Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Болеро и истории из моей деревни

(VHQN) - Если оставить в стороне споры о «изысканности, вульгарности и сентиментальности» музыки болеро, неоспоримым доказательством является ее непреходящее присутствие — как незыблемого наследия в народной жизни.

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam04/05/2025

fb012721951d26437f0c.jpg
Друзья посетили деревню, расположенную выше по течению реки Тху Бон, чтобы вместе спеть болеро. Фото: ТВ

Песня ожидания солнца

Моя деревня была настолько отдалённой и бедной, что до рассвета на столбах не было никаких громкоговорителей. Вместо этого в кофейне мистера Бона неподалеку от моего дома в 3 часа ночи играла музыка болеро. Он подпевал каким-нибудь певцам, одновременно кипятя воду для приготовления зелёного чая. Мой отец тоже просыпался, как это было у него в старости. Он и его друг шли в маленькую кофейню, садились, скрестив ноги, слушали музыку и болтали обо всём на свете.

Однажды я пошёл в кафе с отцом. Как ни странно, взрослые не сказали друг другу ни слова. Я предположил, что тишина и темнота были созданы для того, чтобы впитать медленную, грустную и глубокую музыку, более глубокую, чем может рассказать любая история, позволяя каждой ноте проникнуть в сердце.

В начале дня мистер Бон не поздоровался, не задал ни одного вопроса и никому не сказал ни слова. Он принес каждому кофе, поставил перед ними чашку зеленого чая, а затем что-то бормотал под мелодию из своего старого музыкального проигрывателя.

Друзья моего отца слушали музыку перед рассветом, потом шли домой обедать и на рассвете отправлялись в поле. Они слушали эту музыку круглый год. Даже дождливыми, ветреными утрами, несмотря на неодобрительные взгляды моей матери, отцу все равно приходилось идти в поле.

Этот придорожный ларь был не просто местом встречи; позже я стал считать его настоящим «убежищем» для моего отца и его друзей того поколения. Это было место, где они использовали музыку, чтобы размышлять о своей жизни, слушать о взлетах и ​​падениях этой земли. Только музыка, особенно болеро, могла утешить бедных людей моего родного города.

Мой отец сказал: «Иногда ты можешь послушать музыку всего лишь ради одной строчки, но всю песню нужно прослушать целиком».

Потому что болеро — это история, рассказанная через музыку. В ней есть радостные истории, трагические истории, истории счастья и печали, истории родины и человеческой судьбы — всё это присутствует. Она легко запоминается и легко находит отклик у слушателей. Она также остаётся в памяти поколений.

Я слушал музыку вместе с отцом, и именно так болеро вошло в мою душу.

Песня в древнем лесу

Я знаю сотни песен моего отца и его поколения с самого детства. Медленная, меланхоличная музыка с ритмом 4/4 и легко запоминающимся темпом каким-то образом проникла в меня. Но чтобы по-настоящему оценить и прочувствовать эту музыку, я считаю, нужно слушать её в глубине леса. Ночами под тусклым, ярким лунным светом, среди пустынной, холодной дикой местности, слова кажутся яснее, зеленее и взмывают высоко, пленяя душу.

Летом, в 11 классе, я отправился с соседскими дядями на поиски агарового дерева в лес Ба Кхе. Трудности, связанные с поиском агарового дерева, бесчисленны. До сих пор мне остались воспоминания о приступах лесной малярии и инъекциях хинина в ягодицы, вызвавших атрофию мышц. И единственным утешением тогда была музыка, а именно болеро. Если бы не мои дяди и двоюродные братья, которые пели мне эти песни в те одинокие ночи, я, вероятно, не дожил бы до наших дней.

У костра, согревающего нас после пронизывающего холодного дождя в джунглях, мой дядя, помешивая в кувшине травяную воду с насыщенным целебным ароматом, пел, разжигая огонь: «Мама знает, что сейчас, когда я сижу в этой маленькой норе, ветер и дождь дают обещания, и когда я вернусь в деревню моих бабушки и дедушки по материнской линии, мама передаст мне привет…»

В «Болеро» тысячи песен, каждая из которых рассказывает свою историю, но, как ни странно, я чувствую себя «связанной» с каждой из них, что вызывает у меня противоречивые чувства. Как будто композитор написал каждую песню специально для меня, для моей собственной истории, и именно так я начала практиковаться в их исполнении.

Болеро… мост взаимопонимания

Моя деревня расположена у подножия горы Ка Тан. Справа протекает изумрудно-зеленая река Тху Бон, оба берега которой покрыты полевыми цветами и аллювиальной почвой. В моем родном городе много журналистов и поэтов, поэтому мои друзья-литературоведы часто бродят по этому району. Я словно мост, соединяющий родственные души. А болеро — это то, что очаровывает тех, у кого мечтательные души.

Моя мама угощала гостей рыбой из реки Тху Бон, в зависимости от уровня воды в тот или иной сезон, а мы с подругой круглый год развлекали гостей знакомой музыкой. Мы пели одну и ту же песню снова и снова, иногда в полдень, иногда на закате, и часто, когда наша одежда была вся мокрая от росы. Но, как ни странно, каждый раз это звучало так же свежо, как и в первый раз. Наши гости подпевали, как будто никогда раньше не пели, и наша дружба крепла.

Как я уже говорил, музыка — это всего лишь мост; посредством текста, жестов, визуальных и слуховых впечатлений люди могут сблизиться. А через песни люди могут передать многое, что иногда не поддается передаче словами. Так обстоит дело с «Болеро» в моей деревне; оно не так хорошо, как в исполнении профессиональных певцов, но мой друг поет его, и оно пользуется большой любовью. Возможно, за текстом скрываются чувства.

Мой друг живет у моря, в отдаленной рыбацкой деревушке, где волны разбиваются о берег круглый год. Мужчины, выходящие в море, загорелые и с обнаженными спинами, но, как ни странно, они похожи на мужчин, работающих в лесах моего родного города. Это простые, непритязательные и добрые люди, совсем как песни, которые они поют.

Я думаю, что пение под шум бескрайних океанских волн заглушает нежную мелодию болеро, поэтому звучит не так хорошо, как пение в густом лесу. Это всего лишь мое мнение! Но некоторые говорят, что, начав петь, ты поешь для себя, слушая сердцем, и тогда можешь сам решить, хорошо это или плохо.

Не забывайте петь, будь то радостная или грустная песня! Пойте колыбельную, чтобы успокоиться и преодолеть трудности. Кто-то однажды сказал: «Самое ценное, чему можно научиться после чтения и письма, — это музыка». Если вы не умеете учиться музыке или сочинять, никто не сможет запретить вам петь, потому что песня может развеять все ваши тревоги.

Болеро легко это умеет!

Источник: https://baoquangnam.vn/bolero-va-chuyen-lang-toi-3154060.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Сохранение мира, защита родины.

Сохранение мира, защита родины.

снуют туда-сюда

снуют туда-сюда

Каменное плато Донг Ван

Каменное плато Донг Ван