Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Obiceiuri și tradiții unice în patria regelui Le Dai Hanh

Việt NamViệt Nam20/04/2024

La începutul lunii martie (calendar lunar), satul antic Trung Lap, comuna Xuan Lap (districtul Tho Xuan), este plin de activitate, deoarece Festivalul Templului Le Hoan comemorează regele fondator al Dinastiei Le timpurii din istoria Vietnamului. Vizitatorii Festivalului Templului Le Hoan își exprimă respectul pentru prestigiul regelui, care „a învins dinastia Song și a pacificat dinastia Champa”, lăsându-și numele în istorie. De asemenea, aceștia admiră relicvele istorice și culturale și lucrările arhitecturale și se cufundă în atmosfera antică, „ descoperind ” obiceiuri și tradiții unice.

Cultura culinară: Obiceiuri și tradiții unice în patria regelui Le Dai Hanh Festivalul Templului Le Hoan și Săptămâna Culturii, Turismului și Culinare din Districtul Tho Xuan au atras un număr mare de localnici și turiști.

Fiind un sat străvechi și pământ ancestral al regilor dinastiei Le timpurii, este ușor de înțeles de ce Trung Lap a fost mult timp casa multor obiceiuri unice și a unor tradiții culturale și religioase asociate cu comemorarea și venerarea regelui Le Dai Hanh. Printre acestea, chiar și bucătăria locală deține multe povești fascinante.

După moartea regelui Le Dai Hanh, dinastiile feudale au acordat satului pământ comunal în scopul cultului ancestral. Dintre aceste pământuri comunale, satul a rezervat un acru (aproximativ 360 de metri pătrați) pentru a fi împărțit între cătune pentru cultivarea orezului glutinos auriu, folosit pentru prepararea „porumbului” (un tip de gustare din orez). Legenda spune că, atunci când Le Hoan era general și îl însoțea pe Dinh Bo Linh în reprimarea rebeliunii celor 12 conducători militari, armata sa a rămas fără alimente. În timp ce orezul de pe câmpuri era încă verde, Le Hoan a ordonat ca orezul verde să fie recoltat, prăjit și zdrobit în „porumb”, oferindu-le soldaților rații uscate. Mai târziu, locuitorii satului Trung Lap au început să cultive acest orez glutinos „porumb” pentru a comemora această poveste străveche.

Când orezul de pe câmpuri este suficient de copt pentru a se obține fulgi de orez aplatizați (cốm), bătrânii satului aleg tineri și tinere pricepuți la arat și cultivare pentru a recolta orezul. Sub îndrumarea bătrânilor satului, orezul recoltat este cernut cu grijă, prăjit și pisat. În ziua pisării fulgilor de orez, întregul sat răsună de sunetele pistilului și mojarelor și de conversația veselă a sătenilor... Există două tipuri de fulgi de orez oferiți regelui: fulgi de orez simpli și fulgi de orez cu miere. După ce sunt oferiți regelui, fulgii de orez sunt împărțiți în mod egal între săteni – numită „binecuvântarea regelui”, iar toată lumea este încântată.

Împreună cu fulgii de orez tineri (cốm), orezul lipicios comprimat (xôi nén) este considerat, de asemenea, un fel de mâncare culinar asociat cu zilele în care regele își conducea armata la război. Legenda spune că, în trecut, regele le dădea soldaților săi bile de orez pe care să le căra cu ei, suficiente cât să le ajungă toată ziua. Urmând această tradiție, locuitorii din Trung Lập, după ce fierb orezul glutinos la abur până se gătește, îl pisează într-un mojar până ajunge la consistența potrivită, apoi îl presează în forme, îl taie în felii și presară deasupra boabe de mung măcinate fin, creând ceea ce se numește orez lipicios comprimat. Orezul lipicios comprimat preparat în acest fel poate fi păstrat timp de câteva zile fără a se altera. În trecut, orezul lipicios comprimat era preparat la ocazii speciale, cum ar fi Tet (Anul Nou Lunar) și festivalul Templului Dinastiei Le. Pe lângă faptul că era oferit ca sacrificiu, orezul lipicios comprimat era și un fel de mâncare servit oaspeților veniți de departe.

S-ar putea să vă placă și
Picturi distinctive pe sticlă din sudul Vietnamului
Picturi distinctive pe sticlă din sudul Vietnamului„Picturi pe sticlă din sudul Vietnamului - Opere de artă pentru fiecare casă” de autoarea Huynh Thanh Binh, publicată recent de Editura Generală din Ho Chi Minh City, este o lucrare de cercetare destul de amănunțită, oferind informații esențiale despre multe aspecte ale acestui tip de artă familiar și distinctiv.
Asigurarea siguranței populației în zonele predispuse la alunecări de teren.
Asigurarea siguranței populației în zonele predispuse la alunecări de teren.De la începutul anului 2026 până în prezent, provincia Thanh Hoa a suferit 16 dezastre naturale care au provocat pagube semnificative oamenilor și proprietăților. În contextul previziunilor privind continuarea dezastrelor naturale complexe și extreme, pentru a evita să fie luate prin surprindere, localitățile implementează proactiv diverse soluții pentru a minimiza pagubele și a proteja viețile și bunurile oamenilor.
Agribank donează un proiect de iluminat alimentat cu energie solară comunei de graniță Yen Khuong.
Agribank donează un proiect de iluminat alimentat cu energie solară comunei de graniță Yen Khuong.În după-amiaza zilei de 20 iunie, Departamentul Clienți Corporativi al Centrului de Management al Riscului de Credit al Băncii de Dezvoltare Agricolă și Rurală din Vietnam (Agribank), în coordonare cu sucursala Agribank Thanh Hoa, a organizat o ceremonie de predare a unui sistem de iluminat cu energie solară în comuna Yen Khuong.

Când se menționează ofrandele aduse regelui Le Dai Hanh din Trung Lap, nu putem să nu menționăm prăjitura de orez glutinos coaptă (banh chung nung). Preparată din aceleași ingrediente ca orezul glutinos, fasolea mung și carnea de porc, prăjitura de orez glutinos coaptă este preparată într-un mod mai elaborat. Prăjiturile oferite regelui sunt mari și groase (30 cm pe fiecare parte, 15 cm grosime). Pentru a asigura verdețea prăjiturii, împreună cu frunzele de galangal, oamenii pisează și frunze de ngam (o frunză locală) și le fierb cu orez glutinos înainte de a le împacheta. După împachetare, prăjiturile sunt puse în vase de lut și coapte mult timp. Prăjitura de orez glutinos coaptă finită trebuie să fie gătită uniform, fără colțuri umflate.

Prepararea banh chung (prăjitură de orez lipicioasă vietnameză) necesită răbdare și experiență. Deoarece prăjiturile sunt coapte în borcane de lut, nu se poate folosi un foc mare cu cărbune obișnuit - temperatura ridicată ar crăpa borcanele. În schimb, paie uscate sunt rulate într-un mănunchi dens, iar când focul arde în mănunchiul de paie, se adaugă deasupra coji de orez și rumeguș. Focul arde apoi încet zi și noapte, de unde și denumirea de „banh chung copt”. Pentru a coace cu succes prăjiturile, cineva trebuie să supravegheze constant focul.

Cu mulți ani de experiență în împachetarea și coacerea banh chung (turte tradiționale vietnameze de orez) pentru festivalul Templului Le Hoan, domnul Do Huy Hien, conducătorul satului Trung Lap, a spus cu mândrie: „A face banh chung la cuptor este atât ușor, cât și dificil, dar pare dificil și este de fapt ușor. Este dificil pentru cei care nu sunt dedicați și nu au răbdare, nu doar pentru că ar putea sparge borcanul, ci și pentru că turtele pot fi moi la exterior și crude la interior. Dar este ușor pentru cei care sunt atenți și urmează experiența transmisă de la strămoșii lor, atunci succesul este garantat. Obiceiul de a face banh chung la cuptor în Trung Lap datează din cele mai vechi timpuri, ca o ofrandă specială adusă regelui Le Dai Hành pentru a-și exprima devotamentul față de el... este un proces atât de laborios, dar din fericire, frumosul obicei de a face banh chung la cuptor este încă menținut de locuitorii din Trung Lap în fiecare sărbătoare Tet, în special în timpul festivalului Templului Le Hoan.”

Potrivit șefului satului Trung Lap, obiceiul de a prepara turte de orez glutinos coapte, pe lângă faptul că este o ofrandă adusă regelui Le Dai Hanh, este și o oportunitate pentru săteni de a se conecta emoțional și de a-și consolida unitatea. Lucrând împreună, stând treji toată ziua și noaptea, urmărind prăjiturile în timp ce se coc – împărtășind povești despre pământ și sat; povești despre tânărul Le Hoan de la începuturile sale sărace până când a devenit regele care „a învins Song și a pacificat Champa”, insuflând frică în inimile dușmanilor săi... Nu este o exagerare să spunem că, timp de sute de ani, tradițiile istorice și culturale ale orașului Trung Lap au fost „transmise” prin aceste sesiuni de copt.

Și vorbind despre bucătăria satului regelui Le-Trung Lap, nu putem să nu menționăm prăjitura de orez „regală” în formă de plug. Povestea prăjiturii de orez în formă de plug din Trung Lap este deosebit de remarcabilă, provenind din legenda „regelui care ară” din trecut. După ce a urcat pe tron, a învins invadatorii Song în nord și a pacificat Champa în sud, regele Le Dai Hành a început reconstrucția țării. Recunoscând importanța agriculturii , regele a alocat o mare parte din tezaurul național pentru dragarea canalelor de irigații... Și pentru a încuraja oamenii să dezvolte agricultura, la începutul primăverii, regele însuși ară personal câmpurile.

Locuitorii din Trung Lap cred că prăjiturile în formă de greblă, asemănătoare cu dinții unui plug, provin dintr-o comemorare a regelui Le Tich Dien de odinioară. Aceste prăjituri, făcute din făină delicioasă de orez, împreună cu ciuperci urechi de lemn, carne de porc și ceapă tocată mărunt, învelite în frunze de bananier și fierte la abur, au o aromă atrăgătoare care captivează mesenii. În ceea ce privește motivul pentru care prăjiturile în formă de greblă din Trung Lap sunt numite și „ofrande regale”, potrivit bătrânilor din sat, acestea erau făcute în mod tradițional doar în timpul Tet (Anul Nou vietnamez) și al festivalurilor satelor. Prăjiturile erau preparate cu grijă, iar o porție era oferită Templului Regelui Le, de unde și denumirea de „ofrande regale”.

Astăzi, ceea ce era odată un fel de mâncare tradițional, prăjitura „în formă de greblă” din satul Trung Lap a devenit o delicatesă locală populară, atrăgând vizitatori din toate părțile. Locuitorii satului Trung Lap se laudă cu mândrie că spiritul pământului și al oamenilor din satul Trung Lap este încapsulat în această prăjitură în formă de greblă!

S-ar putea să vă placă și
Noul loc de întâlnire al tinerilor în materie de modă.
Noul loc de întâlnire al tinerilor în materie de modă.Locațiile care concentrează multe branduri de modă într-un singur spațiu, precum 11 Garmentory, Rue Michele, The New Playground și The Raw Compound, devin treptat puncte de întâlnire pentru tineri, dedicate modei, culturii și artei.
Gândire nouă pe domenii vechi
Gândire nouă pe domenii vechiOdinioară, orezăriile tradiționale se bazau în mare măsură pe experiență și condiții naturale, însă multe câmpuri din diverse localități se transformă acum. Fermierii nu numai că își schimbă structurile de cultură și adoptă utilaje și echipamente moderne, dar își actualizează și în mod proactiv cunoștințele și se străduiesc să atingă standarde de producție care să satisfacă cerințele pieței și să protejeze mediul.
Fabrica a încetat să mai accepte deșeuri, iar gunoiul s-a revărsat pe străzile din Da Lat.
Fabrica a încetat să mai accepte deșeuri, iar gunoiul s-a revărsat pe străzile din Da Lat.După ce Green Energy Environment Co., Ltd. (investitorul Stației de Tratare a Deșeurilor Solide din Da Lat) a încetat să mai accepte deșeuri începând cu seara zilei de 12 iunie 2026, sute de tone de deșeuri necolectate s-au acumulat de-a lungul drumurilor din Da Lat (provincia Lam Dong), provocând degradarea urbană și pagube mediului.

Pe măsură ce timpul trece și viața se schimbă constant, pierderea sau conservarea obiceiurilor străvechi este inevitabilă. Din fericire, multe tradiții culinare unice și obiceiuri frumoase din patria regelui Le Dai Hanh au fost păstrate și dezvoltate. La Festivalul Templului Le Hoan și la Săptămâna Culturii, Turismului și Culinare Tho Xuan din 2024, care vor avea loc între 5 și 9 martie (calendarul lunar), vizitatorii se pot cufunda în atmosfera sacră a festivalului, pot experimenta și descoperi obiceiuri unice și se pot bucura de bucătăria distinctă din țara celor doi regi ai Tho Xuan...

Dl. Nguyen Xuan Hai, vicepreședinte al Comitetului Popular al Districtului Thọ Xuân, a declarat: „Templul Le Hoan, un sit istoric național special, este unul dintre cele mai vechi temple din provincia Thanh Hoa, posedând numeroase valori istorice, culturale și arhitecturale păstrate de-a lungul diferitelor dinastii feudale. În 2023, Festivalul Templului Le Hoan a fost inclus în Lista Națională a Patrimoniului Cultural Imaterial. Pentru a promova valorile tangibile și intangibile ale acestui patrimoniu, atunci când vizitează Festivalul Templului Le Hoan și Săptămâna Culturii, Turismului și Culinare a Districtului Thọ Xuân din 2024, pe lângă vizitarea obiectivelor turistice, oferirea de tămâie și aducerea de omagii, vizitatorii se pot cufunda în atmosfera culturală cu jocuri și spectacole populare, cum ar fi dansul Xuan Pha; pot experimenta prepararea banh la rang bua (un tip de prăjitură de orez) și banh gai (un tip de prăjitură cu spini) și se pot bucura de bucătăria locală renumită la fața locului; și pot observa direct procesul de preparare a banh chung nung (o caracteristică culturală unică a orașului Thọ Xuân)... „Ritualurile religioase și spirituale, activitățile culturale, turistice și culinare, care se desfășoară pe parcursul a mai multor zile, creează o atmosferă de festival plină de bucurie.” „Proaspăt, bogat în identitate culturală... Sperăm că Festivalul Templului Le Hoan și Săptămâna Culturii, Turismului și Culinare Tho Xuan vor crea un impact pe scară largă, devenind treptat un «obicei» pentru turiștii din apropiere și din depărtare, contribuind la dezvoltarea turismului în districtul Tho Xuan.”

Thu Trang


Sursă

Cele mai citite

Google Trends

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Actualități

Sistem politic

Local

Produs

Happy Vietnam
Soare de după-amiază târziu în regiunea de graniță

Soare de după-amiază târziu în regiunea de graniță

OAMENII HA NHI DE ASTĂZI

OAMENII HA NHI DE ASTĂZI

Plecând într-o misiune.

Plecând într-o misiune.