Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O vice-primeiro-ministro Ho Duc Phoc afirmou: "A privatização visa fortalecer as empresas, não vender terras."

(Chinhphu.vn) – O vice-primeiro-ministro Ho Duc Phoc declarou: "Não queremos vender terras, mas sim melhorar a capacidade das empresas, para que a economia possa se desenvolver de forma mais forte, mais elevada, mais sólida e sustentável."

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ14/10/2025

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: Cổ phần hóa là để doanh nghiệp mạnh lên chứ không phải bán đất- Ảnh 1.

O vice -primeiro-ministro Ho Duc Phoc presidiu uma reunião com ministérios, setores e empresas sobre o projeto de decreto relativo à reestruturação do capital das empresas estatais.

Na tarde de 14 de outubro, o vice -primeiro- ministro Ho Duc Phoc presidiu uma reunião com ministérios, departamentos e empresas sobre o projeto de decreto relativo à reestruturação do capital das empresas estatais.

O relatório do Ministério das Finanças afirmou que o projeto de Decreto sobre a reestruturação do capital estatal nas empresas inclui 8 capítulos, 100 artigos e 2 anexos.

Além das disposições gerais e de implementação, o projeto de Decreto sobre a reestruturação do capital estatal em empresas estipula: a privatização de empresas; a conversão de empresas em que o Estado detém 100% do capital social em sociedades de responsabilidade limitada com dois ou mais sócios e a conversão de empresas em que o Estado detém 50% ou mais do capital social; a consolidação, fusão, cisão, separação e dissolução de empresas; a transferência do capital estatal investido em sociedades anônimas e sociedades de responsabilidade limitada com dois ou mais sócios; a transferência do direito de representação da propriedade do capital estatal em empresas; a transferência de projetos de investimento, capital e ativos de empresas; a transferência de direitos de aquisição de ações, direitos de preferência na aquisição de ações e direitos de aquisição de subscrições de capital.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: Cổ phần hóa là để doanh nghiệp mạnh lên chứ không phải bán đất- Ảnh 2.

O vice-ministro das Finanças, Cao Anh Tuan, apresentou seu relatório na reunião.

Complementando muitos conteúdos importantes sobre a privatização e a reestruturação do capital estatal.

O projeto de decreto sobre a reestruturação do capital estatal nas empresas altera e complementa diversos pontos fundamentais em comparação com a legislação vigente, tais como:

Em relação à equitação: O projeto complementa as normas para determinar e atualizar integralmente, de acordo com a situação prática da terra, como a determinação do valor dos direitos de uso e arrendamento da terra durante o processo de equitação.

Ao mesmo tempo, fortalecer a descentralização na implementação das etapas de privatização das empresas, bem como de outras formas de reestruturação de capital, de acordo com o princípio de que os níveis decidem sobre a reestruturação das empresas sob sua gestão.

Especificamente, o Primeiro-Ministro decide sobre a privatização, transferência de capital, reorganização (divisão, separação, consolidação, fusão, dissolução), transferência de direitos de representação de propriedade em 8 Grupos e Corporações Gerais (PVN, EVN, VNPT, TKV, Viettel, Vinachem, Vietnam Railway Corporation, SCIC); a agência de representação do proprietário decide sobre empresas de nível I, e as empresas de nível I decidem sobre empresas de nível II.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: Cổ phần hóa là để doanh nghiệp mạnh lên chứ không phải bán đất- Ảnh 3.

Com relação a outras formas de reestruturação do capital estatal: Regulamentação completa e abrangente para assegurar o tratamento de casos que surgirem na prática, tais como fusões e consolidações de empresas de nível 2 em empresas de nível 1, transferência de projetos de investimento, capital e ativos entre empresas; transferência de direitos de aquisição de ações e direitos de aquisição de contribuições de capital. Para cada forma de reestruturação, o projeto de Decreto estipula especificamente a autoridade competente, a ordem, os procedimentos e o tratamento financeiro.

O projeto complementa regulamentações específicas sobre a dissolução de empresas agrícolas e florestais nas quais o Estado detém 100% do capital social, a transferência de capital estatal em empresas de investimento em sociedades anônimas e sociedades de responsabilidade limitada com dois ou mais sócios, e princípios para a emissão de critérios de classificação de empresas estatais e empresas com investimento estrangeiro.

Na reunião, representantes do Gabinete do Governo, Ministério da Justiça, Auditoria do Estado, Ministério da Construção, Ministério da Defesa Nacional, Banco Central, Inspetoria Geral, Ministério da Segurança Pública, Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural, da cidade de Hanói e da cidade de Ho Chi Minh; e das empresas Vietnam Rubber Industry Group, Viettel, HUD, SCIC, EVN, PVN, VNPT e Agribank abordaram os seguintes temas: direitos de uso da terra após a privatização; área de terra atribuída a empresas privatizadas; sujeitos da privatização; fusão e consolidação de empresas; transferência de capital; direitos e obrigações das empresas; gestão das responsabilidades dos sujeitos na privatização; descentralização e delegação de autoridade na gestão empresarial de acordo com o espírito da Lei 68; reestruturação de empresas que produzem e operam com prejuízo; métodos de avaliação; regulamentação da avaliação de ativos intangíveis; responsabilidades das empresas de consultoria de avaliação; gestão de capital e ativos em joint ventures entre empresas estatais e estrangeiras; mecanismo de liquidação financeira na dissolução de uma empresa;...

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: Cổ phần hóa là để doanh nghiệp mạnh lên chứ không phải bán đất- Ảnh 4.

O vice-primeiro-ministro Ho Duc Phoc afirmou: "A privatização não visa vender terras, mas sim melhorar a capacidade das empresas."

A equização não visa vender terras, mas sim melhorar a capacidade das empresas.

Após ouvir a discussão entre o Vice-Ministro das Finanças, Cao Anh Tuan, e representantes de ministérios, setores e empresas, e concluindo a reunião, o Vice-Primeiro-Ministro, Ho Duc Phoc, solicitou ao Ministério das Finanças que apresentasse argumentos claros e adequados sobre o conteúdo da proposta para que o Primeiro-Ministro decidisse sobre a privatização, transferência de capital, reorganização e transferência de representantes de propriedade em 8 empresas e grupos (PVN, EVN, VNPT, TKV, Viettel, Vinachem, Vietnam Railway Corporation, SCIC), cabendo ao restante da decisão a aprovação da autoridade competente.

Com relação ao conteúdo referente à terra e à conversão do uso da terra, o Vice-Primeiro-Ministro declarou: Este projeto de Decreto não deve fornecer instruções detalhadas, mas sim ser aplicado de acordo com as disposições da Lei de Terras; para não permitir que ocorra a perda da renda diferencial da terra, a aquisição de terras, etc.

"Não estamos realizando ações para vender terras, mas sim para melhorar a capacidade das empresas, para que a economia possa se desenvolver de forma mais forte, estável e sustentável", enfatizou o Vice-Primeiro-Ministro.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: Cổ phần hóa là để doanh nghiệp mạnh lên chứ không phải bán đất- Ảnh 5.

O vice-primeiro-ministro Ho Duc Phoc afirmou: "A seleção e a aplicação dos métodos de precificação devem garantir o máximo benefício para o Estado."

Com relação aos temas de privatização, o Vice-Primeiro-Ministro solicitou o cumprimento das disposições da Lei de Gestão e Investimento de Capital Estatal em Empresas (Lei nº 68). Este projeto de Decreto regulamenta apenas as empresas de nível I, enquanto as empresas de nível II e posteriores devem ser aprovadas pelas empresas de nível I. A fiscalização ficará a cargo do órgão estatal de gestão competente.

Em relação ao conteúdo referente à avaliação, o Vice-Primeiro-Ministro declarou: A agência que seleciona a unidade de avaliação deve ser responsável por sua escolha. A agência de avaliação deve ser responsável pela seleção e aplicação do método de avaliação. A seleção e aplicação do método de avaliação devem garantir o máximo benefício para o Estado. Se houver prejuízo, a responsabilidade deve ser assumida.

O vice-primeiro-ministro Ho Duc Phoc também emitiu sua opinião sobre os seguintes tópicos: apoio financeiro para empresas dissolvidas; regulamentação da autoridade para recuperação de ativos após joint ventures...

O Vice-Primeiro-Ministro solicitou ao Ministério das Finanças que absorvesse e recolhesse as opiniões apresentadas na reunião para concluir a minuta, assegurando que esta fosse concisa, correta, precisa, transparente, evitando diferentes interpretações, e que a submetesse ao Governo para consideração e decisão de acordo com a sua competência.

Tran Manh


Fonte: https://baochinhphu.vn/pho-thu-tuong-ho-duc-phoc-co-phan-hoa-la-de-doanh-nghiep-manh-len-chu-khong-phai-ban-dat-102251014180615833.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

O preço de 100.000 VND por tigela do Pho "voador" causa polêmica, mas o restaurante continua lotado de clientes.
Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã
Viaje para a "Sapa em Miniatura": Mergulhe na beleza majestosa e poética das montanhas e florestas de Binh Lieu.
Cafeteria em Hanói se transforma em um ambiente europeu, com neve artificial, e atrai clientes.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

A escrita tailandesa - a "chave" para abrir o tesouro de conhecimento milenar.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto