Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

A Assembleia Nacional elegeu o camarada To Lam como presidente.

Việt NamViệt Nam22/05/2024

Resultados da votação aprovaram a Resolução sobre a eleição do Camarada To Lam como Presidente . Foto: Tien Thanh

Com um total de 472 delegados presentes a favor (96,92%), exatamente às 9h do dia 22 de maio, a Assembleia Nacional aprovou uma Resolução elegendo o General To Lam, membro do Politburo e Ministro da Segurança Pública , para o cargo de Presidente.

A Resolução entra em vigor na data de sua aprovação pela Assembleia Nacional .

O presidente To Lam toma posse. Foto: Duy Linh

O presidente To Lam presta juramento de posse perante a Assembleia Nacional. Foto: media.quochoi.vn

Em seguida, o novo presidente To Lam prestou juramento de posse perante a 15ª Assembleia Nacional e o povo e os eleitores de todo o país.

De pé diante da bandeira nacional, com a mão esquerda sobre a Constituição e a direita erguida, o Presidente To Lam disse: “Sob a sagrada bandeira vermelha com a estrela amarela da Pátria, diante da Assembleia Nacional e do povo e dos eleitores de todo o país, eu, o Presidente da República Socialista do Vietnã, juro: Absolutamente leal à Pátria, ao povo e à Constituição da República Socialista do Vietnã; esforçar-me-ei para cumprir bem as tarefas atribuídas pelo Partido, pelo Estado e pelo povo”.

O novo presidente To Lam faz seu discurso de posse. Foto: Duy Linh

Em seu discurso inaugural, o presidente To Lam agradeceu respeitosamente à Assembleia Nacional pela confiança em elegê-lo e confiar-lhe a importante responsabilidade de presidente da República Socialista do Vietnã; e agradeceu respeitosamente ao Comitê Central do Partido, ao secretário-geral Nguyen Phu Trong e a outros líderes do Partido e do Estado pela confiança e recomendação para que ele assumisse essa importante responsabilidade.

O Presidente expressou que esta é uma grande honra e responsabilidade e, ao mesmo tempo, uma oportunidade para, juntamente com o Comitê Executivo Central, o Politburo e o Secretariado, dedicar todos os nossos esforços e inteligência para servir o país e o povo no caminho que nosso Partido e o Tio Ho escolheram.

Afirmando claramente, lembrando para sempre e sendo infinitamente grato pelas grandes contribuições do Presidente Ho Chi Minh, de seus antecessores, milhões de mártires heróicos que lutaram e se sacrificaram pela independência, soberania, unidade e integridade territorial da Pátria, pelo socialismo, pela nobre causa internacional e pelas grandes contribuições do povo - aqueles que se sacrificaram em trabalho, criatividade, construção e proteção da Pátria socialista do Vietnã, o Presidente To Lam prometeu desempenhar séria e completamente os deveres e poderes do Presidente, conforme estipulado na Constituição; desempenhar ativamente as tarefas de relações internas, relações exteriores, defesa nacional e segurança do país; juntamente com todo o Partido, todo o povo, todo o exército e organizações no sistema político, promover ao mais alto nível o espírito de "autossuficiência, autoconfiança, autossuficiência, autofortalecimento, orgulho nacional"; Esforce-se para implementar com sucesso todas as políticas e diretrizes do Partido, esforce-se para concluir com sucesso as metas do país de 100 anos sob a liderança do Partido, 100 anos de fundação da República Democrática do Vietnã, agora República Socialista do Vietnã, tornando nosso país um país desenvolvido com alta renda, seguindo a orientação socialista.

O Presidente declarou: Com base na aplicação firme e no desenvolvimento criativo do marxismo-leninismo, do pensamento de Ho Chi Minh e da política de renovação do Partido, a independência, a soberania, a unidade, a integridade territorial, os interesses nacionais e étnicos são primordiais; a felicidade e a prosperidade do povo são primordiais; coordenarei estreitamente com as agências relevantes, concentrando-me na implementação eficaz da tarefa de construir e aperfeiçoar a lei; construir um estado socialista de direito do Vietnã do povo, pelo povo e para o povo no novo período; criar uma governança nacional moderna, eficaz, avançada e desenvolvida; uma administração e um judiciário profissionais, de direito e modernos; assinar tratados internacionais em nome do Estado; cuidar da construção, consolidação e promoção da força do grande bloco de unidade nacional associado à implementação do progresso social e da justiça, melhorando a qualidade de vida e a felicidade do povo; liderar e organizar, realizar movimentos de emulação patriótica práticos e eficazes associados ao estudo e ao seguimento da ideologia, da moralidade e do estilo de Ho Chi Minh. Juntamente com os camaradas do Comitê Executivo Central, do Politburo e do Secretariado, continuar a aprimorar a capacidade de liderança, a capacidade de governança e a força de combate do Partido; combater resoluta e persistentemente a corrupção, a negatividade, prevenir e repelir a degradação, a "autoevolução" e a "autotransformação"; estreitar a relação entre o Partido e o povo; promover a democracia socialista, consolidando a ordem e a disciplina; concentrar-se na liderança da construção de uma cultura vietnamita avançada, imbuída de identidade nacional, um verdadeiro recurso endógeno e força motriz para o desenvolvimento. Promover de forma abrangente e sincronizada o processo de inovação e modernização nacional. Implementar resoluta e eficazmente a política externa de multilateralização e diversificação das relações exteriores, imbuída da identidade diplomática do "bambu vietnamita", integrando-se proativamente e ativamente à comunidade internacional; integrar estreitamente as relações exteriores do Partido com a diplomacia de Estado e a diplomacia popular; promover a força da grande unidade nacional com a força dos tempos, contribuindo para promover e aprofundar o relacionamento entre nosso país e outros países, especialmente países vizinhos, amigos tradicionais e países importantes; manter um ambiente pacífico e estável; lidar efetivamente com todos os desafios desde o início e à distância; continuar a acumular posição e força, consolidar o papel e a posição do Vietnã na política mundial, na economia global e na civilização humana.

Líderes do Partido, da Assembleia Estadual e da Assembleia Nacional parabenizam o novo presidente To Lam. Foto: Duy Linh

“Prometo unir e unificar o Comitê Central do Partido, o Politburo, o Secretariado e os principais líderes, para praticar e cultivar constantemente a ética revolucionária, manter a responsabilidade de dar o exemplo, lutar e fazer esforços para superar todas as dificuldades para concluir com sucesso as tarefas; continuar e herdar as conquistas revolucionárias que foram alcançadas; juntamente com todo o Partido, todo o povo e todo o exército, promover as tradições gloriosas e as experiências valiosas do nosso Partido e da nossa nação, promover fortemente a identidade cultural, o espírito e a inteligência do Vietnã; fortalecer a conexão entre ideologia e ação, fazer o nosso melhor para atender às exigências da causa revolucionária no novo período e à confiança de todo o nosso Partido, povo e exército”, enfatizou o camarada To Lam.


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto