Prezados líderes e ex-líderes do Partido, do Estado e da Frente da Pátria do Vietnã!
Sra. Simona-Mirela Miculescu, Presidente da 42ª Sessão da Assembleia Geral da UNESCO, e ilustres convidados internacionais!
Líderes ilustres e ex-líderes de ministérios, departamentos, organizações centrais, da província de Ninh Binh e de localidades de todo o país!
Ilustres convidados, compatriotas e camaradas!
Autorizados pelo Primeiro-Ministro, temos o prazer de participar hoje da celebração do 10º aniversário do reconhecimento do Complexo Paisagístico de Trang An pela UNESCO como Patrimônio Mundial Cultural e Natural (2014-2024). Este evento tem grande significado para todo o país e, em particular, para a província de Ninh Binh. Em nome do Primeiro-Ministro e com carinho, estendemos nossas respeitosas saudações, sinceros cumprimentos e votos de felicidades ao Comitê do Partido, ao Governo e ao povo da província de Ninh Binh, bem como a todos os ilustres convidados.
Ilustres delegados, concidadãos, camaradas!
Ninh Binh, a antiga região da capital, é abençoada pela natureza com uma paisagem deslumbrante, caracterizada por montanhas exuberantes, águas cristalinas e um ecossistema diversificado. Está associada a inúmeros vestígios históricos e culturais, pontos turísticos famosos e também a uma história de ocupação humana que se estende por dezenas de milhares de anos. É uma terra de significado espiritual e de um povo notável; cada centímetro de terra, cada rio, cada montanha carrega a marca indelével da fundação e defesa da nação, ligada aos nomes de antigos imperadores, sábios e heróis nacionais. É um lugar que preserva muitos valores culturais únicos do povo vietnamita.
O Complexo Paisagístico de Trang An é um destaque especial da natureza e do povo de Ninh Binh, uma ponte que conecta o passado e o presente com camadas culturais, históricas e paisagísticas que criam uma interação harmoniosa entre espaços culturais simbióticos. Foi oficialmente inscrito pela UNESCO como Patrimônio Mundial Cultural e Natural em 2014, tornando-se o 31º sítio de patrimônio misto do mundo, o 11º na região da Ásia -Pacífico e o primeiro sítio de patrimônio misto no Vietnã e no Sudeste Asiático.
Dez anos após ser reconhecido pela UNESCO como Patrimônio Mundial Cultural e Natural, graças aos esforços decisivos e determinados, à abordagem sistemática e à criatividade do governo, das empresas e da população, o Complexo Paisagístico de Trang An é considerado um dos modelos mais exemplares do mundo na combinação bem-sucedida de desenvolvimento econômico e turismo sustentável, respeitando a natureza, garantindo um equilíbrio harmonioso de interesses entre as pessoas, as empresas e o Estado, e tornando-se um símbolo do compromisso responsável do Vietnã com a implementação da Convenção da UNESCO de 1972 sobre a Proteção do Patrimônio Mundial Cultural e Natural.
Pode-se afirmar que, além de promover o desenvolvimento socioeconômico, a preservação e a promoção do patrimônio histórico de Trang An também servem como uma ponte que conecta culturas entre o Vietnã e países de todo o mundo, com o objetivo e a aspiração de paz possuindo um profundo significado humanitário.
Em nome do Primeiro-Ministro, felicitamos, elogiamos, reconhecemos e apreciamos calorosamente as conquistas alcançadas recentemente pelo Comitê do Partido, pelo Governo e pelo povo da província de Ninh Binh na área de preservação e promoção do patrimônio, apoiando e auxiliando empresas e cidadãos. Agradecemos também à UNESCO e às organizações internacionais relevantes por sempre acompanharem, apoiarem e auxiliarem o Vietnã, a província de Ninh Binh e outras províncias e cidades da região e do país no reconhecimento, preservação e promoção dos valores patrimoniais.
Para consolidar ainda mais as conquistas e concretizar a aspiração de conectar o fluxo do tempo e da história, enriquecendo os valores culturais tradicionais da nação e avançando rumo ao desenvolvimento sustentável por meio da preservação do patrimônio, propomos que o Comitê do Partido e o governo da província de Ninh Binh, em todos os seus níveis, setores, agências, organizações, empresas e cidadãos, trabalhem juntos para se concentrarem nas seguintes tarefas:
Em primeiro lugar, devemos continuar a aprimorar as previsões para identificar a posição, o papel, o potencial único, as oportunidades excepcionais, as vantagens competitivas e os desafios na gestão; mobilizar recursos de forma proativa e criativa, especialmente por meio de parcerias público-privadas; e aproveitar o apoio de ministérios, agências e especialistas nacionais e internacionais para continuar construindo, preservando, planejando e desenvolvendo o valor do Sítio Histórico de Trang An.
Em segundo lugar, devemos continuar a promover o papel, a participação ativa e a responsabilidade das pessoas nas áreas de patrimônio, ajudando-as tanto a participar da preservação do patrimônio quanto a se beneficiarem dela. Isso levará a uma forte mudança na estrutura econômica, ligada à inovação de modelos de crescimento verde e criativo, com foco na promoção da aplicação da ciência e da tecnologia, na transformação digital, no aumento do valor econômico do patrimônio e no desenvolvimento da indústria cultural em uma direção profissional, moderna, criativa e altamente competitiva, tendo a preservação do patrimônio como fundamento e força motriz para o desenvolvimento.
Em terceiro lugar, integrar-se e cooperar proativamente e ativamente a nível internacional na preservação, proteção e promoção do valor do Património Mundial, especialmente com a UNESCO, e promover fortemente a imagem cultural, o povo e a natureza de Ninh Binh junto de amigos no país, a nível internacional e de expatriados vietnamitas no estrangeiro.
Senhoras e senhores, distintos delegados!
Caros compatriotas e camaradas!
Com a experiência e a rica história cultural da antiga região da capital, os enormes esforços do Comitê do Partido, do governo e do povo da província de Ninh Binh, a atenção e o apoio do Governo Central e de outras localidades, e a parceria entusiástica e responsável do povo de todo o país e de amigos internacionais, acreditamos que os valores do Complexo Paisagístico de Trang An serão preservados e transmitidos para sempre às gerações presentes e futuras, perdurando e se desenvolvendo junto com a nação. Isso contribuirá para concretizar a diretriz do Secretário-Geral Nguyen Phu Trong na Conferência Nacional de Cultura: continuar construindo, preservando e desenvolvendo uma cultura vietnamita avançada, rica em identidade, que sirva verdadeiramente como alicerce espiritual, força motriz para o desenvolvimento e guia o caminho da nação, libertando a força do povo vietnamita e inspirando a aspiração por um país próspero e florescente, onde o povo seja bem alimentado e feliz.
Trang An - "A Joia do Vietnã" será para sempre uma joia brilhante de valores históricos e humanísticos, próxima da natureza e que incorpora o espírito majestoso da antiga capital, o coração da cidade patrimônio milenar, uma força motriz para um futuro brilhante para o sítio histórico e a comunidade.
Desejo a todos os delegados, ilustres convidados e a todos os presentes muita saúde, sucesso e felicidade!
Muito obrigado!
(*) Título fornecido pelo jornal
Fonte






Comentário (0)