Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Министр Нгуен Ван Хунг принял посла Японии во Вьетнаме Ито Наоки

Утром 15 июня в здании Министерства культуры, спорта и туризма член Центрального Комитета партии, министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг провел встречу и работал с Чрезвычайным и Полномочным Послом Японии во Вьетнаме г-ном Ито Наоки.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch15/08/2025

Приветствуя посла Ито Наоки, который приедет с визитом и будет работать в Министерстве культуры, спорта и туризма, министр Нгуен Ван Хунг выразил свою радость по поводу важных и позитивных событий в отношениях между двумя странами в последнее время, включая эффективное сотрудничество в области культуры, спорта и туризма.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng tiếp Đại sứ Nhật Bản tại Việt Nam Ito Naoki - Ảnh 1.

Министр Нгуен Ван Хунг принял посла Японии во Вьетнаме Ито Наоки

Министр выразил признательность и благодарность послу Ито Наоки за его вклад в развитие всеобъемлющего стратегического партнерства Вьетнама и Японии, в том числе в области культуры, спорта и туризма .

По словам министра, сотрудничество в области культуры, спорта и туризма между двумя странами, основанное на политическом доверии и культурном сходстве, достигло хороших результатов. Обе страны признают важность и миссию культуры в объединении двух народов для расширения обменов и сотрудничества.

Сотрудничество в области культурного обмена является одним из ярких моментов, поскольку Вьетнам и Япония регулярно проводят мероприятия по культурному обмену, такие как культурные фестивали в каждой стране и множество значимых совместных культурных мероприятий.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng tiếp Đại sứ Nhật Bản tại Việt Nam Ito Naoki - Ảnh 2.

Министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг

Министерство культуры, спорта и туризма поддержало Японию в организации фестивалей японского кино во Вьетнаме, симфонических концертов, опер и других мероприятий. В частности, в сфере издательского дела во Вьетнаме очень популярны японские детские книги. Кроме того, организуются художественные программы, такие как вьетнамский кукольный театр на воде в Японии, чтобы помочь японцам насладиться этим уникальным видом искусства...

Активные культурные и художественные обмены помогают людям с обеих сторон глубже понимать культуру, тем самым продвигая культуру и имидж двух стран среди людей.

Что касается туризма, Япония традиционно является ключевым рынком для Вьетнама, и, наоборот, Вьетнам также является важным туристическим рынком для Японии. Число вьетнамских туристов в Японии стремительно растёт с каждым годом.

В спортивном плане Вьетнам получил от Японии огромную поддержку и помощь в подготовке и обучении. Вьетнам всегда готов участвовать в турнирах, организуемых Японией, а также в крупных международных турнирах, проводимых в Японии. Это имеет не только важное значение для спорта, но и демонстрирует солидарность и дружбу между двумя странами.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng tiếp Đại sứ Nhật Bản tại Việt Nam Ito Naoki - Ảnh 3.

Прием и рабочая сессия

Министр заявил, что недавние результаты являются очень важной предпосылкой для того, чтобы в предстоящий период сотрудничество между двумя странами в области культуры, спорта и туризма стало ещё более содержательным и нацелено на достижение более высоких результатов. Речь идёт не только о сотрудничестве Министерства культуры, спорта и туризма Вьетнама и министерств Японии, курирующих культуру, спорт и туризм, но и о дальнейшем расширении сотрудничества между регионами двух стран в более широком и содержательном направлении.

Говоря о перспективах развития культурного, спортивного и туристического сотрудничества между Вьетнамом и Японией, министр отметил, что Вьетнам поддержал Японию в проведении и активном участии во Всемирной выставке ЭКСПО-2025 в Осаке, префектура Кансай. В рамках проекта «Участие Вьетнама во Всемирной выставке ЭКСПО-2025 в Осаке, префектура Кансай, Япония», одобренного премьер-министром, Вьетнам организовал на ЭКСПО-2025 Вьетнамский выставочный дом.

За почти 4 месяца работы Вьетнамский выставочный дом посетило почти 900 тысяч человек, из которых рекордное количество за один день превысило 12 500. Он считается одной из самых популярных выставок категории B среди посетителей, особенно японцев. Тем самым он продолжает способствовать развитию межчеловеческого обмена, взаимопонимания и распространению благих ценностей Вьетнама среди японцев и зарубежных друзей.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng tiếp Đại sứ Nhật Bản tại Việt Nam Ito Naoki - Ảnh 4.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng tiếp Đại sứ Nhật Bản tại Việt Nam Ito Naoki - Ảnh 5.

Министр сообщил, что в ближайшее время делегация заместителя премьер-министра Вьетнама посетит Японию и примет участие в праздновании Национального дня Вьетнама на выставке ЭКСПО-2025. Министр любезно пригласил посла выделить время для участия в мероприятиях Национального дня Вьетнама на выставке ЭКСПО-2025, которые состоятся 9 сентября 2025 года.

Кроме того, для организации Национального дня на ЭКСПО-2025 Министерство культуры, спорта и туризма Вьетнама мобилизует большое количество деятелей искусств и ремесленников из различных регионов, включая южные провинции и города Вьетнама. Министр обратился к посольству Японии с просьбой рассмотреть вопрос о выдаче японских виз соответствующим сотрудникам посольства Японии в Ханое для участия в предстоящих мероприятиях в Японии.

Говоря о развитии туризма, министр заявил, что обеим сторонам необходимо усилить продвижение туризма, особенно информируя о туристических направлениях в каждой стране, чтобы предоставить жителям обеих стран больше возможностей для поездок и путешествий. Вьетнамская национальная туристическая администрация, Корейская туристическая организация и местные органы власти, особенно побратимские, должны укреплять связи и более эффективно продвигать и рекламировать туристические направления.

В связи с этим министр также пригласил японские туристические компании посетить Международную туристическую ярмарку в Хошимине - ITE HCMC 2025 для практического продвижения.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng tiếp Đại sứ Nhật Bản tại Việt Nam Ito Naoki - Ảnh 6.

Посол Японии во Вьетнаме Ито Наоки

Поблагодарив Министерство культуры, спорта и туризма и министра Нгуен Ван Хунга за то, что они нашли время встретиться и поработать, посол Японии во Вьетнаме Ито Наоки выразил свою радость по поводу того, что отношения между двумя странами за последнее время достигли значительного прогресса.

Посол полагает, что в области культуры, спорта и туризма планы сотрудничества между двумя странами будут реализованы посредством практических действий при поддержке и содействии министра Нгуен Ван Хунга и Министерства культуры, спорта и туризма.

Согласившись с предложениями министра Нгуен Ван Хунга, посол отметил, что у сторон ещё есть большой потенциал для сотрудничества в области культуры, спорта и туризма. Посол Ито Наоки выразил надежду, что Министерство культуры, спорта и туризма Вьетнама продолжит тесно координировать и продвигать программы сотрудничества в будущем.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng tiếp Đại sứ Nhật Bản tại Việt Nam Ito Naoki - Ảnh 7.

Делегаты делают фотографии на память.

Посол подчеркнул, что обеим странам необходимо активизировать реализацию мероприятий в области культуры и туризма для увеличения числа посетителей с обеих сторон. В ближайшее время посольство Японии во Вьетнаме организует ряд туристических мероприятий и с уважением приглашает министра принять в них участие.

Кроме того, развитие сотрудничества в области кино, искусства, музыки, музеев... Посол Японии Ито Наоки подтвердил, что Япония будет и впредь развивать сотрудничество с Вьетнамом в области культуры, спорта и туризма на благо обеих стран./.

Источник: https://bvhttdl.gov.vn/bo-truong-nguyen-van-hung-tiep-dai-su-nhat-ban-tai-viet-nam-ito-naoki-20250815133439729.htm


Комментарий (0)

No data
No data
«Вьетнам — гордый шаг в будущее» — источник национальной гордости
Молодые люди ищут заколки для волос и золотые наклейки-звезды в честь Дня независимости.
Посмотрите на самый современный в мире танк и БПЛА-самоубийцу на тренировочном комплексе парада.
Тенденция делать торты с изображением красного флага и желтой звезды
Футболки и национальные флаги заполонили улицу Ханг Ма в честь важного праздника.
Откройте для себя новое место для регистрации: «патриотическую» стену
Посмотрите, как многоцелевые самолеты Як-130 «включают форсаж и начинают бой»
От А50 до А80 — когда патриотизм в тренде
«Стальная роза» A80: от стальных следов к блестящей повседневной жизни
80 лет независимости: Ханой сверкает красным, живя историей

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт