Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Объединенным и разделенным подразделениям по-прежнему необходимо провести общую инвентаризацию государственных активов.

Báo Giao thôngBáo Giao thông20/12/2024

20 декабря премьер-министр Фам Минь Чинь издал официальное распоряжение о проведении общей инвентаризации государственных активов в агентствах, организациях, подразделениях и инфраструктурных активах, инвестированных и управляемых государством.


Телеграмма министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, других центральных органов; председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения.

Премьер-министр заявил, что для обеспечения завершения общей инвентаризации государственных активов, порученной Национальным собранием , необходимы правильная осведомленность, высокая решимость, большие усилия, а также решительные и эффективные действия.

Các đơn vị sáp nhập, chia tách vẫn cần tổng kiểm kê tài sản công- Ảnh 1.

Иллюстрация фото.

Премьер-министр поручил министерствам, центральным и местным органам власти разработать планы, организовать руководство и провести полное обучение по содержанию проекта, показателям инвентаризации, а также обобщению и представлению результатов инвентаризации всем субъектам, проводящим инвентаризацию. Срок завершения – до 23 декабря.

Премьер-министр потребовал, чтобы организация полностью реализовала положения в соответствии с правилами, обеспечила достижение и превышение прогресса и не допускала, чтобы какие-либо задержки или промедления влияли на результаты и ход проведения Генеральной инвентаризации по всей стране.

Использовать результаты генеральной инвентаризации в качестве основы для оценки выполнения задач органами, организациями, подразделениями и руководителями органов, организаций и подразделений.

Коллективы и отдельные лица, добившиеся выдающихся успехов в подготовке и организации проведения генеральной инвентаризации, должны быть своевременно поощрены, а коллективы и отдельные лица, не соблюдающие ее или соблюдающие ее не строго, напротив, должны быть подвергнуты критике, напоминаниям и привлечению к ответственности.

Поручить учреждениям, организациям и подразделениям пересмотреть и укрепить учет, управление и использование государственных активов, обеспечить полную инвентаризацию существующих активов, а также полную и точную информацию об активах в соответствии с указаниями Министерства финансов.

В частности, он отметил необходимость увязать инвентаризацию государственных активов с практикой бережливости и борьбы с расточительством в соответствии с руководящими принципами и политикой партии, законами государства и указаниями Генерального секретаря То Лама.

«Если в ходе инвентаризации мы обнаружим активы, которые не используются, используются не по назначению или используются неэффективно, мы должны незамедлительно принять меры в соответствии с нашими полномочиями или сообщить об этом компетентному органу, не дожидаясь окончания общей инвентаризации, чтобы обеспечить целевое, экономичное и эффективное использование государственных активов», — потребовал премьер-министр.

Министерства, центральные агентства, ведомства, организации и подразделения, объединяющиеся, консолидирующие, разделяющиеся, прекращающие свою деятельность или передающие функции и задачи другим агентствам, организациям и подразделениям в связи с организационной реструктуризацией, оптимизацией или реорганизацией административных единиц, обязаны продолжать выполнять работу по инвентаризации до официального слияния, консолидации, разделения или прекращения своей деятельности. При этом они несут ответственность за передачу выполненных и выполняемых работ вновь созданным министерствам, центральным агентствам, ведомствам, организациям и подразделениям.

Министерства, центральные агентства, ведомства, организации и подразделения после слияния, присоединения, разделения и передачи им функций и задач несут ответственность за продолжение выполнения оставшихся работ, обеспечивая, чтобы упорядочение, оптимизация аппарата и размещение административных подразделений не повлияли на реализацию Проекта 213 и не привели к потере государственного имущества.



Источник: https://www.baogiaothong.vn/cac-don-vi-sap-nhap-chia-tach-van-can-tong-kiem-ke-tai-san-cong-192241220215254284.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь
A80 — Возрождение славной традиции
Секрет почти 20-килограммовых труб женского военного оркестра

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт