Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Oamenii din Giay Bat Xat păstrează spiritul Festivalului de la Mijlocul Toamnei

În fiecare Festival de la Mijlocul Toamnei, parfumul prăjiturilor cu lună nouă se înalță în casele locuitorilor tribului Giay din satul Tan Hong, comuna Bat Xat. În mijlocul ritmului modern al vieții, oamenii de aici încă păstrează modul tradițional de a prepara prăjituri cu lună pe sobe cu cărbune - o frumusețe culturală transmisă din generație în generație, contribuind la păstrarea aromei patriei.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai05/10/2025

baolaocai-c_img-1321.jpg
În fiecare an, când vine a opta lună lunară, bucătăriile locuitorilor tribului Giay din satul Ban Ven (acum cătunul Tan Hong, comuna Bat Xat) sunt încinse, emanând aroma parfumată a prăjiturilor de lună coapte. Șarjele de prăjituri aurii care ies din cuptor nu sunt doar un dar al sezonului cu lună plină, ci și o modalitate prin care locuitorii tribului Giay de aici își păstrează spiritul tradițional în mijlocul vieții moderne.
baolaocai-c_img-6587.jpg
În mijlocul bucătăriei rustice, femeile Giay se adună pentru a face prăjituri cu lună.
baolaocai-c_img-6448.jpg
Persoana care face aluatul.
baolaocai-c_img-6575.jpg
binefăcător
baolaocai-c_img-6747.jpg
Ingredientele pentru prepararea prăjiturilor sunt pregătite chiar de femeile Giay din timp, profitând de produse disponibile precum fasole verde, arahide, susan, melasă etc., creând aroma unică a Festivalului de la Mijlocul Toamnei din zonele muntoase.
baolaocai-c_img-6537.jpg
Potrivit doamnei Ho Thi Bich (cămașă albastră, stânga), meșteșugul de a face prăjituri lunare al poporului Giay din Tan Hong există de mult timp. De-a lungul timpului, acest meșteșug tradițional a fost păstrat și răspândit de-a lungul mai multor generații.
baolaocai-c_img-1324.jpg
Femeia Giay întinde cu măiestrie un strat de gălbenuș de ou pe suprafața prăjiturii înainte de coacere – un pas care necesită meticulozitate, astfel încât, atunci când prăjitura iese din cuptor, să aibă o culoare aurie uniformă, o aromă parfumată și un gust dulce și gras caracteristic.
baolaocai-br_img-1327.jpg
Prăjiturile sunt așezate ușor într-o oală de fontă de către femeia Giay pentru a fi coapte.
baolaocai-c_img-6417.jpg
Oamenii Giay folosesc știuleți de porumb acoperiți cu cărbuni încinși pentru a-și coace prăjiturile – o metodă manuală care ajută prăjiturile să se coacă uniform, păstrându-le aroma naturală.
baolaocai-c_img-6642.jpg
Nu este nevoie de cuptor electric, locuitorii din Giay coc prăjitura direct pe foc, supraveghind fiecare minut pentru ca aceasta să fie gătită uniform, parfumată și aurie.
baolaocai-c_img-6490.jpg
Prăjiturile de lună ale poporului Giay sunt coapte, aurii și au o aromă caracteristică.
baolaocai-c_img-6501.jpg
Prăjiturile proaspăt coapte sunt aranjate cu grijă pe tăvi de bambus pentru a se răci natural.
baolaocai-c_img-6635.jpg
Aroma prăjiturii se îmbină cu fumul din bucătărie pentru a crea o aromă rustică, delicioasă, tipică prăjiturilor de lună ale oamenilor Giay.
baolaocai-c_img-6607.jpg
În mijlocul ritmului vieții moderne, oamenii din tribul Giay încă păstrează frumusețea tradițională a Festivalului de la Mijlocul Toamnei.
baolaocai-c_img-1320.jpg
Fiecare prăjitură este cristalizarea măiestriei, impregnată cu aroma tradițională de mijloc de toamnă.

Sursă: https://baolaocai.vn/nguoi-giay-bat-xat-giu-hon-tet-trung-thu-post883748.html


Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Zone inundate din Lang Son văzute dintr-un elicopter
Imagine cu nori negri „pe cale să se prăbușească” în Hanoi
Ploaia a căzut cu găleata, străzile s-au transformat în râuri, locuitorii din Hanoi au adus bărci pe străzi.
Reconstituirea Festivalului de Mijloc de Toamnă al Dinastiei Ly la Citadela Imperială Thang Long

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

No videos available

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs