Aqui estão os detalhes:
Encerramento da 10ª Sessão da 15ª Assembleia Nacional
Esta semana, no dia 11 de dezembro, no edifício da Assembleia Nacional, a 15ª Assembleia Nacional concluiu sua 10ª sessão. Esta foi a sessão mais longa de sempre, com duração de 40 dias consecutivos, e envolveu o maior volume de trabalho legislativo até à data. A Assembleia Nacional analisou, debateu e votou a aprovação de 51 leis e 39 resoluções, incluindo 8 resoluções normativas. Este volume de legislação representou quase 30% do número total de leis e resoluções normativas promulgadas durante toda a legislatura.

O presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, faz o discurso de encerramento da sessão. Foto: Doan Tan/TTXVN
Além disso, a Assembleia Nacional debateu 21 questões e grupos de questões de interesse para os deputados e eleitores da Assembleia Nacional. Isso demonstra a ética de trabalho urgente e altamente responsável da Assembleia Nacional em acompanhar o Governo e concretizar prontamente as políticas do Partido e do Estado. Os aspectos mais marcantes do mandato da 15ª Assembleia Nacional foram o pensamento inovador no trabalho legislativo; a promoção de uma Assembleia Nacional digital e a maior aplicação da ciência e da tecnologia nas atividades da Assembleia Nacional; e o importante papel da diplomacia parlamentar na política externa do Estado como um todo… As leis e resoluções aprovadas pela Assembleia Nacional atenderam prontamente às necessidades práticas e criaram um arcabouço legal para a nova era.
O Presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, afirmou: Além do trabalho legislativo e de fiscalização, a Assembleia Nacional analisou e decidiu sobre muitas questões estratégicas importantes. Em particular, nesta sessão, a Assembleia Nacional revisou de forma completa e minuciosa o trabalho do mandato de 2021-2026 das agências do aparelho estatal; analisou e decidiu sobre questões de pessoal, garantindo a conformidade com os regulamentos do Partido e as leis do Estado; e, ao mesmo tempo, discutiu cuidadosamente os projetos de documentos a serem submetidos ao 14º Congresso Nacional do Partido, contribuindo com intelecto, dedicação e ideias para o desenvolvimento do país, com o objetivo de se tornar um país em desenvolvimento com indústria moderna e renda média alta até 2030, quando o Partido comemora seu centenário; e um país desenvolvido com alta renda até 2045, centenário da fundação da nação.
Conferência que resume o trabalho de combate à corrupção, ao desperdício e aos fenômenos negativos durante o mandato do 13º Congresso do Partido.
Na semana passada, na sede central do Partido, o Comitê Central de Coordenação para o Combate à Corrupção, ao Desperdício e a Fenômenos Negativos (Comitê Central de Coordenação) realizou uma conferência nacional para resumir o trabalho de combate à corrupção, ao desperdício e a fenômenos negativos durante o 13º Congresso do Partido. O Secretário-Geral To Lam, chefe do Comitê Central de Coordenação para o Combate à Corrupção, ao Desperdício e a Fenômenos Negativos, presidiu a conferência.
Esta é uma conferência importante, que avalia a situação e os resultados durante o mandato do 13º Congresso do Partido, resume 20 anos de implementação da Resolução Central 3 (10º Congresso do Partido) sobre o fortalecimento da liderança do Partido na luta contra a corrupção, o desperdício e os fenômenos negativos – um dos quatro perigos que afetam a sobrevivência do Partido, do regime e do país; e unifica a direção da luta contra a corrupção, o desperdício e os fenômenos negativos no período vindouro.

O Secretário-Geral To Lam faz um discurso diretivo. Foto: Thong Nhat/TTXVN
Portanto, o Secretário-Geral To Lam declarou claramente três requisitos: A luta contra a corrupção, o desperdício e os fenômenos negativos deve priorizar os interesses nacionais e os interesses do povo; a luta contra a corrupção, o desperdício e os fenômenos negativos deve ser resoluta, persistente, regular e contínua, com tratamento rigoroso, porém humano, sem áreas proibidas ou exceções, protegendo funcionários inovadores e criativos que ousam pensar e agir para o bem comum e que não têm medo de cometer erros ou assumir responsabilidades que impeçam o desenvolvimento; e uma forte mudança em direção à prevenção como foco principal, promovendo o papel e o espírito de luta das organizações do Partido e das unidades de base, e a supervisão do povo para garantir a responsabilidade e a conduta exemplar dos líderes.
Ao mesmo tempo, o Secretário-Geral delineou cinco tarefas principais: Implementar medidas preventivas abrangentes desde cedo, à distância e desde a raiz, para tornar a corrupção, o desperdício e os fenômenos negativos "impossíveis"; promover persistentemente a educação e a prática da integridade e fomentar condições que garantam que os quadros e membros do Partido "não precisem" ou "não queiram" se envolver em corrupção, desperdício e fenômenos negativos; continuar a abordagem proativa para detectar e lidar de forma abrangente com atos de corrupção, desperdício e fenômenos negativos, de acordo com o princípio de "sem zonas proibidas, sem exceções", "imparcialidade" e garantir que ninguém possa cruzar a "linha vermelha"; fortalecer a luta contra a corrupção, o desperdício e os fenômenos negativos no nível local; construir um aparelho de governo local de dois níveis verdadeiramente honesto e orientado para o povo, que sirva à população; e continuar a aprimorar a estrutura organizacional e aumentar a eficácia da coordenação entre as agências funcionais na prevenção e no combate à corrupção, ao desperdício e aos fenômenos negativos.
O Secretário-Geral também destacou três avanços: nas instituições, no trabalho de pessoal e na aplicação da ciência, da tecnologia e da transformação digital, para que cada membro e funcionário do Partido dê o exemplo de autorreflexão e autocorreção, cultivando a integridade; cada órgão construa um ambiente de trabalho transparente e disciplinado; e cada cidadão continue a acompanhar, monitorar e contribuir para este importante esforço…
A 7ª Conferência do Primeiro-Ministro sobre o Diálogo com os Agricultores em 2025
Na semana passada, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh presidiu a 7ª Conferência do Diálogo do Primeiro-Ministro com os Agricultores de 2025, cujo tema foi: Aplicação da ciência e tecnologia, inovação e transformação digital entre os agricultores.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh mantém diálogo com agricultores em 2025. Foto: Duong Giang/TTXVN
Durante o diálogo, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh enfatizou nove pontos importantes, incluindo a reafirmação do papel, da posição e da importância da agricultura, dos agricultores e das áreas rurais no desenvolvimento do país em qualquer período. Ele também destacou a importância de continuar a promover avanços no desenvolvimento científico e tecnológico, na inovação e na transformação digital, em conformidade com as resoluções do Politburo, da Assembleia Nacional e do Governo. Além disso, enfatizou o foco no desenvolvimento de infraestrutura estratégica, especialmente a de transporte. Juntamente com o consumo interno, destacou a expansão dos mercados de exportação, a diversificação dos mercados, dos produtos e das cadeias de suprimentos, não apenas exportando produtos agrícolas, mas também todo o setor agrícola. Ademais, ressaltou a importância de promover a produção sustentável, garantindo a segurança alimentar e a origem dos produtos, e de continuar a capacitar recursos humanos, fortalecendo a ligação entre os três principais atores: o Estado, as escolas e as empresas. Em particular, para responder às mudanças climáticas e mitigar as consequências de desastres naturais, destacou a necessidade de priorizar a implementação efetiva da "Campanha Quang Trung", que visa construir e reparar rapidamente casas para famílias na região central, para que possam celebrar o Tet (Ano Novo Lunar).
O Primeiro-Ministro também fez cinco pedidos importantes aos agricultores, incluindo: promover a aplicação e a transferência de ciência e tecnologia, a inovação na produção agrícola e melhorias técnicas, e desenvolver a economia agrícola; participar ativamente, oferecendo sugestões, aperfeiçoando as instituições, melhorando o ambiente de investimento e negócios e promovendo o empreendedorismo; iniciar com ousadia negócios inovadores na agricultura; aprimorar a capacidade de gestão inteligente na organização da produção, na gestão da cadeia de valor e nas operações comerciais; e acessar proativamente capital, terras, expandir mercados e construir marcas de produtos.
O Primeiro-Ministro solicitou que os ministérios, setores e localidades continuem a reconhecer que a agricultura, os agricultores e as zonas rurais ocupam uma posição estratégica a longo prazo como base importante para garantir a estabilidade macroeconómica e o crescimento sustentável, e que criem um mecanismo de colaboração entre cientistas, empresas, cooperativas e agricultores.
A qualidade do ar em Hanói está entre as piores do mundo há vários dias.
Ao longo da última semana, Hanói sofreu vários dias consecutivos de grave poluição atmosférica, com o índice de qualidade do ar consistentemente em níveis ruins e figurando entre as cidades mais poluídas do mundo, segundo a IQAir. De acordo com o Departamento de Agricultura e Meio Ambiente de Hanói, a qualidade do ar da capital é influenciada por cinco principais fontes de emissão: tráfego, indústria, agricultura, atividades domésticas e poeira proveniente das áreas circundantes.

Uma vista do edifício Keangnam na Rua Pham Hung, em Hanói, na manhã de 10 de dezembro de 2025, mostra Hanói envolta em fina poeira e neblina densa. Foto: Phan Phuong/TTXVN
Além disso, Hanói ainda sofre com o enfraquecimento de uma massa de ar frio e a calmaria dos ventos, causando uma inversão térmica. Isso aprisiona o ar frio em altitudes mais baixas, impedindo que a poeira proveniente do tráfego, do cotidiano e da construção civil se disperse para cima. Combinado com a neblina matinal, esse fenômeno faz com que as partículas finas de poeira permaneçam suspensas por períodos mais longos, criando uma atmosfera nebulosa e desagradável e reduzindo a visibilidade… impactando significativamente a vida das pessoas.
Para combater a poluição, o Presidente do Comitê Popular de Hanói assinou a Diretiva 19, que exige que departamentos, agências e localidades implementem imediatamente medidas emergenciais para controlar a poluição atmosférica inter-regional e interprovincial; inspecionem todas as áreas de tratamento de resíduos sólidos para evitar a dispersão de poeira e odores; inspecionem e controlem as atividades de construção e transporte que apresentem alto risco de dispersão de poeira; e não concedam licenças para escavação de leitos de estradas e calçadas durante o final do ano. A cidade importou diversos veículos especializados para pulverizar água nas ruas e suprimir a poeira todas as manhãs, e instruiu a polícia de trânsito a extrair imagens de câmeras com inteligência artificial de veículos que transportam materiais que derramam na via, para posterior aplicação de penalidades. A longo prazo, o Departamento de Agricultura e Meio Ambiente de Hanói está desenvolvendo um plano para implementar zonas de baixa emissão, com um projeto piloto de proibição de motocicletas a gasolina em algumas áreas do Anel Viário 1, de acordo com horários ou ruas, a partir de 1º de julho de 2026, visando desenvolver o transporte sustentável e minimizar a poluição de diversas fontes.
A delegação esportiva vietnamita alcançou muitos sucessos nos 33º Jogos do Sudeste Asiático.
Na semana passada, os 33º Jogos do Sudeste Asiático (SEA Games 33), o maior evento esportivo da região, foram inaugurados no Estádio Nacional Rajamangala, em Bangkok, Tailândia, no dia 9 de dezembro.

Trinh Thu Vinh (à direita) conquistou a medalha de ouro e Nguyen Thuy Trang a medalha de prata na prova individual feminina de pistola de ar de 10 metros. Foto: Minh Quyet/Correspondente da VNA na Tailândia.
A delegação esportiva vietnamita que participa dos 33º Jogos do Sudeste Asiático é composta por 1.165 membros, incluindo 841 atletas competindo em 47 modalidades esportivas. Esta é uma das maiores edições dos Jogos do Sudeste Asiático em termos de número de atletas vietnamitas, refletindo o forte investimento e as altas expectativas de conquistas, além da maturidade do esporte nacional. O objetivo da delegação é conquistar entre 90 e 110 medalhas de ouro, figurando entre as três principais delegações esportivas, o que é considerado adequado, dada a força atual do país e o cenário competitivo. Modalidades-chave como atletismo, natação, remo, canoagem, luta livre, tiro esportivo, arco e flecha e artes marciais continuam sendo o foco principal.
Em 14 de dezembro, a delegação esportiva vietnamita alcançou um feito notável, recuperando temporariamente o segundo lugar no quadro geral de medalhas dos Jogos do Sudeste Asiático 33.
No dia 14 de dezembro, a delegação esportiva vietnamita conquistou mais quatro medalhas de ouro no tiro esportivo, incluindo a prova por equipes feminina de pistola de ar de 10 metros, e Trinh Thu Vinh ganhou a medalha de ouro individual na mesma prova, com uma pontuação de 242,7 pontos, quebrando o recorde dos Jogos do Sudeste Asiático.
Na final individual masculina de boliche, Tran Hoang Khoi, de 16 anos, derrotou o atleta tailandês Napat por 235 a 210. Esta é a primeira vez na história que o Vietnã conquista uma medalha de ouro no boliche nos Jogos do Sudeste Asiático.
Anteriormente, em 13 de dezembro, a delegação esportiva vietnamita deixou sua marca no atletismo com vitórias e quebra de recordes, além de um dia brilhante para o caratê e o taekwondo – artes marciais tradicionais que sempre foram pontos fortes do esporte vietnamita, trazendo para casa as medalhas mais valiosas do dia.
Vale destacar que a seleção masculina sub-22 do Vietnã encerrou a fase de grupos dos Jogos do Sudeste Asiático (SEA Games) 33 com duas vitórias consecutivas. O time do técnico Kim Sang-sik derrotou o Laos sub-22 por 2 a 1 e a Malásia sub-22 por 2 a 0. Em primeiro lugar no Grupo B, o Vietnã sub-22 enfrentará o segundo colocado do Grupo A, as Filipinas sub-22, na semifinal dos SEA Games 33. A partida semifinal entre Vietnã sub-22 e Filipinas sub-22 acontecerá às 15h30 do dia 15 de dezembro.
Fonte: https://baotintuc.vn/thoi-su/noi-bat-tuan-qua-be-mac-ky-hop-thu-10-quoc-hoi-khoa-xv-the-thao-viet-nam-dat-nhieu-thanh-tich-tai-sea-games-33-20251214195740552.htm






Comentário (0)