Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Protestar veementemente contra todas as atividades que violem a soberania do Vietnã sobre o arquipélago de Hoang Sa.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế31/10/2024

Na tarde de 31 de outubro, na coletiva de imprensa regular do Ministério das Relações Exteriores , o porta-voz adjunto do Ministério das Relações Exteriores, Doan Khac Viet, respondeu às perguntas dos repórteres sobre a prisão de barcos de pesca e pescadores vietnamitas pelas autoridades chinesas no final de setembro.


Phản đối mạnh mẽ mọi hoạt động xâm phạm chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa
Porta-voz adjunto do Ministério das Relações Exteriores, Doan Khac Viet. (Foto: Quang Hoa)

O porta-voz adjunto do Ministério das Relações Exteriores, Doan Khac Viet, declarou: "O arquipélago de Hoang Sa pertence à soberania do Vietnã. Essa posição tem sido consistentemente afirmada pelo Vietnã em diversas ocasiões.

A prisão ilegal de barcos de pesca e pescadores vietnamitas no arquipélago de Hoang Sa pela Guarda Costeira Chinesa é uma grave violação da soberania do Vietnã sobre o arquipélago de Hoang Sa, violando os direitos e interesses legais e legítimos dos pescadores vietnamitas.

O Vietnã protesta resolutamente e exige que a China respeite totalmente a soberania do Vietnã sobre o arquipélago de Hoang Sa, liberte imediatamente todos os barcos de pesca e pescadores vietnamitas detidos ilegalmente, indenize adequadamente os danos e pare e não repita atos de assédio e detenção ilegal de barcos de pesca e pescadores vietnamitas no arquipélago de Hoang Sa, no Vietnã.

Em relação à informação de que a China está instalando um sistema de radar na Ilha Tri Ton, no arquipélago de Hoang Sa, no Vietnã, o porta-voz adjunto do Ministério das Relações Exteriores afirmou: "O Vietnã está extremamente preocupado com essa informação. O Vietnã se opõe veementemente a todos os atos de violação da soberania do Vietnã sobre o arquipélago de Hoang Sa. O Vietnã está determinado a proteger a soberania do Vietnã por meios pacíficos, em conformidade com o direito internacional, especialmente a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar (CNUDM) de 1982."


[anúncio_2]
Fonte: https://baoquocte.vn/phan-doi-manh-me-moi-hoat-dong-xam-pham-chu-quyen-cua-viet-nam-doi-voi-quan-dao-hoang-sa-292093.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Com lang Vong - o sabor do outono em Hanói

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto