
Cele două doamne au vizitat spațiile expoziționale, spațiul de lectură, zona „Cerul Cărților” - „Paradisul Cărților”, proiecții de filme, expoziții de artă, seminarii, creații artistice, explorare științifică și tehnologică, activități de grup, divertisment și organizare de evenimente pentru toate vârstele.
Prezentând procesul de formare, arhitectura, precum și activitățile remarcabile ale Bibliotecii Oodi, directoarea bibliotecii, Anna-Maria Soininvaara, a subliniat că Biblioteca Oodi este una dintre cele mai moderne opere culturale din Finlanda, considerată un simbol al „cunoașterii deschise” și un spațiu comunitar creativ pentru locuitorii din Helsinki.
Soția secretarului general To Lam, doamna Ngo Phuong Ly, și-a exprimat bucuria de a vizita Biblioteca Oodi - un spațiu cultural creativ - și a fost foarte impresionată de amenajarea și sistemul de documente masiv și modern al Bibliotecii; a mulțumit doamnei Suzanne Innes-Stubb și Consiliului de Administrație al Bibliotecii pentru primirea călduroasă.
Dna Ngo Phuong Ly a spus că, în contextul dezvoltării rapide a științei, tehnologiei și mass-media, cunoașterea poate fi accesată prin intermediul numeroaselor platforme, însă Biblioteca Oodi își menține în continuare misiunea - de a fi un centru al creativității, al schimbului de cunoștințe și al conexiunilor comunitare. Acesta este un model unic la care Vietnamul poate face referire. Vietnamezii au considerat mult timp cititul cărților ca o parte indispensabilă a călătoriei cunoașterii și a dezvoltării personalității.

Soția secretarului general a fost deosebit de impresionată de politica și sistemul educațional din Finlanda, unde cărțile și cunoștințele nu sunt doar conservate, ci și răspândite, inspirând creativitatea și promovând dezvoltarea comunității.
Cu această ocazie, dna Ngo Phuong Ly, în numele delegației vietnameze, a oferit Bibliotecii Oodi o „Bibliotecă vietnameză” constând din peste 120 de cărți selectate, aproape 160 de cărți vietnameze și bilingve, împărțite în 4 grupuri tematice principale: cărți de literatură și artă cu opere literare vietnameze clasice, povestiri scurte moderne, antologii de poezii și basme vietnameze, ajutând cititorii străini și copiii vietnamezi de peste hotare să înțeleagă mai multe despre limba și sufletul vietnamez.
Cărțile de istorie și cultură vietnameză prezintă parcursul construirii și apărării țării, celebrități culturale, obiceiuri și patrimoniu tangibil și imaterial recunoscut de UNESCO. Cărțile Vietnam contemporan - Integrare și dezvoltare includ cărți și publicații bilingve care prezintă țara și poporul Vietnamului în perioada de renovare și integrare internațională, alături de publicații despre diplomație, educație, știință, tehnologie, mediu și dezvoltare durabilă.
Cărți pentru copii și exersarea limbii vietnameze, un grup special de cărți destinate tinerei comunități vietnameze din Finlanda, inclusiv cărți traduse ale unor opere literare finlandeze celebre, benzi desenate, cărți ilustrate bilingve și cărți pentru lectură extinsă, menite să păstreze și să răspândească limba vietnameză în rândul generațiilor a doua și a treia de vietnamezi din străinătate.
„Raftul de cărți vietnamez” se află în zona Cărți Paradis, la etajul 3 al Bibliotecii, alături de alte cărți în limbi străine. Acesta va fi primul colț de lectură în limba vietnameză din sistemul bibliotecilor publice din Helsinki, deschis gratuit publicului și comunității vietnameze din Finlanda.
Dna Ngo Phuong Ly a subliniat că spațiul solemn al Bibliotecii Oodi, care găzduiește „Biblioteca vietnameză”, este o demonstrație vie a deschiderii, respectului și aprecierii diversității culturale a Finlandei; sperând că, pornind de la această primă bibliotecă, în viitor vor exista mai multe biblioteci și programe de schimb cultural organizate în Finlanda și în multe alte țări în care trăiesc vietnamezi. Acestea vor fi „punți de cunoaștere” durabile, cultivând înțelegerea, respectul și prietenia între națiuni.
Soția președintelui Finlandei, Suzanne Innes-Stubb, i-a mulțumit doamnei Ngo Phuong Ly pentru cadoul său, subliniind că „Raftul de cărți din Vietnam” are o semnificație cu totul specială, contribuind la consolidarea înțelegerii și prieteniei dintre popoarele celor două țări.
Directorul bibliotecii, Anna-Maria Soininvaara, și-a exprimat profunda recunoștință pentru darul semnificativ al doamnei Ngo Phuong Ly, considerându-l o dovadă a prieteniei și schimbului interpersonal dintre cele două țări și a afirmat că Biblioteca Oodi va introduce și menține cu respect „Raftul de cărți vietnamez” ca parte a spațiului multilingv al bibliotecii.
Sursă: https://nhandan.vn/phu-nhan-tong-bi-thu-ngo-phuong-ly-tham-thu-vien-trung-tam-oodi-va-trao-tang-tu-sach-tieng-viet-post917031.html
Comentariu (0)