Calea de întoarcere se deschide...
Relatarea istorică a evenimentelor din mai până în octombrie 1307 din „Cronica completă a Dai Viet”, împreună cu comentariile istoricului Ngo Si Lien, a fost primită de generațiile ulterioare cu un scepticism considerabil. În mai, regele Che Man a murit, iar în octombrie, regele Tran i-a trimis pe ministrul de interne, Tran Khac Chung, și pe guvernatorul Dang Van la Champa pentru a găsi o modalitate de a o aduce pe prințesa Huyen Tran înapoi în Vietnam.
Grupul lui Tran Khac Chung a folosit pretextul unei ceremonii funerare pentru a plănui să meargă la plajă pentru a organiza o ceremonie de chemare a sufletelor și apoi să meargă la altarul de incinerare. Istoricii au multe abordări diferite. În „Scurtă istorie a Vietnamului”, istoricul Tran Trong Kim a scris pe scurt: „(Regele Tran) Anh Tong a auzit vestea și i-a ordonat lui Tran Khac Chung să se prefacă că vizitează pentru a găsi o modalitate de a o aduce înapoi pe prințesă”. Într-o lucrare de cercetare despre istoria Vietnamului, profesorul Le Thanh Chon a menționat, de asemenea: „Tran Anh Tong a trimis rapid un general la Vijaya și a folosit un plan pentru a o răpi pe prințesă și a o aduce înapoi la Thang Long pe mare”...
Ruta maritimă a fost aleasă și înregistrată. Dar care era aceasta, pe unde trecea și unde se oprea? Faptul că înregistrările istorice oficiale nu o menționează nu face decât să motiveze și mai mult cercetătorii.
Întoarcerea pe mare, inclusiv pe nava amiral a lui Tran Khac Chung, probabil nu este bună din cauza vântului. Cel puțin așteptați până când musonul este puternic. Legea musonului a fost analizată clar de cercetătorul Ta Chi Dai Truong. Musonul de nord-est este din a 10-a lună lunară până în martie. Musonul de sud-vest este din mai până în septembrie, urmând forma coastei centrale pentru a forma vântul de sud-est (vânt de sud). Perioada de mijloc este perioada calmă sau vântul ușor de sud (est-sud-est)... „Ianuarie este o lună furtunoasă, februarie este o lună furtunoasă, martie este o lună furtunoasă, aprilie este un vânt de sud”, pescarii din regiunea centrală au și ei multă experiență.
„Folosirea unei ambarcațiuni ușoare pentru a o captura pe prințesă și a o aduce înapoi”, o suspiciune persistentă, deoarece marina Champa era renumită la acea vreme pentru priceperea sa în luptă. Există așadar o altă ipoteză: marea navă a armatei Tran încă aștepta vântul de sud, în timp ce ambarcațiunea ușoară și anturajul au mers pe drumuri separate.
Dar pe ce traseu au luat-o? Legenda spune că grupul care a salvat Prințesa Huyền Trân a părăsit capitala Vijaya (Đồ Bàn, Bình Định) îndreptându-se spre nord, intrând prin estuarul Đại și apoi urmând râul Lộ Cảnh (râul Cổ Cò) spre Đà Nảm, oprindu-se la stâncă, în timp ce se oprește la Đà Nẵng. Cercetătorul Đặng Phương Trứ, care are numeroase lucrări despre Prințesa Huyền Trân, oferă o interpretare și mai îndrăzneață: este posibil ca anturajul să fi călătorit pe uscat, traversând peșterile Champa înainte de a ajunge la Quảng Nam, apoi coborând pe râul Trường Giang până la râul Hộih An Hà, urmând râul Hộih An Hà. estuar…
Unde este acum vechiul mal al râului?
Traseul înapoi spre țară, urmând traseul fluvial tocmai „schimbat”, are cel puțin două traversări cu feribotul: pe râul Co Co și pe reciful Nam O.
Secțiunea râului Co Co care curge prin fața Pagodei Quan The Am din Ngu Hanh Son avea odinioară un debarcader. Folclorul îl numea „debarcader regal” - după ce regele Minh Mang a vizitat Ngu Hanh Son de 3 ori pe apă. Dar mergând în urmă cu aproape 5 secole, dacă mica barcă a prințesei Huyen Tran s-a oprit la Ngu Hanh Son la întoarcere, atunci această zonă trebuie să fi avut un mare debarcader. Există, de asemenea, o ipoteză conform căreia prințesa s-ar fi oprit la Ngu Hanh Son înainte de asta, în 1306, în călătoria sa de o lună pentru a-și lua mireasa.
Există vreo urme care să sugereze că acest mal al râului a găzduit cândva prințesa Huyền Trân?
În jurul anului 1980, când domnul Dang Phuong Tru și un grup de cercetători au vizitat vârful Kim Son și pagoda Thai Son, un bătrân a povestit că sătenii păstraseră anterior o targă (pârlă de transport), despre care se spunea că era targa prințesei Huyen Tran. Din păcate, de-a lungul timpului și al războiului, targa s-a pierdut. Lângă stânca de pe vârful Kim Son, există și un „templu Ba”, despre care mulți oameni cred că este templul dedicat venerării prințesei Huyen Tran...
Tocmai am vizitat templul. De la debarcaderul râului (debarcaderul regal) aflat în construcție lângă pagoda Quan The Am, privind spre est, se află impunătorul munte Kim Son, rezemat de stâncă se află pagoda Thai Son. Calea de lângă pagoda Thai Son are o placă de piatră gravată cu cuvintele „Mieu Ba”. La capătul acelei cărări, la aproximativ 50 de metri distanță, se află templul. Conform poveștii, acest loc o venerează pe Prințesa Huyen Tran. Vechiul templu a fost construit din cărămizi Cham antice, are o stelă, dar este deteriorat. Templul actual a fost restaurat în 2007.
Gành Nam Ô are și un altar despre care mulți bătrâni cred că este altarul prințesei Huyền Trân. Legenda spune că prințesa Huyền Trân s-a refugiat aici, așteptând ca marea flotă de nave Đại Việt să navigheze spre nord cu vânturi favorabile. Într-o zi, vântul de sud s-a stârnit, marea flotă a sosit, iar prințesa Huyền Trân a părăsit malul râului într-o barcă mică... Malul acela nu are nume, a spus domnul Đặng Phương Trứ, și a recitat încet un cântec popular vechi care părea să surprindă sentimentele prințesei Đại Việt:
În fiecare după-amiază, ies să privesc Pasul Hai Van.
Păsările care ciripesc pe faleza stâncoasă mă întristează din nou.
Pur și simplu „privește” Hai Van, adică stai sub această stâncă și privește spre nord, înconjurat de munți.
Începând cu anul 2017, festivalul curselor de bărci din cadrul festivalului Quan The Am de la Ngu Hanh Son a început să recreeze scena armatei Champa urmărind barca lui Tran Khac Chung, echipele de curse concurând cu entuziasm pentru steag și salvarea Prințesei Huyen Tran. Pe lângă stânca Nam O, cineva a avut odată ideea de a construi o statuie a Prințesei Huyen Tran, folosind limbajul sculpturii pentru a spune povestea „dragostei” dintre Huyen Tran și Tran Khac Chung.
Domnul Dang Phuong Tru nu credea asta. Pornind de la legendă, a vrut să redeseneze călătoria prințesei Huyen Tran părăsind ținutul Chiem într-o corelație rezonabilă de geografie, timp, vreme... „Pentru ce? Să o «împingă» pe regina sa departe de acuzațiile de adulter ale istoricului”, s-a confesat el.
Curgerea timpului este atât de încețoșată, încât au mai rămas doar legendele cu malurile erodate și inimile posterității.
Sursă: https://baoquangnam.vn/huyen-su-nhung-ben-song-tren-loi-ve-co-quoc-3148233.html






Comentariu (0)