Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Zei populari într-un templu vietnamez din Tay Ninh

Việt NamViệt Nam09/06/2024

Statuia împăratului de jad la Pagoda Phuoc Thanh (Trang Bang).

Budismul din primele zile nu a putut ajunge în toate cercurile, de la obiceiuri, activități și ritualuri populare din Tay Ninh, toate fiind acceptate de călugări „potrivite situației”. În ținutul Tay Ninh, Linh Son Thanh Mau este zeița care guvernează pământul, țara și protejează locuitorii, a fost asociată cu budismul încă din primele zile, a fost onorată de strămoși ca „Bodhisattva” și a devenit zeitatea păzitoare în pagodele din regiunea Tay Ninh și din întregul sud. În plus, mulți zei din credințele populare sunt venerați în pagode, demonstrând schimbul cultural, armonia dintre grupurile etnice și religiile din pagoda budistă a poporului vietnamez din Tay Ninh.

Spiritul celor trei religii având aceeași origine a fost acceptat și armonizat cu budismul de către călugări și adus în pagode pentru a propaga Dharma și a salva ființele simțitoare. Expresia tipică a acestui spirit în pagode este demonstrată prin obiectele de cult.

Aproape toate pagodele vechi din Tay Ninh venerează statuia Împăratului de Jad, flancat de Nam Tao și Bac Dau. În credințele vietnameze, exista deja un zeu suprem care stăpânea cerul, numit Ong Troi. Mai târziu, când taoismul a fost introdus în Vietnam din China, Ong Troi a fost identificat cu Împăratul de Jad datorită funcției lor similare de a conduce cerul și de a fi zeul suprem. Acest lucru a fost și mai evident în Tay Ninh, în religia Cao Dai, care îl venera pe Împăratul de Jad ca Ființă Supremă.

Statuia lui Quan Cong la Pagoda Phuoc Luu (Trang Bang).

În prezent, în Phuoc Luu, Phuoc Thanh, Tinh Ly, pagodele Tinh Thanh (orașul Trang Bang), Linh Son Thanh Lam, Cao Son (districtul Go Dau), Linh Son Tien Thach, Nhu Lai (orașul Tay Ninh)... există încă statui antice din lemn ale împăratului de jad. Sau în pagodele Hoi Phuoc Hoa (orașul Trang Bang), Hiep Long, Thien Phuoc (orașul Tay Ninh)... există statui ceramice ale împăratului de jad (statui din teracotă pictată, aparținând liniei ceramice Cay Mai De Ngan - vechiul Saigon).

Din statui, se poate observa că venerarea Împăratului de Jad a existat în templele budiste încă din primele zile din Tay Ninh. Statuile sunt adesea așezate împreună pe altarul din sala principală, demonstrând parțial rolul important și autoritatea supremă a acestui zeu în conștiința populară. În zilele noastre, unele temple au mutat statuile într-o parte a sălii principale, rezervând spațiul din mijloc pentru venerarea lui Buddha și Bodhisattva.

În vechile pagode din Tay Ninh există și tablete cu stele și limitări. Versetul din ritualul de venerare a stelelor spune: „Nhien dang se închină pentru a raporta Împăratului de Jad, Bac Dau, Nam Tao strălucește de ambele părți, spiritul original al vieții principale vine să fie martor, prelungind viața precum munții din sud”, sau propoziția „De Thich, Thien Tao așteaptă cu nerăbdare să fie martor, tămâia este revelată, vă rugăm să veniți în timpul prezent, nu schimbați jurământul original, veniți la altar, arătați împreună lumina maiestuoasă și gândiți. Nam mo Pham Thien Vuong Bodhisattva”. Prin aceasta, se arată că Împăratul de Jad în budism este cunoscut și sub diferite nume, cum ar fi De Thich, Pham Thien Vuong Bodhisattva.

Regele Yama este stăpânul iadului. În folclor, există zece dintre ei: Regele Qin Guang, Regele Chu Jiang, Regele Song Di, Regele Ngu Quan, Regele Yama, Regele Bien Thanh, Regele Thai Son, Regele Do Thi, Regele Binh Dang, Regele Chuyen Luan, așa că sunt adesea numiți Cei Zece Regi ai Iadului sau Cei Zece Regi ai Iadului.

În prezent, Pagoda Phuoc Luu (orașul Trang Bang) are un set de zece statui Yama din teracotă pictată, aparținând liniei de ceramică Cay Mai, create în 1905, sau se află la Pagoda Cao Son (districtul Go Dau). Pagoda Linh Son Tien Thach (orașul Tay Ninh) are un set de zece statui antice Yama din lemn. Multe pagode nu au suficient spațiu pentru a venera doar două statui, Yama și Chuyen Luan.

Statuile celor Zece Regi ai Iadului la Pagoda Phuoc Luu (Trang Bang).

În secolul al XVII-lea, primii imigranți chinezi (Fujian, Guangdong) care au migrat în Sud au adus cu ei credința Guan Gong. În secolele al XVIII-lea, al XIX-lea și în prima jumătate a XX-lea, mulți chinezi au venit să se stabilească pentru a face afaceri și comerț, iar credința Guan Gong a devenit treptat populară. Din procesul de schimb cultural dintre Vietnam și China, pe lângă comunitatea chineză, vietnamezii din Sud au practicat și ei cultul religios.

În pagodele din Tay Ninh, Quan Thanh De Quan este venerat ca zeitate păzitoare a vechiului templu. Altarul este de obicei plasat pe partea estică a sălii principale, vizavi de altarul lui Quan Am Bodhisattva sau Linh Son Thanh Mau. În plus, unele pagode îl venerează pe Quan Thanh simetric cu zeitatea păzitoare Vi Da, de ambele părți ale ușii sălii principale.

Credința în venerarea zeițelor a fost asociată cu poporul vietnamez din Tay Ninh încă din primele zile ale recuperării terenurilor. Majoritatea pagodelor din Tay Ninh îl venerează pe Linh Son Thanh Mau și pe zeițe precum: Ba ​​Chua Xu, Ngu Hanh Nuong Nuong, Dieu Tri Dia Mau. Pagoda Linh Son Phuoc Trung (orașul Tay Ninh) o venerează, de asemenea, pe Thien Hau Thanh Mau. Altarele zeițelor sunt adesea amplasate pe partea de vest a sălii principale sau în stilul lui Buddha din față și al sfântului din spate. Mai târziu, multe pagode au construit altare separate pe o parte, în fața curții pagodei.

Tay Ninh este un ținut pe care poporul khmer s-a stabilit de mult timp. Vietnamezii îl venerează pe domnul Ta parțial pentru că respectă zeul pământului al vechiului moșier, parțial pentru că își doresc să fie binecuvântați cu o viață pașnică și prosperă. În unele pagode din Tay Ninh, domnul Ta este venerat într-un mic altar pe o parte a curții pagodei. În conștiința populară din Tay Ninh, domnul Ta este considerat și un zeu al muntelui, așa că domnul Ta este venerat cu cât este mai aproape de muntele Ba Den și de pagodele de pe muntele Ba.

Cea mai veche pagodă din Tay Ninh care îl venerează pe Ong Dia este Pagoda Tinh Ly (orașul Trang Bang). Pagoda încă mai venerează o statuie antică a lui Ong Dia, sculptată în lemn, impregnată de folclorul sudic.

Spiritul păzitor al satului sau spiritul păzitor al satului este spiritul păzitor al comunității satești. Spiritul examinează, de asemenea, meritele și păcatele sătenilor. Oamenii buni sunt adesea binecuvântați de spirit; cei răi și feroce sunt pedepsiți.

Zeul este, de asemenea, întruchiparea disciplinei, regulilor și standardelor morale ale sătenilor, îndrumându-i pe oameni să facă binele și să evite răul. Thanh Hoang este venerat în pagode, în principal în zona orașului Tay Ninh, cum ar fi pagoda Phuoc Lam (Vinh Xuan), pagoda Linh Son Phuoc Trung... altarul este situat în curtea templului (de obicei simetric cu altarul lui Ong Ta sau al soldatului), în spatele porții cu trei uși.

Pagoda Cao Son din districtul Go Dau este asociată cu situl arheologic provincial al movilei Cao Son. În spatele pagodei se află o placă venerată numită „Cao Son Linh Vi”, cunoscută în mod obișnuit sub numele de Domnul Cao Son. Potrivit cercetătorului Nguyen Quoc Viet, acesta este zeul muntelui (zeul muntelui). Acest lucru este, de asemenea, foarte posibil, deoarece acesta este un teren de movilă, iar zeul Cao Son este cel care guvernează și protejează locuitorii de aici, conform credințelor populare.

Statuia Sfintei Mame Linh Son la Pagoda Phuoc Thanh (Trang Bang).

Unele pagode din Tay Ninh îl venerează pe Tao Quan cu o placă numită „Dong Tru Tu Menh Tao Phu Than Quan” sau cu o pictură pe sticlă a lui Tao Quan. Unele pagode au un altar separat lângă bucătărie, în timp ce altele îl venerează în principal împreună cu Giam Trai Su Gia din bucătărie.

În trecut, pământul lui Tay Ninh era în mare parte pădure, așa că acolo trăiau mulți tigri. Folclorul încă spune multe povești despre tigri care mâncau oameni, distrugeau sate și case ale locuitorilor... Și există, de asemenea, povești despre tigri care practicau religia, ajutând și răsplătind oamenii.

La Pagoda Phuoc Son (orașul Trang Bang), există un templu dedicat domnului Cop în fața curții, pe care există două propoziții paralele: „Templul antic Phuoc Son unde locuiește/ Templul antic al gloriei se întoarce la templu”, arătând că tigrii obișnuiau să vină la templu. La Pagoda Nhu Lai, cunoscută și sub numele de Pagoda Ong Cop (orașul Tay Ninh), pe fațadă se află un basorelief al domnului Cop și un altar jos cu statui ale lui Bach Ho și Hoang Ho, lângă care se află un altar pentru sufletele rătăcitoare și Tieu Dien Dai Si. Se știe că tigrii obișnuiau să vină și să se întindă chiar în fața Pagodei Nhu Lai pentru a asculta sutrele.

Faptul că obiectele de cult popular sunt combinate în pagode vietnameze arată că armonizarea credințelor populare cu religia a ajutat budismul să se apropie de mase și este un mijloc de a aduce religia la viață.

Thanh Phat Fee


Sursă

Comentariu (0)

No data
No data

În aceeași categorie

Cartierul vechi din Hanoi îmbracă o nouă „robă”, primind cu brio Festivalul de la Mijlocul Toamnei
Vizitatorii trag plase, calcă în picioare noroi pentru a prinde fructe de mare și le prepară la grătar în mod parfumat în laguna cu apă sărată din Vietnamul Central.
Y Ty este strălucitor cu culoarea aurie a sezonului de orez copt.
Strada veche Hang Ma „își schimbă hainele” pentru a întâmpina Festivalul de la Mijlocul Toamnei

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

No videos available

Ştiri

Sistem politic

Local

Produs