Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Глаза наполняются слезами от письма студента из Ханоя другу, находящемуся в зоне затопления.

TPO - Ученица Доан Лу Туи Фыонг, класс 8A11, средняя школа Чу Ван Ан (Ханой), написала эмоциональное письмо, в котором поделилась своим горем и страданиями, которые она испытала, став свидетелем наводнения, которое разрушило дома многих семей, оставило книги и парты затопленными грязью и помешало ее одноклассникам ходить в школу.

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong10/10/2025

Туи Фыонг поделилась, что в последние дни, узнав о том, что провинции борются со штормами № 10 и № 11, она почувствовала себя убитой горем и мучительной, увидев, как все сносится, как дороги затоплены грязью, и особенно то, как ее однокурсники сталкиваются с многочисленными трудностями и потерями, вызванными стихийными бедствиями.

Фыонг, родившаяся и выросшая в столице, хотя и в районе, пострадавшем от урагана, считает себя счастливой, что может спокойно ходить в школу, имея при себе книги и учебные материалы. Видя трудности и потери своих друзей, она поняла, что ей нужно больше делиться с нуждающимися.

thuy-phuong.jpg
Доан Лу Туй Фыонг, ученица 8А11 класса средней школы Чу Ван Ан ( Ханой ), написала письмо учащимся из районов, пострадавших от наводнения.

Наряду с подарками для студентов из районов, пострадавших от наводнения, Туи Фыонг написала им следующее письмо:

«Ханой, октябрь 2025 года!

Вам — стойким студентам в зонах наводнений.

Я пишу эти строки ранним осенним утром в Ханое. Небо ясное, словно никогда не знало бури. Но моё сердце больше не может успокоиться. Бывают моменты, когда люди просто молчат, например, когда видят, как школы в Тхай Нгуене затоплены водой, а учителя и ученики сгрудились в ожидании спасения среди бушующего потока реки Кау.

Среди хаотичных звуков спасательной операции на перекрёстке Хоанг Ван Тху и Дой Кан раздалась фраза, которая, казалось, разорвала воздух, тронув до глубины души стоявших напротив: «Люди... пожалуйста, уступите дорогу... 60 детей застряли на три дня...». Это была не постановочная фраза. Это был крик о помощи, застрявший в горле госпожи Чинь Тхи Йен, заместителя директора средней школы Тук Зуен, которая три дня не выходила из школы, потому что в классе на втором этаже всё ещё оставались ученики. Три дня без электричества, без связи, без связи с семьёй, голодный желудок, сухие слёзы.

В течение трех дней вы — такие же студенты, как и я — продолжали читать свои книги при тусклом свете фонарика, продолжали дарить друг другу пакетики с лапшой, пытались не плакать, просто чтобы ваш друг почувствовал себя сильнее.

Я много думала о слове «потеря». Книги и одежду можно купить обратно. Дом можно отстроить заново. Но потерять веру, необходимую для движения вперёд, – вот что страшнее всего. И то, что заставляет меня восхищаться вами, – это то, что посреди бури ваша вера не была смыта. Я не знаю имён каждого из вас. Но если я встречу вас, я просто хочу сказать вам: «Вы самые сильные люди, которых я когда-либо знала!»

Стихийные бедствия могут утомить людей, причинить им боль и страх. Но стихийные бедствия не могут сломить добрые сердца, не могут сломить людей, которые умеют держаться за руки и противостоять друг другу. В последние несколько дней в затопленных районах люди увидели священную силу человеческой любви: лодки, пересекавшие бурлящие воды ночью, принесли в каждый дом лапшу быстрого приготовления и тёплую одежду; соотечественники издалека присылали блокноты, одеяла и слова поддержки: «Так держать!» – простые, но тёплые, как огонь.

Друзья мои, наводнение отступит. Грязь высохнет. Дороги снова появятся. Поля снова зазеленеют. Зазвучит школьный барабан. Но, в конце концов, я верю, что люди после стихийных бедствий уже не те, что вчера. Вы стали взрослее, глубже, сильнее и умеете ценить каждую трапезу, каждую страницу книги, каждое занятие, которое казалось обыденным, но оказалось священным.

Будь то в Ханое или любой другой провинции..., на родине или на далёком острове, мы все — вьетнамские студенты. Мы выросли под этим небом, и у всех нас одно сердце, которое помогает друг другу, когда страна в беде. И если вам что-то нужно — книга, слово поддержки или просто друг, готовый выслушать — мы всегда рядом.

Я верю, что после этих бурных дней радуга снова появится, освещая каждую школу, каждый глаз и каждую вашу улыбку. Однажды мы вместе расскажем историю сегодняшнего дня как незабываемое воспоминание – воспоминание о стойкости, человечности и вере.

Из Ханоя мы хотели бы передать вам всю нашу любовь и восхищение. Мы надеемся, что каждый ваш небольшой подарок принесёт не только материальные блага, но и веру и надежду в то, что мы, вьетнамские студенты, всегда будем вместе, преодолевая все трудности. Мы желаем вам скорейшего налаживания жизни, возвращения в школу с радостью, смехом и желанием учиться. Однажды, в недалеком будущем, когда небо прояснится, а солнце будет тёплым, мы снова встретимся – друзья, которые никогда не встречались, но всегда очень любили друг друга!

Призыв к поддержке со стороны сотрудников и учителей

Днем 10 октября в средней школе Чу Ван Ан Департамент образования и профессиональной подготовки Ханоя начал кампанию по поддержке сектора образования и профессиональной подготовки в населенных пунктах, а также школах Ханоя, пострадавших от штормов № 10 и № 11.

ung-ho.jpg
Департамент образования и обучения Ханоя начал кампанию по поддержке сектора образования и обучения в пострадавших от наводнения районах.

Директор Департамента образования и профессиональной подготовки Ханоя Тран Зе Куонг призвал всех кадровых сотрудников, преподавателей, сотрудников и рабочих сектора активно откликнуться на движение, оказать поддержку и сделать пожертвования, чтобы помочь людям в провинциях, которые сильно пострадали от наводнений, чтобы частично помочь преодолеть последствия практическими предметами, такими как: продукты питания, посуда, учебное оборудование, тетради, учебники, одежда, обувь, сандалии, одеяла, противомоскитные сетки и т. д.

ung.jpg
Сделайте пожертвование и поддержите учителей и учеников школ, пострадавших от стихийных бедствий.

Руководство Департамента образования и профессиональной подготовки Ханоя также сообщило, что в последние дни ряд школ региона активно объединили усилия, чтобы оказать поддержку и поддержку пострадавшим от штормов и наводнений районам и школам. Это благородные жесты, демонстрирующие чувство ответственности и сочувствие учителей и учащихся школ Ханоя по отношению к учащимся и школам в зонах стихийных бедствий, и способствующие скорейшему преодолению последствий наводнений в масштабах всей страны, чтобы они могли продолжать ходить в школу .

Ранее министр образования и профессиональной подготовки Нгуен Ким Сон также призвал весь сектор образования, должностных лиц, государственных служащих, государственных служащих, персонал, студентов, а также организации и отдельных лиц внутри и вне сектора объединить усилия, внести материальный и духовный вклад, оказать поддержку, поощрение и наладить связи, чтобы разделить трудности с людьми в пострадавших от наводнения районах в целом и с сектором образования провинций и городов Северного региона в частности.

По словам министра Сона, в результате общего ущерба, причинённого ураганом и наводнением, сфера образования понесла значительные потери. Поэтому необходимо оперативно направить поддержку на места, уделив первоочередное внимание поддержке населения, в первую очередь учителей и учащихся. Речь идёт об учителях, понесших потери, столкнувшихся с трудностями в жилищных условиях и транспорте, а также об учащихся, которые без поддержки не смогут продолжать обучение.

Студенты «обвиняют» персонал столовой в том, что они помешали благотворительной организации отправиться в поход во время наводнения: школа заявила, что проведет диалог

Студенты «обвиняют» персонал столовой в том, что они помешали благотворительной организации отправиться в поход во время наводнения: школа заявила, что проведет диалог

Кандидаты узнают об условиях поступления в университет в 2025 году. Фото: NHU Y

Университет может быть расформирован.

Директора школы уволили из-за «самовольного» ухода ученицы 12-го класса

Директора школы уволили из-за «самовольного» ухода ученицы 12-го класса

Профессор Труонг Нгуен Тхань: «Единый набор учебников не является большой проблемой для образования во Вьетнаме»

Профессор Труонг Нгуен Тхань: «Единый набор учебников не является большой проблемой для образования во Вьетнаме»

Источник: https://tienphong.vn/cay-se-khoe-mat-voi-la-thu-cua-hoc-sinh-ha-noi-gui-ban-o-vung-lu-post1785946.tpo


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Посетите У Минь Ха и насладитесь экологически чистым туризмом в Муой Нгот и Сонг Трем
Сборная Вьетнама поднялась в рейтинге ФИФА после победы над Непалом, Индонезия находится под угрозой
Спустя 71 год после освобождения Ханой сохраняет свою историческую красоту в современном потоке.
71-я годовщина Дня освобождения столицы — пробуждение духа Ханоя и его решительного вступления в новую эпоху

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт