Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Melhorar a eficiência da utilização da dívida pública.

O projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Gestão da Dívida Pública integrou plenamente as questões práticas e unificou o foco principal para aumentar a eficiência do capital captado.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư29/12/2024

Delegados do Grupo 11 discutem o projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Gestão da Dívida Pública. Foto: PT

Esclarecer as competências do Governo, do Primeiro-Ministro e do Ministério das Finanças.

Esta informação foi prestada pelo Ministro das Finanças, Nguyen Van Thang, durante a discussão em grupo da Assembleia Nacional sobre o Projeto de Lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Gestão da Dívida Pública (Projeto), em 3 de novembro.

Autorizado pelo Primeiro-Ministro a apresentar este projeto de lei à Assembleia Nacional, o Ministro das Finanças declarou que o projeto altera e complementa o conteúdo de 23 dos 63 artigos da Lei de Gestão da Dívida Pública, incluindo a alteração e complementação de 17 dos 63 artigos, a revogação de algumas disposições em 5 artigos e a adição de novas disposições em 5 artigos.

Uma das principais áreas de revisão é a de conferir ao Primeiro-Ministro e ao Ministério das Finanças certas atribuições relacionadas à gestão da dívida, bem como o fortalecimento da autonomia e da responsabilidade dos governos locais na decisão e utilização de seus orçamentos. Assim, estão sendo feitas emendas e acréscimos para definir com mais clareza os deveres e poderes do Presidente, do Governo, do Primeiro-Ministro e do Ministério das Finanças.

O projeto também altera e complementa regulamentos para remover obstáculos à negociação de empréstimos estrangeiros, amplia o grupo de entidades elegíveis para acessar empréstimos de governos estrangeiros e fortalece as normas sobre a divulgação de informações e dados da dívida pública.

Além disso, as propostas de emendas e suplementos visam esclarecer os princípios de alocação e utilização de empréstimos da AOD (Ajuda Oficial ao Desenvolvimento) e empréstimos estrangeiros preferenciais, acrescentando um novo ponto que atribui ao Governo a autoridade para regular as taxas de desembolso e refinanciamento de acordo com a situação socioeconômica de cada período, e fortalecendo o mecanismo de monitoramento...

As propostas apresentadas pelo Governo receberam, essencialmente, a aprovação do órgão de revisão, a Comissão Econômica e Financeira da Assembleia Nacional.

Durante as discussões em grupo, muitos delegados compartilharam a opinião comum de que a minuta havia sido preparada de forma meticulosa e abrangente, reduzindo muitos procedimentos administrativos, criando condições favoráveis ​​para empresas e cidadãos e promovendo o desenvolvimento socioeconômico no novo contexto.

Segundo o delegado Nguyen Manh Hung (Can Tho), a eficácia dos empréstimos da AOD (Ajuda Oficial ao Desenvolvimento) não tem correspondido às expectativas nos últimos tempos, especialmente devido à lentidão no desembolso e ao volume limitado. Portanto, o delegado considera muito positiva a proposta do Ministério das Finanças de alterar o conteúdo para minimizar os procedimentos administrativos, resolver obstáculos e acelerar o processo de desembolso. Ao mesmo tempo, ampliar o escopo de refinanciamento e desembolso das fontes de empréstimo da AOD tornará a implementação mais eficaz e adequada aos mutuários.

Para agilizar a implementação, o Deputado Hung sugeriu considerar um mecanismo de descentralização mais robusto, segundo o qual o Primeiro-Ministro aprovaria apenas o plano anual de empréstimos, e o Ministério das Finanças aprovaria as propostas de empréstimo específicas.

No que diz respeito à regulamentação das subsidiárias de empresas totalmente estatais, os delegados propuseram normas que lhes permitiriam realizar, de forma independente, procedimentos de investimento, propor e negociar a Ajuda Oficial ao Desenvolvimento (AOD), sem recorrer a intermediários.

A respeito dessa questão, a minuta estipula: "Ministérios, agências centrais, comitês populares provinciais, empresas integralmente detidas pelo Estado e subsidiárias de empresas integralmente detidas pelo Estado deverão apresentar propostas de empréstimos de AOD (Ajuda Oficial ao Desenvolvimento) e empréstimos estrangeiros preferenciais ao Ministério das Finanças."

Durante a revisão, a Comissão Econômica e Financeira da Assembleia Nacional discordou, argumentando que a gestão da dívida externa deveria estar vinculada à responsabilidade da empresa matriz, uma vez que é esta a entidade que assina o contrato de empréstimo e paga a dívida.

As responsabilidades dos bancos comerciais precisam ser claramente definidas.

Em seu discurso na reunião do grupo, o presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, observou que a gestão da dívida pública tem sido relativamente boa nos últimos tempos. Até o momento, a dívida pública, a dívida externa e a dívida do governo estão todas abaixo dos limites permitidos.

Com relação à alocação de empréstimos da Ajuda Oficial ao Desenvolvimento (AOD) e empréstimos estrangeiros preferenciais, a proposta acrescenta regulamentações sobre o desembolso para os Comitês Populares provinciais e unidades de serviço público. O Presidente da Assembleia Nacional solicitou que, durante a implementação, o Governo regule rigorosamente as condições de desembolso, a taxa de desembolso e avalie o impacto no orçamento central.

Alterar diversas leis econômicas simultaneamente.

Além do projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Gestão da Dívida Pública, os projetos de lei que alteram e complementam diversos artigos das Leis sobre Negócios de Seguros, Estatísticas e Preços também foram submetidos à Assembleia Nacional para consideração e aprovação na Décima Sessão.

Segundo o Ministro das Finanças, Nguyen Van Thang, o objetivo da alteração dessas leis é remover prontamente os obstáculos institucionais, simplificar os procedimentos administrativos e promover a descentralização e a delegação de poder, passando de um modelo de "pré-aprovação" para um de "pós-aprovação", aliado a uma maior fiscalização e supervisão, a fim de criar condições favoráveis ​​para investimentos e atividades comerciais e liberar recursos para o desenvolvimento socioeconômico.

Em relação aos métodos de empréstimo, a minuta da regulamentação estipula que os bancos comerciais não assumirão o risco de crédito ao emprestar para entidades de serviço público; no entanto, o empréstimo para empresas para investimento em programas e projetos de investimento prioritários não acarretará risco de crédito.

No caso de instituições de crédito governamentais, uma parte do risco de crédito é suportada pela própria instituição.

Segundo o presidente da Assembleia Nacional, o impacto precisa ser cuidadosamente avaliado, pois se os empréstimos forem feitos sem risco de crédito, isso poderá levar à negligência nos procedimentos de avaliação dos mutuários, criando riscos significativos que as agências estatais teriam que suportar.

"Empréstimos concedidos sem levar em conta a eficiência, e a falta de responsabilidade dos bancos na fiscalização dos empréstimos, afetam a capacidade de pagamento e a segurança da dívida pública. O aspecto mais preocupante é que os empréstimos são usados ​​para outros fins, e os bancos carecem de diretrizes sobre procedimentos de inspeção e monitoramento", observou o Presidente da Assembleia Nacional.

O Presidente da Assembleia Nacional sugeriu que a lei precisa esclarecer como a responsabilidade dos bancos é definida em casos de incumprimento. Se os bancos forem obrigados a partilhar uma parte do risco, a percentagem deve ser especificada. "É necessária uma regulamentação na lei, ou o Governo deve ser incumbido de fornecer orientações através de um decreto", observou o Presidente da Assembleia Nacional.

Em sua explicação posterior, o Ministro das Finanças, Nguyen Van Thang, afirmou que estudaria e incorporaria integralmente todos os comentários recebidos para finalizar a minuta.

Em relação a algumas questões levantadas pelos delegados, o Ministro esclareceu que a minuta introduz regulamentações para facilitar o processo de apresentação de propostas para empresas e subsidiárias de empresas 100% estatais. As subsidiárias capazes de contrair empréstimos com recursos da Ajuda Oficial ao Desenvolvimento (AOD), como as da Corporação Nacional de Energia e Indústria do Vietnã, são, em sua maioria, grandes empresas e corporações que costumam ser proativas em seu planejamento de negócios. Permitir que elas proponham e assumam a responsabilidade por projetos acelerará significativamente a implementação.

No entanto, o Ministro também afirmou que são necessárias mais pesquisas sobre as responsabilidades da empresa matriz, com regulamentações claras destinadas a simplificar os procedimentos internos.

Ele acrescentou que, no passado, a preparação dos documentos do projeto e a assinatura dos contratos de empréstimo da AOD (Ajuda Oficial ao Desenvolvimento) muitas vezes levavam muito tempo, chegando a ocupar metade ou mesmo a totalidade do período do contrato, o que causava atrasos, projetos inacabados e a necessidade de buscar fontes alternativas de financiamento.

"O Ministério das Finanças tem sido muito proativo. O Ministro tem trabalhado diretamente com o Banco Mundial e as principais organizações de financiamento vietnamitas para encontrar soluções que acelerem a implementação de projetos", informou o Sr. Thang.

Segundo o Ministro, uma das principais limitações que afetam a eficácia dos empréstimos da AOD reside na preparação dos projetos. Muitas localidades não se preparam de forma completa ou adequada, o que leva à necessidade de devolução dos fundos emprestados.

Portanto, a proposta integrou plenamente as questões práticas e unificou o ponto de contato para aumentar a eficiência dos recursos de capital.

Em relação à regulamentação da concessão de empréstimos, o Ministro afirmou que o órgão responsável pela elaboração da lei estudará e analisará as questões levantadas pelos delegados. Segundo o Ministro, além do banco de fomento (Banco de Desenvolvimento do Vietnã), desta vez a proposta prevê a participação de bancos comerciais, visando promover a concorrência e evitar monopólios.

No entanto, o Ministro também concordou que tal regulamentação suscitaria questões relacionadas aos riscos mencionados pelo representante. O órgão responsável pela elaboração da regulamentação estudará e calculará o nível de responsabilidade e a extensão do risco.

Com relação à alocação de verbas para unidades de serviço público e localidades que ainda não possuem autonomia orçamentária, o Ministro afirmou que o Governo emitirá um decreto especificando as normas detalhadas para classificar os níveis e percentuais de alocação adequados para cada localidade.

De acordo com a agenda, o projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Gestão da Dívida Pública será debatido no plenário da Assembleia Nacional na tarde de 18 de novembro e votado para aprovação no último dia da Décima Sessão (manhã de 11 de dezembro).

Fonte: https://baodautu.vn/tang-hieu-qua-su-dung-no-cong-d428589.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
FRONTEIRA PACÍFICA NO OUTONO

FRONTEIRA PACÍFICA NO OUTONO

Orgulho do Vietnã

Orgulho do Vietnã

Pesca no rio

Pesca no rio