Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Debate de alto nível sobre a Convenção de Hanói: Solidariedade internacional na proteção de um ciberespaço seguro, saudável e sustentável.

Na manhã de 26 de outubro, o segundo dia da cerimônia de assinatura e conferência de alto nível da Convenção das Nações Unidas contra o Cibercrime (Convenção de Hanói) contou com uma sessão de discussão de alto nível. O Vice-Ministro Permanente das Relações Exteriores, Nguyen Minh Vu, e o Tenente-General Pham The Tung, Vice-Ministro da Segurança Pública, copresidiram a sessão.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế26/10/2025

Công ước Hà Nội: Tất cả vì tình đoàn kết quốc tế trong công cuộc bảo vệ không gian mạng an toàn, lành mạnh và bền vững
Vista panorâmica da sessão de discussão de alto nível realizada na manhã de 26 de outubro. (Foto: Jackie Chan)

Em suas palavras de abertura, o Tenente-General Pham The Tung, em nome do Ministério da Segurança Pública, estendeu suas cordiais saudações aos mais de 1000 delegados de 110 países e organizações internacionais e regionais que participaram da cerimônia de assinatura da Convenção das Nações Unidas contra o Cibercrime.

Segundo o General Sênior, na manhã de ontem, 25 de outubro, testemunhamos um momento histórico quando 69 países assinaram a Convenção de Hanói em uma cerimônia solene, demonstrando suas aspirações, determinação e a necessidade de fortalecer a cooperação internacional e promover uma estrutura jurídica global para combater o cibercrime.

Em particular, declarações de altos líderes vietnamitas, como o Secretário-Geral To Lam, o Presidente Luong Cuong e o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh, reafirmaram a determinação do Vietnã em implementar a Convenção em breve, com a participação de todos os países, para garantir que ninguém seja deixado para trás. Tudo em prol da solidariedade internacional na causa da proteção de um ciberespaço seguro, saudável e sustentável.

Phiên thảo luận cấp cao về Công ước Hà Nội: Tình đoàn kết quốc tế trong bảo vệ không gian mạng an toàn, lành mạnh và bền vững
O vice-ministro da Segurança Pública, tenente-general Pham The Tung, e o vice-ministro permanente das Relações Exteriores, Nguyen Minh Vu, presidiram a sessão de discussão de alto nível no âmbito da cerimônia de assinatura da Convenção de Hanói, em 26 de outubro. (Foto: Thanh Long)

Além disso, de acordo com o Tenente-General Pham The Tung, na sessão plenária da tarde de 25 de outubro, a conferência ouviu 19 discursos, nos quais os países enfatizaram o papel da Convenção como um passo importante na construção da primeira estrutura jurídica global para coordenar esforços conjuntos no combate ao cibercrime.

Muitos países expressaram seu compromisso em combater o cibercrime, cooperando internacionalmente no compartilhamento de informações e evidências e desenvolvendo padrões comuns para a governança do ciberespaço, com propostas específicas. Os países desenvolvidos também se comprometeram com o desenvolvimento de capacidades e o apoio técnico, conforme solicitado pelos países em desenvolvimento.

Công ước Hà Nội: Tất cả vì tình đoàn kết quốc tế trong công cuộc bảo vệ không gian mạng an toàn, lành mạnh và bền vững
O vice-ministro permanente das Relações Exteriores, Nguyen Minh Vu, presidiu a sessão de discussão em 26 de outubro. (Foto: Gia Vu)

"Essas são exatamente as coisas que estávamos esperando no âmbito das discussões de alto nível", enfatizou o Vice-Ministro da Segurança Pública.

No seminário, mais de 60 delegados representando países e organizações internacionais dos cinco continentes se inscreveram para palestrar, compartilhando suas perspectivas sobre os esforços globais para combater o cibercrime, bem como o papel da Convenção de Hanói em afirmar a determinação e a crença no combate a esse tipo de crime.

Os delegados concordaram que a adoção da Convenção de Hanói representa um novo passo em frente na formação de normas internacionais sobre o ciberespaço, rumo a um quadro global para prevenir e combater o cibercrime, bem como para apoiar a recolha e partilha de provas eletrónicas sobre crimes transnacionais graves. Com um total de 68 artigos, a Convenção promoverá a cooperação internacional na prevenção e no combate a este tipo de crime, que representa desafios significativos para o mundo devido à sua rápida propagação e ao seu amplo impacto. Ao mesmo tempo, a Convenção cria oportunidades iguais para que todos os países cooperem no combate a formas cada vez mais complexas de cibercrime que transcendem as fronteiras territoriais.

Muitos representantes internacionais saudaram os progressos alcançados desde a adoção da Convenção, em particular o desenvolvimento de regras processuais que orientarão o funcionamento da Conferência dos Estados Partes, quando esta for convocada após se atingir o número necessário de Estados ratificantes. Expressaram também o desejo de que este processo seja concluído em breve e prometeram a sua participação plena e responsável.

Os delegados concordaram que a adoção da Convenção de Hanói representa um novo passo em frente na formação de normas internacionais sobre o ciberespaço, rumo a um quadro global para prevenir e combater o cibercrime, bem como para apoiar a recolha e partilha de provas eletrónicas sobre crimes transnacionais graves. Com um total de 68 artigos, a Convenção promoverá a cooperação internacional na prevenção e no combate a este tipo de crime, que representa desafios significativos para o mundo devido à sua rápida propagação e ao seu amplo impacto. Ao mesmo tempo, a Convenção cria oportunidades iguais para que todos os países cooperem no combate a formas cada vez mais complexas de cibercrime que transcendem as fronteiras territoriais.

Muitos representantes internacionais saudaram os progressos alcançados desde a adoção da Convenção, em particular o desenvolvimento de regras processuais que orientarão o funcionamento da Conferência dos Estados Partes, quando esta for convocada após se atingir o número necessário de Estados ratificantes. Expressaram também o desejo de que este processo seja concluído em breve e prometeram a sua participação plena e responsável.

Algumas fotos dos delegados na sessão de discussão.

Thượng tướng Phạm Thế Tùng: Công ước Hà nội là bước tiến quan trọng trong việc xây dựng khuôn khổ pháp lý toàn cầu trong ứng phó với tội phạm mạng
Delegados presentes na sessão de discussão na manhã de 26 de outubro. (Foto: Thanh Long)
Thượng tướng Phạm Thế Tùng: Công ước Hà nội là bước tiến quan trọng trong việc xây dựng khuôn khổ pháp lý toàn cầu trong ứng phó với tội phạm mạng
Thượng tướng Phạm Thế Tùng: Công ước Hà nội là bước tiến quan trọng trong việc xây dựng khuôn khổ pháp lý toàn cầu trong ứng phó với tội phạm mạng

Fonte: https://baoquocte.vn/phien-thao-luan-cap-cao-ve-cong-uoc-ha-noi-tinh-doan-ket-quoc-te-trong-bao-ve-khong-gian-mang-an-toan-lanh-manh-va-ben-vung-332240.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.
O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Don Den – A nova "varanda no céu" de Thai Nguyen atrai jovens caçadores de nuvens.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto