
No Japão, os semáforos são identificados por três cores: vermelho, amarelo e azul (Foto: Shutterstock).
Na maioria dos países do mundo , as cores dos semáforos são consideradas uma "regra não escrita": vermelho para parar, amarelo para atenção e verde para seguir. Esses sinais tornaram-se quase um reflexo instintivo, não exigindo explicação e transcendendo todas as barreiras linguísticas e culturais.
No entanto, no Japão, um país conhecido por sua cultura singular, essa regra não é totalmente verdadeira. Mais especificamente, a maioria dos semáforos "verdes" no Japão são azuis em vez de verdes, o que pode confundir muitos turistas.
As diferenças decorrem da... língua.
Os semáforos no Japão também têm três cores, assim como internacionalmente: vermelho, amarelo e verde. Mas, curiosamente, o verde aqui tende mais para o azul do que para o verde propriamente dito.
Esse fenômeno não é um erro técnico, mas sim tem origem na história da língua japonesa. No japonês antigo, a palavra "lagoa" — que originalmente se referia à cor azul — já foi usada para se referir ao verde, ao azul-marinho e a tons intermediários.
Embora o japonês moderno agora tenha a palavra "midori" para designar a cor verde, essa distinção ainda não está totalmente difundida na cultura popular. Os japoneses ainda se referem comumente a coisas verdes como "ao", como em expressões como "aoringo" (maçã verde) ou "aoyama" (montanha verde).

Os semáforos para pedestres no Japão também usam azul em vez de verde (Foto: Getty).
Essa ambiguidade na percepção das cores levou o governo japonês, ao estabelecer normas para semáforos em 1973, a escolher um tom de verde o mais próximo possível do azul. Acredita-se que isso visava manter a consistência na linguagem e na estética cultural.
Isso explica por que alguns semáforos no Japão parecem azuis, especialmente em áreas que ainda usam o sistema antigo.
Percepção de cores: ciência ou subjetividade?
As diferenças nas cores dos semáforos no Japão também evocam um tema mais amplo: a nomeação e a percepção das cores de acordo com características culturais e pessoais.
Um exemplo bastante conhecido é o teste online IsMy.Blue , no qual os usuários são solicitados a classificar as variações de cores entre o verde e o azul. Os resultados não mostram consenso absoluto, nem mesmo entre falantes do mesmo idioma.
Um padrão semelhante foi observado na Grécia Antiga, onde a nomenclatura das cores não se baseava fortemente no comprimento de onda da luz, mas sim na textura, brilho e refletividade do material. Essa era uma forma muito diferente de definir cores em comparação com a atualidade.
Ao retornarmos ao Japão, fica claro que a cor azul dos semáforos não é apenas uma escolha técnica, mas um profundo reflexo das camadas linguísticas e culturais que se formaram ao longo dos séculos.
Portanto, se um dia você estiver num cruzamento em Tóquio e vir a luz "azul" acender, fique tranquilo e siga em frente. Para os japoneses, ainda é um sinal verde – só que verde à sua maneira.
Fonte: https://dantri.com.vn/khoa-hoc/vi-sao-den-giao-thong-o-nhat-co-mau-xanh-lam-20250616110452585.htm







Comentário (0)