15 апреля президент Лыонг Кыонг провел переговоры с генеральным секретарем и председателем КНР Си Цзиньпином.
Лидеры двух стран подчеркнули, что Вьетнам и Китай – соседи, чьи горы соединены горами, а реки – реками. Традиционная дружба между двумя партиями и странами, лично созданная и взращенная президентом Хо Ши Мином , председателем Мао Цзэдуном и предыдущими лидерами двух стран, является ценным общим достоянием двух народов и должна передаваться по наследству, сохраняться и постоянно развиваться поколениями двух стран.
Президент Лыонг Кыонг и генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин (Фото: Pool).
Президент подтвердил, что партия и государство Вьетнам неизменно считают укрепление и развитие отношений дружбы и сотрудничества с Китаем объективным требованием, стратегическим выбором и главным приоритетом общей внешней политики независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития, а также многосторонности и диверсификации внешних отношений.
Президент Лыонг Кыонг выдвинул ряд предложений и основных направлений сотрудничества между двумя странами на ближайшее время.
Одним из них является поддержание регулярных обменов на высоком уровне в целях укрепления доверия, обмена опытом в сфере управления и национального развития, а также эффективного продвижения механизмов сотрудничества по каналам партии, правительства, Национального собрания/Всекитайского собрания народных представителей, Отечественного фронта/Народного политического консультативного совета двух стран.
Во-вторых, необходимо повысить уровень содержательного сотрудничества во всех областях, сосредоточившись на том, чтобы сделать научно-техническое сотрудничество новой опорой, новой движущей силой и новым ярким событием двустороннего сотрудничества.
В-третьих, эффективно реализовать Год гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем 2025, усилить обмены между людьми для укрепления социальной основы двусторонних отношений.
В-четвертых, расширить обмены и координацию на международных и региональных форумах, членами которых являются обе стороны, и оказывать друг другу поддержку в целях повышения своей роли и положения на международной арене.
Пятое — контролировать и удовлетворительно разрешать разногласия на море на основе соблюдения общих представлений высокого уровня в соответствии с международным правом, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС), поддерживая мирную и стабильную обстановку в Восточном море и в регионе.
Президент Лыонг Кыонг проводит переговоры с Генеральным секретарем и председателем КНР Си Цзиньпином (Фото: Pool).
На переговорах генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин высоко оценили позитивные мнения и важные предложения председателя Лян Цяна и подтвердили, что китайская партия и государство желают и готовы поддерживать стратегические обмены на высоком уровне с Вьетнамом и продвигать его ведущую роль в двусторонних отношениях.
Кроме того, партия и государство Китая намерены и дальше углублять сотрудничество между партией, правительством, военными и правоохранительными органами, а также реализовывать план сотрудничества, связывающий инициативу «Один пояс, один путь» с концепцией «Два коридора, один пояс».
По словам г-на Си Цзиньпина, Китай также готов работать с Вьетнамом над развитием сотрудничества в области транспортной инфраструктуры, особенно трех железнодорожных линий, соединяющих две страны, зон приграничного экономического сотрудничества, интеллектуальных пограничных переходов, а также над расширением импорта высококачественных товаров из Вьетнама.
В ближайшее время обе стороны будут развивать сотрудничество в таких новых областях, как зеленое развитие, 5G, искусственный интеллект; осуществлять насыщенные и разнообразные культурные обмены для объединения людей, уделяя особое внимание молодому поколению двух стран, поскольку молодежь двух стран считается основой и будущим китайско-вьетнамских отношений.
Кроме того, обе стороны реализуют небольшие и красивые гражданские проекты, а также расширят местный обмен и сотрудничество в области образования, культуры и туризма, чтобы дружба вошла в сердца людей двух стран.
Кроме того, обе стороны будут укреплять сотрудничество в таких многосторонних механизмах, как АТЭС, АСЕАН и Ланьцанцзян-Меконг; обе стороны будут эффективно реализовывать общие концепции высокого уровня, надлежащим образом контролировать разногласия и расширять сотрудничество на море.
Dantri.com.vn
Источник: https://dantri.com.vn/xa-hoi/chu-tich-nuoc-neu-5-phuong-huong-lon-hop-tac-viet-nam-trung-quoc-20250415152939574.htm
Комментарий (0)