Tran Anh Hung din orașul Ho Chi Minh - regizorul remarcabil al Festivalului de Film de la Cannes din 2023 cu lucrarea „The Pot-au-Feu” - și-a comparat dragostea pentru Vietnam cu respirația sa.
După nouă luni de prezentare a filmului The Pot-au-Feu (denumire vietnameză: Muon vi nhan gian, denumire engleză: The Taste of Things ) în străinătate, regizorul francez de origine vietnameză a ales Vietnamul ca oprire finală a lucrării. Revenind în țară de data aceasta, el a împărtășit pentru prima dată perspectiva sa asupra cinematografiei și dragostea sa pentru patria sa.
- De la premiera spectacolului „Eternité” din 2016, au trecut opt ani de când ați lansat o lucrare în Vietnam. Ce simțiți?
- De fiecare dată când mă întorc în țara mea pentru a le arăta filme compatrioților mei, sunt foarte fericit. Astfel de ocazii îmi amintesc de viața mea de cineast. Proiecția filmului Pot-au-Feu de la Cannes, anul trecut, a fost una emoționantă pentru mine. Acum 30 de ani, am fost la Cannes cu Parfumul de papaya verde, prima dată când am auzit vietnameză într-un cinematograf de la Cannes, emoția de atunci a fost atât de intensă încât am simțit că strămoșii mei au apărut lângă mine pentru a-mi aminti de semnificația acelui moment. 30 de ani mai târziu, am făcut un film în întregime despre Franța. A fost un proces foarte lung, cu multe provocări.
Dacă aș putea spune ceva publicului, mi-aș dori doar să vină și să se bucure de operă. Când fac un film, îl consider un cadou pentru toată lumea. Sper ca suma de bani pe care publicul o cheltuiește pentru a vedea filmul să nu fie comparabilă cu ceea ce aduce opera. La fel ca sentimentul pe care îl am când merg la o librărie și cumpăr o capodoperă din secolele XVII-XIX, suma de bani pe care o cheltuiesc pentru a cumpăra acea carte nu valorează prea mult. Așa că, îmi depun tot efortul în realizarea filmului și în oferirea cadoului publicului. Desigur, publicul are și dreptul să refuze să accepte cadoul (râde).
Trailerul filmului „The Pot-au-Feu” a fost lansat pe piața internă pe 22 martie. Video : Gaumont
Ce te-a inspirat să faci un film despre dragoste și mâncare ?
- Cred că există două lucruri importante care afectează multe aspecte ale vieții fiecărei persoane: mâncarea și dragostea. Când am citit romanul Viața și pasiunea lui Dodin-Bouffant, Gourmet (1924), am constatat că în câteva pagini personajele vorbeau foarte bine despre mâncare, așa că am decis să abordez acest subiect.
Acest film mi-a adus două provocări. Filmul începe cu o poveste axată pe mâncare, dar, de fapt, cu cât îl urmărești mai mult, cu atât uiți mai mult de ea și cu atât vezi mai mult povestea de dragoste. În plus, dragostea din film este cea dintre un soț și o soție - nu există aproape niciun conflict major, nicio dramă. Prin urmare, regizorul trebuie să echilibreze conținutul principal și scenele cu mâncare.
- Ce poveste din culisele filmului ți se pare cea mai interesantă?
- Proiectul Pot-au-Feu a luat naștere acum 20 de ani, când îmi doream cu adevărat să fac un film despre artă, cu tematică culinară. Abia mai târziu am întâlnit-o pe vedeta franceză Juliette Binoche, care și-a exprimat dorința de a colabora cu mine. Mi-am dat seama că Juliette era foarte potrivită pentru rolul lui Eugenie din film, deoarece este și o femeie puternică, independentă și liberă. Odată ce am avut-o pe Juliette, m-am gândit imediat la personajul masculin care urma să fie interpretat de Benoit Magimel, fostul soț al Juliettei. Ambele vedete au avut un divorț nu tocmai amiabil acum 21 de ani, iar în toți acești ani, nu au mai jucat împreună. Publicul iubitor de cinema așteaptă probabil ziua în care vor apărea din nou împreună într-o operă.
Când i-am spus Juliettei că îl voi ruga pe Benoit să joace cu ea, a presupus că fostul ei soț nu va fi de acord. Totuși, după ce a citit scenariul, Benoit a acceptat rolul. Au avut o reuniune grozavă.
- De la „Parfumul papayei verzi” la „Potul de foc” - un film impregnat de cultura și oamenii francezi, cum vă mențineți „calitatea vietnameză” prin lucrările dumneavoastră?
„Calitatea vietnameză” este ceva ce mă pătrunde în mod natural, în viață și în cinematografie. Când fac o operă, calitatea mea este exprimată în mod natural, nu trebuie să încerc să o obțin. Într-un film care nu are nicio legătură cu Vietnamul, precum Pot-au-Feu , încă mai cred că sunt oarecum influențat de cultura și oamenii din patria mea. De exemplu, filmul Pot- au-Feu este vag influențat de opera literară „Thuong nho muoi thap” de Vu Bang, despre simțul timpului, cele patru anotimpuri și poveștile culinare. Sau atunci când descriu viața de zi cu zi, în scena în care se curăță pielea picioarelor de pui pentru a prepara tocană, în mod normal, în Franța, oamenii le ard mai întâi și apoi curăță pielea, dar am vrut să exprim acea scenă așa cum o fac adesea vietnamezii.
Tran Anh Hung își dezvăluie următorul proiect. Video: Cong Khang
În prezent, lucrez la un proiect cinematografic în întregime cu echipa de filmare, conținutul fiind despre viața în Vietnam. Am scris scenariul cu o scriitoare. În acest film, nu vor fi bărbați, ci doar un grup de femei care ies împreună, o dată pe lună, aleg să meargă împreună într-un loc. Locurile în care merg trebuie să aibă o bucătărie, astfel încât să poată merge împreună la piață, fiecare persoană gătește un fel de mâncare. În timpul meselor, vorbesc despre viață, bărbați, dragoste.
- Când Tran Anh Hung a câștigat premiul pentru cel mai bun regizor la Festivalul de Film de la Cannes, mulți oameni au spus că sunt mândri, deoarece era prima dată când un regizor vietnamez era onorat la un prestigios premiu mondial de film, dar mulți au crezut, de asemenea, că este de fapt un reprezentant al cinematografiei franceze. Și tu, cărei culturi crezi că aparții?
- Ador frumusețea și perfecțiunea ambelor culturi. Cu toate acestea, a existat o perioadă când simțeam că stau între două scaune în același timp. Așa că, de fiecare dată când mă gândesc dacă sunt vietnamez sau francez, este o luptă pentru mine.
- Cum depășești sentimentul de a fi „între două scaune”?
- Există o poveste amuzantă în viața mea de zi cu zi, de genul acesta. Deseori o imit pe soția mea - Yen Khe, făcând una și alta. Când Yen Khe practica yoga, am practicat și eu. Prima dată când am practicat, Yen Khe m-a învățat să respir pe nas. Mai târziu, Yen Khe a practicat qigong, am exersat inspirarea pe nas și expirarea pe gură. Apoi, recent, am început să învăț să înot, m-au învățat să inspir și să expir pe nas. Ambele metode au fost dificile și a trebuit să exersez. Asoci povestea mea despre cum am învățat să respir cu trecutul, când am plecat din Vietnam pentru a locui în Franța, a fost o perioadă când am crezut că „nu mai pot respira” și a trebuit să încerc să depășesc acel sentiment dificil de a-mi pierde respirația.
Chiar dacă locuiesc în Franța de mulți ani, sunt încă conștient de păstrarea limbii vietnameze. Mulți oameni mă întreabă adesea de ce pot încă vorbi bine vietnameza. De fapt, este firesc, nu mă străduiesc deloc. Îmi place întotdeauna să vorbesc și să mă exprim, astfel încât oamenii să mă poată înțelege prin vietnameză. Încă păstrez obiceiul de a citi cărți și ziare vietnameze, deși citesc destul de încet.
Tran Anh Hung vorbește despre experiența sa de asimilare a două culturi, vietnameză și franceză. Video: Cong Khang
- Apropo de soția dumneavoastră, ce rol credeți că joacă Yen Khe în cariera și viața dumneavoastră?
- Acasă, Yen Khe este proprietara bucătăriei, bucătarul meu. Pe platourile de filmare, ea este și proprietara. Când filmez, Yen Khe stă mereu lângă mine, se uită la monitor cu mine și discută ce este necesar. Când dau semnalul „oprire”, Yen Khe vine să observe, uneori schimbând una sau alta din scenă. Yen Khe este responsabilă de estetica filmelor mele. Toate senzațiile estetice pe care publicul le vede în munca mea i se datorează ei.
Tran Anh Hung vorbește despre sprijinul acordat de soția sa - Tran Nu Yen Khe - în cadrul proiectului „The Pot-au-Feu”. Video: Cong Khang
Tran Anh Hung, în vârstă de 62 de ani, s-a stabilit în Franța după 1975, studiind filosofie la o universitate. După ce a văzut din întâmplare filmul lui Robert Bresson, „Un bărbat a scăpat” (1956), a decis să urmeze o carieră artistică, studiind la prestigioasa școală de film École Louis-Lumière. În realizarea primelor sale lucrări, regizorul a abordat teme profund vietnameze, cum ar fi scurtmetrajul „Tânăra femeie a lui Nam Xuong” ( La Femme Mariée de Nam Xuong ), adaptat după „Legenda eroilor condor”. În 1993, filmul său de debut, „Parfumul papayei verzi” - cu acțiunea plasată în Saigonul anilor 1950 - a câștigat premiul Caméra d'Or la Festivalul de Film de la Cannes și a fost nominalizat la Oscar la categoria „Cel mai bun film internațional”.
În cartea Franța și Indochina: reprezentări culturale (2005), Carrie Tarr - profesoară de film la Universitatea Kingston, Marea Britanie - a comentat că filmele lui Tran Anh Hung oferă publicului o perspectivă diferită asupra Vietnamului, ștergând imaginea unei țări sărace și înapoiate din filmele americane și franceze.
Fabricat de Cinnamon
Legătură sursă






Comentariu (0)