Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Texto integral do discurso do Secretário-Geral e Presidente To Lam no Trinity College Dublin

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị03/10/2024


O Secretário-Geral e Presidente To Lam proferiu um importante discurso político intitulado "Visão para uma nova era na amizade e cooperação entre o Vietname e a Irlanda, para a paz , a cooperação e o desenvolvimento".
A VNA apresenta respeitosamente o conteúdo do discurso do Secretário-Geral e Presidente To Lam:

Prezado Sr. Patrick O'Donovan, Ministro do Ensino Superior e da Educação Continuada, Pesquisa, Inovação e Ciência da Irlanda,

Prezada Sra. Orla Sheils, Vice-Reitora do Trinity College Dublin,

Prezado Sr. Martin Murray, Diretor Executivo da Asia Matters,

Senhoras e senhores,

Prezados estudantes vietnamitas,

1. É com grande prazer que visito o Trinity College Dublin, uma das universidades mais antigas e prestigiadas do mundo. Há muito tempo que admiro esta instituição, que formou grandes talentos, incluindo Sir Douglas Hyde – o primeiro Presidente da Irlanda; Mary Robinson – a primeira mulher Presidente da Irlanda; e o grande escritor Oscar Wilde.

Ao visitar hoje a vossa Universidade, admirei o Livro de Kells e a famosa harpa “Brian Boru”. A confiança depositada nestas obras-primas artísticas pela vossa Universidade demonstra o respeito do Governo e do povo da Irlanda pela vossa Universidade em particular e pelo setor da educação e formação em geral.

O primeiro dia na Irlanda foi uma experiência especial para mim. Em nome da delegação vietnamita de alto nível, gostaria de expressar meus sinceros agradecimentos ao Governo e ao povo da Irlanda pela calorosa recepção. Gostaria também de agradecer ao Conselho de Administração do Trinity College Dublin e à Asia Matters pela organização deste encontro tão significativo. A presença de tantos de vocês, incluindo muitos estudantes vietnamitas, me dá confiança nas perspectivas promissoras da relação entre nossos dois países.

VIETNÃ – IRLANDA: VALORES COMPARTILHADOS

Senhoras e senhores,

2. Durante sua visita de Estado ao Vietnã em 2016, o presidente irlandês Michael Higgins afirmou que o Vietnã e a Irlanda têm muitas semelhanças em termos de história e cultura.

Nossos dois povos passaram por grandes sacrifícios e perdas em sua jornada de luta firme e indomável pela liberdade e independência nacional. A Revolta da Páscoa de 1916 e a Guerra da Independência da Irlanda, de 1919 a 1921, deixaram um legado inesquecível para a luta pela independência nacional em todo o mundo. O Vietnã é conhecido pela vitória em Dien Bien Phu, em 1954 – que marcou o início do colapso do antigo colonialismo em todo o mundo – e pela Grande Vitória da Primavera, em 1975 – uma vitória simbólica pela justiça e retidão, pelo progresso social, pelo humanismo e pela consciência da época.

Se a Irlanda tem o herói nacional Michael Collins, que dedicou toda a sua vida aos ideais de liberdade e independência nacional, então o Vietname orgulha-se imensamente do Presidente Ho Chi Minh, herói da libertação nacional e celebridade cultural mundial.

Nossos dois países prezam pela tradição de aprendizado, harmonia e hospitalidade, pelos valores familiares e pela solidariedade. Portanto, em nossas relações com parceiros e amigos internacionais, buscamos sempre a harmonia, promovemos os pontos em comum e minimizamos as diferenças, defendemos a cooperação multilateral e o espírito de solidariedade internacional.

Acredito que o patriotismo, o ideal de liberdade, a independência nacional, o desejo de paz e os valores culturais comuns serão a "cola" que unirá nossos dois povos hoje e amanhã, e serão a base para que a relação entre o Vietnã e a Irlanda se desenvolva ainda mais no futuro.

Senhoras e senhores,

3. O Vietnã reconhece e valoriza as notáveis ​​conquistas da Irlanda em desenvolvimento socioeconômico. Em pouco mais de uma década, a Irlanda, que era um dos países mais pobres da Europa, ascendeu a uma das principais economias baseadas no conhecimento do mundo, um modelo de desenvolvimento para países de pequeno e médio porte.

A Irlanda também é um símbolo de solidariedade e prestígio internacional. Há mais de seis décadas, a Irlanda envia tropas continuamente para participar da Força de Manutenção da Paz das Nações Unidas; foi eleita quatro vezes como membro não permanente do Conselho de Segurança das Nações Unidas. A Irlanda também é um dos países líderes mundiais em ajuda ao desenvolvimento. A comunidade de quase 80 milhões de irlandeses e descendentes de irlandeses no exterior tem dado contribuições notáveis ​​para o crescimento e a prosperidade de muitas potências mundiais, incluindo os Estados Unidos.

4. Gostaria de compartilhar com vocês a história do Vietnã. Em quase 80 anos desde a fundação do país e quase 40 anos de Renovação, sob a liderança abrangente do Partido Comunista do Vietnã, o povo vietnamita conquistou a liberdade, a independência nacional e alcançou muitas conquistas de importância histórica.

De um país pobre e atrasado, devastado pela guerra e pelo embargo, o Vietnã se transformou em uma economia aberta e dinâmica, um exemplo de crescimento. Quase quatro décadas após o Doi Moi e a abertura do país (de 1986 até o presente), a escala da economia vietnamita aumentou 96 vezes. A rede de acordos de livre comércio (ALCs) que o Vietnã assinou e implementou com mais de 60 países e grandes economias contribuiu para tornar o Vietnã uma das 40 maiores economias do mundo e uma das 20 maiores em termos de atração de investimento estrangeiro e volume de comércio.

O Vietnã estabeleceu relações diplomáticas com 194 países, mais recentemente com o Malawi, por ocasião da minha participação na 79ª Assembleia Geral das Nações Unidas. Também aprimoramos e elevamos nossas relações com a rede de 31 Parcerias Estratégicas e Parcerias Abrangentes, incluindo todos os países que são Membros Permanentes do Conselho de Segurança das Nações Unidas e as economias do G7. Ontem mesmo, eu e o Presidente da Mongólia emitimos uma Declaração Conjunta sobre o estabelecimento da Parceria Abrangente Vietnã-Mongólia.

Essas conquistas devem-se, antes de tudo, à unanimidade, solidariedade, esforços, determinação e espírito de “autossuficiência, autoconfiança, autossuficiência, autossuficiência, autossuficiência e orgulho nacional” de todos os 100 milhões de vietnamitas e dos mais de 6 milhões de vietnamitas em todo o mundo. Os resultados que o Vietnã alcançou hoje não seriam possíveis sem as valiosas, sinceras e justas contribuições e o apoio de países amigos e da comunidade internacional, incluindo a Irlanda.

Nesta ocasião, gostaria de expressar minha sincera gratidão pelo valioso apoio que o Governo e o povo da Irlanda têm dado ao desenvolvimento do Vietnã nos últimos 30 anos, especialmente nas áreas de redução da pobreza, superação das consequências da guerra, apoio a grupos vulneráveis, aprimoramento da capacidade de gestão econômica, igualdade de gênero e resposta às mudanças climáticas.

Sob a liderança do Partido Comunista do Vietnã, o país adere firmemente ao objetivo de “independência nacional associada ao socialismo”, adotando-o como ideologia e bússola para proteger e desenvolver a nação. O Vietnã também continua a priorizar o povo como centro e força motriz do desenvolvimento; a construir um Estado de direito, do povo, pelo povo e para o povo; a implementar consistentemente a política externa de independência, autonomia, paz, amizade, cooperação e desenvolvimento, a multilateralizar e diversificar as relações, a ser um amigo, um parceiro confiável e um membro ativo e responsável da comunidade internacional; e a integrar-se de forma proativa, profunda e abrangente na comunidade internacional.

Como membro da Comunidade da ASEAN, o Vietnã está empenhado em contribuir para a concretização da Visão 2045. O Vietnã também é considerado por seus parceiros internacionais como um caso de sucesso, um país líder na implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável das Nações Unidas, e está cumprindo ativamente seu compromisso de zerar as emissões líquidas até 2050. Juntamente com parceiros e amigos internacionais, o Vietnã busca soluções para desafios globais, incluindo mudanças climáticas, segurança alimentar, epidemias e segurança hídrica, contribuindo para a construção de uma ordem internacional justa, equitativa e transparente, baseada nos princípios fundamentais da Carta das Nações Unidas e do direito internacional.

Acreditamos também que a paz é o alicerce do desenvolvimento. Portanto, herdando a tradição nacional de amar a paz, "paz e amizade", "usar a benevolência em vez da violência", o Vietnã persiste em sua política de defesa dos "quatro nãos": (1) Não participar de alianças militares; (2) Não aliar-se a um país para lutar contra outro; (3) Não permitir que países estrangeiros instalem bases militares ou usem seu território para lutar contra outro país; (4) Não usar a força ou ameaçar usá-la nas relações internacionais. O Vietnã apoia o respeito aos princípios da Carta das Nações Unidas e do direito internacional; apoia firmemente a resolução de disputas por meios pacíficos e se opõe a ações unilaterais, à política de poder e ao uso ou ameaça de uso da força nas relações internacionais.

Com essa mentalidade, o Vietnã tem contribuído ativamente para questões de paz e segurança internacionais. Nos últimos 10 anos, milhares de soldados vietnamitas acompanharam as Nações Unidas em seus esforços para manter a paz e a segurança internacionais e melhorar a vida das pessoas em muitos países ao redor do mundo. O Vietnã também participou de ações de assistência humanitária e socorro em desastres em diversos países.

Entrando em uma nova era de desenvolvimento, com nova posição e força, o Vietnã está determinado a implementar efetivamente a diplomacia da nova era, pronto para dar contribuições mais ativas e proativas à política mundial, à economia global e à civilização humana.

UMA NOVA ERA NAS RELAÇÕES DE AMIZADE E COOPERAÇÃO ENTRE O VIETNÃ E A IRLANDA

Senhoras e senhores,

5. Após quase três décadas de relações diplomáticas, a amizade e a cooperação multifacetada entre o Vietnã e a Irlanda têm crescido positivamente. O Vietnã sempre atribuiu grande importância à sua relação com a Irlanda, um membro dinâmico da UE, pioneiro em inovação e fonte de talentos de renome mundial. Espero que minha visita à Irlanda desta vez contribua positivamente para fortalecer ainda mais a amizade e a cooperação entre nossos dois países.

Esta manhã, tive uma reunião muito proveitosa com o Presidente Michael Higgins. Concordamos com os princípios e as principais diretrizes de cooperação para levar a relação bilateral a uma nova era, mais abrangente, ampla, eficaz e substancial. Reafirmamos também os valores comuns que os nossos dois países partilham: o respeito pela paz, o espírito de independência e autossuficiência, a defesa do multilateralismo, o respeito pelo direito internacional e a força da amizade e da solidariedade internacionais.

Tenho o prazer de anunciar que o Vietname abrirá oficialmente uma Embaixada na Irlanda. Acredito que este será um marco importante, contribuindo para impulsionar a cooperação entre o Vietname e a Irlanda no futuro próximo.

Senhoras e senhores,

6. O mundo está passando por mudanças de época. A Europa e a região Ásia-Pacífico são as duas regiões mais profundamente afetadas. De agora até 2030, e olhando mais além, até 2045, é o período mais importante para o estabelecimento de uma nova ordem mundial. Essas mudanças de época trazem novas oportunidades e vantagens para todos os países, mas também muitos desafios.

Para o Vietnã, este é um período de importante oportunidade estratégica, uma corrida para criar uma nova era – a era da ascensão do povo vietnamita; concretizando as metas de se tornar um país industrializado moderno até 2030, um país industrializado moderno com orientação socialista até 2045, e a aspiração do Presidente Ho Chi Minh de construir um Vietnã "mais decente e belo".

Para a Irlanda, esta é uma fase crucial para a conclusão do Plano Nacional de Ordenamento do Território 2040, transformando com sucesso o modelo de crescimento para um caminho mais sustentável e equilibrado, visando uma vida melhor para todos os irlandeses. Para aproveitar ao máximo esta oportunidade estratégica, transformar desafios em oportunidades e construir um futuro próspero para ambos os países, gostaria de destacar as seguintes diretrizes:

Em primeiro lugar, é fundamental criar proativamente um novo espaço de desenvolvimento para o benefício e a prosperidade dos povos dos dois países. Na era da Revolução Industrial 4.0, 5.0 e, possivelmente, X.0 no futuro, a força motriz do desenvolvimento deve vir da criação de novos modelos de crescimento inovadores, tendo como base a ciência e a tecnologia, a inovação e os recursos humanos de alta qualidade; assegurando o princípio do desenvolvimento sustentável e saudável, sem comprometer o meio ambiente em prol do crescimento econômico; e colocando as pessoas como força motriz, sujeito e centro do desenvolvimento.

Acredito que o Quadro de Parceria Estratégica no domínio do ensino superior, que os dois países irão estabelecer durante a minha visita, contribuirá para promover os pontos fortes de cada país e as conquistas da cooperação bilateral ao longo dos últimos 30 anos; abrirá novas direções para a cooperação, em consonância com as tendências da época; e difundirá com mais força os valores comuns que os nossos dois países partilham junto da geração jovem, incluindo os estudantes aqui presentes hoje – os futuros cidadãos dos nossos dois países.

Em segundo lugar, precisamos promover um avanço significativo no fortalecimento da autonomia, da autossuficiência, do autodesenvolvimento e da adaptabilidade aos novos desafios globais. Precisamos mudar nossa forma de pensar e abordar os desafios globais, passando de uma “resposta passiva e superação” para uma “prevenção proativa e controle precoce e remoto”; criar proativamente novas vantagens e fortalecer a resiliência endógena aos impactos ambientais externos.

Como membros da ASEAN e da UE, duas das principais comunidades dinâmicas do mundo, o Vietname e a Irlanda precisam de reforçar ainda mais a conectividade, complementar-se mutuamente e promover os pontos fortes de cada lado para melhorar a eficácia na gestão dos desafios globais e concretizar em breve os objetivos de desenvolvimento de 2040 e 2045.
Promovendo o espírito de grande solidariedade, nossos dois países também precisam aumentar o apoio e compartilhar experiências com os países menos desenvolvidos, para que “ninguém fique para trás”. O Vietnã está pronto para servir de ponte entre a Irlanda e a UE para expandir a cooperação da ASEAN.

Em terceiro lugar, elevar o nível e expandir proativamente as contribuições do Vietnã e da Irlanda para a paz internacional, a cooperação e o desenvolvimento. Como membros ativos e responsáveis ​​da comunidade internacional, o Vietnã e a Irlanda precisam continuar promovendo a cooperação multilateral, respeitando o direito internacional, especialmente a resolução de disputas por meios pacíficos, sem ameaças ou uso da força nas relações internacionais; promovendo o papel das Nações Unidas; e iniciando proativamente novas ideias de cooperação para a paz, a segurança, a estabilidade e o desenvolvimento da humanidade. Em particular, precisamos contribuir mais ativamente para a manutenção da segurança, da proteção, da liberdade de navegação e da aviação nos mares e oceanos, em conformidade com a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 e o direito internacional. Também precisamos continuar promovendo a liberalização do comércio e do investimento; participando da construção e da definição de novas regras do jogo e de novas estruturas de cooperação econômica internacional mais justas, transparentes e equitativas.

Tenho o prazer de saber que o Trinity College Dublin está implementando diversos programas de cooperação com universidades e institutos de pesquisa no Vietnã. Centenas de professores e alunos vietnamitas têm tido e continuam a ter acesso à educação e à pesquisa de nível internacional oferecidas por seus colegas. Espero que esses programas de cooperação alcancem resultados ainda mais positivos, contribuindo para a concretização dos objetivos de desenvolvimento de longo prazo de ambos os países e tornando a relação entre o Vietnã e a Irlanda cada vez mais dinâmica e sólida.

Senhoras e senhores,

7. Olhando para os últimos 30 anos de relações, acredito profundamente que, nas próximas décadas e além, a relação entre o Vietname e a Irlanda será ainda mais fortalecida e elevada a novos patamares.
Permita-me encerrar meu discurso com o seu provérbio: "De todos os relacionamentos, a amizade é a melhor e sempre será."

Acredito que o Vietnã e a Irlanda continuarão lado a lado, cooperando estreitamente e caminhando para um nível mais elevado de relações no futuro, para o benefício dos povos de ambos os países, para um futuro de paz, estabilidade, cooperação e desenvolvimento nas duas regiões e no mundo.

Desejo a todos muita saúde, felicidade e sucesso!

Muito obrigado!



Fonte: https://kinhtedothi.vn/toan-van-bai-phat-bieu-cua-tbt-ctn-to-lam-tai-truong-dai-hoc-trinity-dublin.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

'Sa Pa da terra de Thanh' está envolto em neblina.
A beleza da vila de Lo Lo Chai na época das flores de trigo sarraceno.
Caquis secos ao vento - a doçura do outono
Uma "cafeteria para ricos" em um beco de Hanói vende xícaras por 750.000 VND.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Girassóis selvagens tingem de amarelo a cidade serrana de Da Lat na estação mais bonita do ano.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto