Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Ta Rut onde comecei a escrever para jornais

Depois de quase um ano tratando meus ferimentos no K69 Ban B Quang Binh e me recuperando no K15 Ha Dong (hoje Hanói), recebi ordens de retornar ao campo de batalha. E exatamente às 4h30 da manhã de 15 de julho de 1970, um caminhão de lona chegou para buscar nosso grupo. O caminhão rodou por mais de 15 horas antes de chegar à vila de Ho, distrito de Le Thuy, província de Quang Binh – esta foi a última parada que pudemos fazer de carro.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị17/06/2025

Ta Rut onde comecei a escrever para jornais

O autor (à direita) tirou uma foto com o Sr. Nguyen Dung, datilógrafo do jornal Cuu Nuoc, no abrigo do HC2 Ba Long - Foto: PS

Dali, continuamos nossa caminhada pela trilha Ho Chi Minh , que se estende pelas montanhas. Depois de 5 dias escalando florestas, atravessando riachos e atravessando o Laos, finalmente chegamos ao nosso destino, o Comitê do Partido Tri-Thien.

Ao chegarmos, não nos foi permitido retornar ao campo de batalha imediatamente, mas tivemos que ficar na Escola do Partido do Comitê Regional para assistir a uma aula de política elementar. A Escola do Partido do Comitê Regional ficava a mais de duas horas de caminhada da encosta Cao Boi, onde, no verão e no inverno, as nuvens cobriam o ano todo e a luz do sol raramente era vista.

Após mais de 40 dias de aulas suspensas, fui designado para a província de Quang Tri para assumir o trabalho. Naquela época, as agências provinciais estavam estacionadas na comuna de Ta Rut, distrito de Huong Hoa, um local relativamente seguro, pois, desde 15 de julho de 1968, após as tropas americanas terem sido forçadas a fugir de Khe Sanh por não conseguirem resistir aos ataques tempestuosos do nosso exército e do nosso povo, a região sul-norte de Huong Hoa foi libertada, e tínhamos controlado completamente as montanhas e florestas.

Ao retornar a Quang Tri, o Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido me apresentou para trabalhar no Departamento de Propaganda do Comitê Provincial do Partido. O Departamento de Propaganda, na época, era chefiado pelo Sr. Nguyen Van Luong, membro do Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido, tendo como vice-chefe o Sr. Ho Nhu Y, que também era editor-chefe do jornal Cuu Nuoc, e como vice-chefe o Sr. Nguyen Loan, responsável direto pela Escola Provincial do Partido.

Chamava-se agência, mas havia apenas seis casas de palha, meio submersas e meio à superfície (frequentemente chamadas de cabanas), discretamente escondidas sob a densa copa da floresta. O jornal Cuu Nuoc era editado por Ho Nhu Y, o Secretário Editorial era Nguyen Kim Uynh, os repórteres incluíam Nghiem Sy Thai (quando cheguei, Thai havia retornado às planícies); Thi Huong, Vu The Suy, Le Van Can (Binh Phuong) e Vu Cuong eram repórteres da Agência de Notícias, mas trabalhavam para o jornal. Além disso, havia Tran Thanh Lam, um pintor especializado em entalhe em madeira de grandes manchetes e esboços de imagens, e Thanh era um oficial técnico que consertava câmeras, máquinas de escrever, impressoras Roneo e participava das filmagens do Dynamo com a Equipe da Estação de Rádio.

A equipe da rádio 15W era composta por 4 pessoas, a equipe de projeção por 4 pessoas, a gráfica por 10 pessoas e 11 funcionários administrativos, incluindo datilógrafos, enfermeiros, lojistas, garçons, seguranças... tendo o Sr. Cuong como Chefe de Gabinete. Após ler a carta de apresentação do Comitê Organizador do Comitê Provincial do Partido que lhe entreguei, o Sr. Ho Nhu Y apertou minha mão com firmeza e disse: "É ótimo receber mais pessoas do Norte. Agora você volta a trabalhar como repórter para o jornal Cuu Nuoc. Primeiramente, você acompanhará e gravará notícias de leitura lenta nas rádios Voz do Vietnã e Libertação, com o Camarada Can."

Todos os dias, há quatro boletins de notícias de leitura lenta. Depois de gravá-los, eu os edito em minhas próprias notícias e artigos e os entrego ao Sr. Kim Uynh para processamento. Com a minha ajuda, o Sr. Can ficou muito feliz, pois tinha outro colaborador. O Sr. Can me deu o Rádio Orionton e disse: "Esta semana você grava à tarde, eu gravo de manhã, na próxima será o contrário". Eu disse: "Já tenho um Rádio Sony, então você pode ficar com o Orionton no seu lugar" e sugeri que cada um de nós trabalhasse um dia para ter tempo de editar. O Sr. Can concordou imediatamente.

No dia seguinte, comecei meu trabalho com bastante tranquilidade. Como durante meus dias no Norte, eu costumava ligar o rádio e gravar as notícias lentas sobre a guerra no campo de batalha, depois editá-las e anunciá-las aos meus irmãos para que ouvissem, todos gostaram muito.

Além disso, graças à experiência prática de anos de trabalho no campo de batalha de Dong Gio Linh, quando ouvi falar dele, pude imaginar como era lutar e que tipo de estilo de luta era. Após 5 dias de trabalho cuidadoso e meticuloso, editei 6 reportagens e escrevi uma reportagem bastante atraente, que enviei ao Sr. Uynh. Segurando meu manuscrito em uma mão e um cigarro enrolado no estilo PaKô na outra, ele estreitou os olhos e sorriu: "Você é muito bom, interessante! Novos repórteres são diferentes."

Ele assinou o rascunho e me devolveu, dizendo: "Pegue e entregue ao Sr. Y para que ele assine. Depois de assinar, entregue ao Sr. Luan, o chefe da estação de rádio, para que o envie imediatamente a Hanói." Segui suas instruções e, inesperadamente, na manhã seguinte, minha notícia foi transmitida pela Rádio Voz do Vietnã e, cinco dias depois, meu artigo foi publicado no jornal Cuu Nuoc.

O jornal naquela época não era publicado em uma programação regular, mas dependia da quantidade de notícias, artigos, fotos e eventos atuais no campo de batalha, mas tinha que ter uma edição por semana. Na quarta semana, o jornal publicou três dos meus artigos de uma só vez. Depois de ler o jornal, o Sr. Ho Nhu Y me chamou e disse: "Você escreve muito bem. Lendo seus artigos, as pessoas pensam que você esteve diretamente presente nos eventos. Mesmo se eu não o tivesse conhecido, eu também teria pensado assim."

Mas há uma coisa que você precisa prestar atenção para que isso não aconteça novamente na próxima vez, sabia? É que um jornal não pode ter três artigos escritos pela mesma pessoa. Você pode escrever livremente, o jornal pode publicar de quatro a cinco artigos seus de uma vez, mas você precisa usar um pseudônimo, caso contrário, os leitores vão achar que o jornal é raro e que a Secretaria Editorial também é responsável por essa deficiência.

Então meus pseudônimos Phan Trung Chinh e Ha Linh Giang nasceram na terra de Ta Rut e eu me tornei repórter do jornal Cuu Nuoc (a agência da Frente de Libertação Nacional da província de Quang Tri).

É preciso dizer que Ta Rut não é apenas uma base segura, mas também um lugar com paisagens belíssimas, especialmente o Rio Ta Rut, que é lindo e rico em camarões e peixes. Aqui, todas as tardes, após retornarmos da agricultura, frequentemente nos reunimos para tomar banho e nos reunir com os membros do Comitê Provincial do Partido para ouvir e trocar informações sobre a situação da guerra no delta.

O tempo passou e eu dei boas-vindas a mais uma primavera nas montanhas e florestas do Oeste – a primavera de Nham Ty em 1972. Este foi o oitavo ano em que tive que celebrar o Tet longe de casa. Mesmo sendo o Tet na floresta, ainda havia duas grandes alegrias: a melhoria das condições materiais; havia também carne de porco e frango; havia peixe de rio, brotos de bambu cozidos com pés de porco; havia banh tet envolto em arroz glutinoso das terras altas; e também vinho doac da etnia Pako...

Quanto ao espírito, esta é a primavera do "ataque e da revolta", então todos estão cheios de entusiasmo. Cerca de 10 dias após o Tet, a agência organizou uma festa de despedida para o Sr. Nguyen Van Luong, membro do Comitê Permanente do Comitê Provincial do Partido e chefe do Departamento de Propaganda do Delta. Também retornaram ao Delta desta vez o Sr. Thi Huong, Vu Cuong e alguns camaradas dos departamentos.

Depois que o Sr. Nguyen Van Luong retornou ao delta por mais de meio mês, a Rádio Voz do Vietnã e a Rádio Libertação relataram continuamente notícias e artigos refletindo as vitórias retumbantes do nosso exército e povo em todos os campos de batalha no Sul, incluindo a frente de Quang Tri, deixando todos nós felizes e ansiosos para retornar ao delta imediatamente, e meu trabalho de escrever notícias e artigos também aumentou.

Em 2 de abril de 1972, os distritos de Gio Linh e Cam Lo foram completamente libertados e recebemos a ordem de nos mudar para a Base de Retaguarda 2 (HC2) em Ba Long. Antes de nos mudarmos para Ba Long, o Sr. Ho Nhu Y me disse para encontrar o Sr. Dung, datilógrafo e almoxarife, para trocar a câmera Zennit por uma Pratica nova e três rolos de filme. Ao ouvir isso, o Sr. Cuong, Chefe de Gabinete, me disse: "Voltar para Ba Long significa retornar à zona de guerra, a capital da resistência de Quang Tri durante o período antifrancês. Ao retornar para lá, as montanhas e os rios são muito bonitos, você pode compor, tirar fotos e escrever poemas livremente."

Mas a guerra continuava a eclodir, então não havia tempo para tirar fotos ou escrever poemas. Assim que cheguei a Ba Long, recebi ordens do Sr. Y para retornar às planícies naquela tarde, seguir as tropas orientais para atacar o porto de Cua Viet, penetrar profundamente em Trieu Phong e coordenar com as tropas de Ai Tu o ataque ao centro da cidade de Quang Tri. Por mais de um mês, viajamos, tomamos notas, tiramos fotos e escrevemos para que notícias, artigos e fotos fossem enviados para a retaguarda. Ao meio-dia de 1º de maio de 1972, a província de Quang Tri foi completamente libertada.

Depois disso, toda a agência se mudou para a vila de Ha Thuong, comuna de Gio Le, distrito de Gio Linh, e o jornal Cuu Nuoc foi renomeado para Quang Tri Giai Phong. Trabalhei no jornal Quang Tri Giai Phong por mais 3 meses e depois fui transferido para o Departamento de Cultura e Informação, chefiado pelo Sr. Hoang Phu Ngoc Tuong.

Antes de eu ser transferido, o Sr. Ho Nhu Y me disse: "Não quero que você deixe o jornalismo porque é um jornalista talentoso. Pretendo deixá-lo continuar estudando, mas isso é uma exigência da organização. Você é membro do partido, então precisa voltar para lá para apoiar o Sr. Tuong, porque ele é um intelectual que acabou de chegar da zona inimiga e ainda não conhece o país e as coisas." Entendi o que ele disse e fui alegremente ao Departamento de Cultura e Informação para receber a nova designação.

Trabalhei no Departamento de Cultura e Informação até a assinatura do Acordo de Paris para o fim da guerra e a restauração da paz no Vietnã. Ao mesmo tempo, meus superiores nomearam o poeta Luong An, editor-chefe do jornal Thong Nhat, sob o Comitê Central de Unificação, como vice-chefe do Departamento responsável por Cultura e Informação e Relações Exteriores, e o Sr. Le Van An, vice-chefe do Departamento responsável por Organização e Assuntos Internos.

Quanto a mim, meus superiores me enviaram para Hanói para estudar jornalismo na Escola Central de Propaganda, hoje Academia de Jornalismo e Propaganda, e minha vida foi dedicada ao jornalismo até me aposentar. Aposentado, mas ainda escrevendo — porque jornalismo é uma profissão que "não se aposenta"!

Phan Sau

Fonte: https://baoquangtri.vn/ta-rut-noi-toi-bat-dau-viet-bao-194393.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Close-up dos 'monstros de aço' exibindo seu poder na A80
Resumo do treinamento A80: a força do Vietnã brilha sob a noite da capital milenar
Caos no trânsito de Hanói após fortes chuvas; motoristas abandonam carros em estradas alagadas
Momentos impressionantes da formação de voo em serviço na Grande Cerimônia do A80

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto