Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Председатель Си Цзиньпин обозначил «четыре принципа устойчивости» вьетнамо-китайских отношений

VnExpressVnExpress12/12/2023

Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин подчеркнул дружественные добрососедские отношения и факторы устойчивости во вьетнамско-китайских отношениях.

«Это будет мой третий визит в прекрасную страну Вьетнам с момента вступления в должность Генерального секретаря и председателя КНР. Я чувствую себя невероятно близким к ней, словно навещаю родственников и соседей», — написал Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин в статье, опубликованной сегодня в газете «Жэньминь жибао » в преддверии своего государственного визита, который состоится 12–13 декабря.

Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай и Вьетнам связаны горами и реками, имеют схожую культуру, схожие идеалы и общее будущее. В этом году отмечается 15-летие создания Китайско-вьетнамских отношений всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнёрства.

«Мы неизменно доверяем друг другу. Высокопоставленные руководители двух партий и двух стран регулярно посещают друг друга, словно близкие родственники. В этом году мы с генеральным секретарём Нгуен Фу Чонгом провели тесные переговоры и совместно определили общее направление развития китайско-вьетнамских отношений в новую эпоху, исходя из стратегических перспектив и долгосрочного видения, способствуя выходу китайско-вьетнамских отношений на новый уровень и вступлению в новый этап», — написал председатель КНР.

Он упомянул о встречах с высокопоставленными вьетнамскими лидерами, включая президента Во Ван Тхыонга, премьер-министра Фам Минь Чиня и постоянного секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама Чыонг Тхи Май в Китае. Стороны организовали конференции и механизмы, такие как Руководящий комитет по двустороннему сотрудничеству, теоретический семинар между двумя сторонами и Министерскую конференцию по предупреждению преступности между министерствами общественной безопасности двух стран.

Председатель КНР Си Цзиньпин на церемонии приветствия делегатов форума «Один пояс, один путь» в Пекине в октябре. Фото: Reuters

Председатель КНР Си Цзиньпин в Пекине в октябре. Фото: Reuters

Следующий аспект, о котором упомянул Си Цзиньпин, заключается в том, что Китай и Вьетнам «настойчиво стремятся к согласованию интересов». Китай уже давно является крупнейшим торговым партнёром Вьетнама, а Вьетнам — крупнейшим торговым партнёром Китая в блоке АСЕАН и четвёртым по величине торговым партнёром Китая в мире.

Вьетнамские лидеры приняли участие в 3-м Форуме международного сотрудничества «Один пояс, один путь», 6-й Китайской международной импортной выставке, 7-й Китайско-Южно-Азиазской выставке и 20-й Китайско-АСЕАНской выставке.

Импортируемая из Вьетнама сельскохозяйственная продукция, такая как фрукты и овощи, пользуется большим спросом у китайских потребителей. Сырьё и оборудование, экспортируемые из Китая, вносят значительный вклад в развитие обрабатывающей промышленности Вьетнама.

Городская железная дорога Катлинь – Хадонг, построенная китайской компанией, стала первой городской железной дорогой во Вьетнаме и перевезла почти 20 миллионов пассажиров. Международный поезд Китай – Вьетнам ходит бесперебойно, началось строительство «умных» пограничных переходов, а сообщение между сухопутными пограничными переходами ускорилось.

Китайские предприятия инвестировали в формирование крупнейшего кластера солнечной энергетики во Вьетнаме, а солнечные и ветровые электростанции, построенные и инвестированные китайскими предприятиями, способствуют развитию и энергетическому переходу Вьетнама. Китайские предприятия также инвестировали в строительство множества проектов по переработке отходов в энергию в таких регионах, как Ханой и Кантхо.

Председатель КНР Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай и Вьетнам «сохраняют дружбу и близость». За первые 10 месяцев года Вьетнам посетили более 1,3 миллиона китайских туристов, а зона китайско-вьетнамского трансграничного туристического сотрудничества «Водопад Детянь – Банджок» была запущена в пилотную эксплуатацию.

Традиционная китайская классика хорошо известна многим вьетнамцам, и современные китайские телешоу также пользуются большой популярностью. Многие вьетнамские поп-песни пользуются большой популярностью в китайских социальных сетях, а участие в китайских развлекательных телепередачах привлекает множество китайских поклонников к вьетнамским исполнителям.

«Гуманитарные обмены становятся все более тесными, словно ручейки, текущие вечно, сливающиеся в огромную реку дружбы между двумя странами», — написал Си Цзиньпин.

Последний аспект, упомянутый Генеральным секретарём и Председателем КНР, заключался в том, что Китай и Вьетнам «сохраняют искренние отношения». Обе страны высоко держат знамя многосторонности, делают акцент на постоянном диалоге и консультациях, мирном сотрудничестве и твёрдо придерживаются основных норм международных отношений, основанных на принципах и Уставе Организации Объединённых Наций.

Стороны поддерживают друг друга в вопросах, затрагивающих их основные интересы и вызывающих особую обеспокоенность, и тесно взаимодействуют в рамках механизмов международного и регионального сотрудничества. Вьетнам активно участвует в работе Группы друзей Глобальной инициативы развития, поддерживает Глобальную инициативу безопасности, Глобальную инициативу цивилизации и присоединение Китая к Всеобъемлющему и прогрессивному соглашению о Транстихоокеанском партнёрстве.

Председатель КНР отметил, что в этом году исполняется 10 лет с тех пор, как он выдвинул концепцию сообщества единой судьбы человечества, инициативу «Один пояс, один путь» и добрососедскую дипломатию «Один пояс, один путь».

«Чтобы построить сообщество с единой судьбой для человечества, мы должны начать с Азии. Азия — наш общий дом, и соседние страны неотделимы друг от друга. Помогая соседям, мы помогаем себе. Родственники рассчитывают на хороших родственников, соседи рассчитывают на хороших соседей», — написал Си Цзиньпин.

Он подтвердил готовность Китая увязывать своё развитие с развитием соседних стран, совместно строить сообщество единой судьбы, чтобы каждая сторона могла жить счастливо. Китайский лидер подчеркнул, что Китай всегда ставит отношения с Вьетнамом на первое место в отношениях с соседними странами и постоянно содействует «строительству китайско-вьетнамского сообщества единой судьбы, имеющего стратегическое значение».

Китайские лидеры наметили меры по развитию двусторонних отношений, такие как поддержание стратегических обменов на высоком уровне; твердая взаимная поддержка для продвижения по социалистическому пути с учетом ситуации каждой страны; укрепление основ содержательного сотрудничества; расширение дружественных обменов; надлежащее урегулирование морских разногласий и совместный поиск взаимоприемлемых решений.

«Я верю, что создание Китаем и Вьетнамом сообщества единой судьбы, имеющего стратегическое значение, привлечет больше стран к участию в великом деле построения азиатского сообщества единой судьбы и сообщества единой судьбы человечества, привнося позитивную энергию в долгосрочное развитие и добрососедство азиатского региона, а также внося еще больший вклад в дело мира и развития во всем мире», — написал Си Цзиньпин.

Vnexpress.net


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Сохранение духа Праздника середины осени через цвета фигурок
Откройте для себя единственную деревню Вьетнама, входящую в топ-50 самых красивых деревень мира.
Почему в этом году так популярны красные фонарики с желтыми звездами?
Вьетнам побеждает в музыкальном конкурсе Intervision 2025

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт