Часть 3: Процветающая сельская местность Да Лай сегодня
По дороге в деревню Да Лай |
Прекрасный солнечный день, ясное небо и белые облака. Выйдя с рынка, я пошел по улицам, ведущим к переулкам Да Лей. Деревенский колорит жителей Хюэ , живущих далеко, заставляет посетителей чувствовать себя близкими и знакомыми, как будто они хотят посочувствовать и разделить радость с жителями Хюэ, которые прочно обосновались на этой земле Центрального нагорья спустя почти полвека.
Куда бы они ни пошли, жители Хюэ всегда выбирают хорошую землю и используют свой интеллект и упорный труд для создания пышных садов с цветами и фруктами. Многие входы в дома не закрыты высокими стенами, а вместо этого оставляют открытое пространство с рядами симметрично подстриженных чайных деревьев. Пара абрикосовых деревьев по обе стороны двери выращивалась в течение многих лет и стала древними абрикосовыми деревьями. Хотя с тех пор прошло много времени, ярко-желтые бутоны все еще на месте. Абрикосовый цвет от Hue в сочетании с хризантемово-желтым создает благородную цветовую гамму. Где-то в чьем-то саду я увидел деревья помело, увешанные плодами, должно быть, хозяин привез семена из деревни.
В этих садовых домиках до сих пор сохранились знакомые архитектурные черты, хотя они и выглядят простовато, но в них все равно чувствуется столичный колорит. В этих домах по-прежнему сохраняются в неприкосновенности типичные семейные традиции сельской местности Хюэ, несмотря на то, что на этой огромной земле родилось и выросло несколько поколений детей. Люди народности хюэ, живущие в высокогорье, с которыми я часто встречаюсь, хотя они и находятся вдали от дома уже долгое время, возможно, являются молодыми людьми, родившимися в новой сельской местности, но все же сохраняющими типичные манеры поведения и индивидуальность людей Древней столицы...
Да Лай, рисовый регион |
Каждый старик и каждая старушка в Да Лей, с которыми я сегодня встречался и общался за чашкой чая, рассказывали о «тогда», и их «тогда» также было историей, которую мне довелось рассказать в предыдущих номерах газеты. Это были голод, страдания, отчаяние, скука первых дней после получения жилых и сельскохозяйственных угодий, которые только что отвоевал отряд молодых добровольцев, еще пахнувших новой землей, с пеплом сожженной травы и бамбука, еще не впитавшимся в почву. Это глубокая ностальгия по дому, множество забот, запустение, незнание того, куда приведет нас будущее.
«Тогда, когда у меня было свободное время, сидя в самодельном соломенном домике, глядя на мрачный лес с темным дождем, мое сердце было заполнено множеством мыслей. Многие из нас хотели собраться и вернуться домой, думая, что было бы лучше вернуться в Хюэ, где наши близкие и любимые могли бы есть овощи и кашу!...» - признался г-н Тран Ван Кхуен.
Этот старый фермер был тогда человеком крепкого здоровья, сейчас ему за восемьдесят, и добавил: «Все прошло, моя дорогая! Постепенно, месяц за месяцем, муж и жена, отец и сын, при поддержке и помощи правительства и народа, создали небольшое состояние на новой земле. Дети и внуки выросли, стали послушными, у них есть еда и сбережения, и они делают успехи в учебе. А теперь еще и транспортные средства стали удобными, так что всякий раз, когда у моего отца и сына, моего деда и меня появляется возможность отпраздновать годовщину смерти или пожениться в нашем родном городе, мы возвращаемся домой. Мы чрезвычайно привязаны к нашему новому родному городу, но мы также чувствуем глубокую ностальгию по нашей родине, которая пронизывает наши сердца и умы…»
Г-н Кхуен так сказал, и я также понимаю, что жители Хюэ, куда бы они ни пошли, по-прежнему несут с собой обычаи, духовные ритуалы и образ жизни, сформировавшиеся во времена правления лордов Данг Чонга и почти двухсотлетнего правления династии Нгуен в Хюэ. Уезжая далеко, жители Хюэ сохраняют больше традиционных обычаев, чем многие другие группы иммигрантов. У группы мигрантов из Хюэ сильно развито чувство семейных связей и любви к своей родине, иногда доходящее до консерватизма. В землях, где я побывал, везде, где живут люди Хюэ, есть клановые храмы, регулярные жертвоприношения, годовщины смерти и фестивали, соответствующие давним обычаям людей, живущих вдоль реки Хыонг...
* * *
Продолжая рассказ, г-н Нгуен Минь Тань, председатель Народного комитета коммуны Да Лай, рассказал сегодня об изменениях в сельской местности после подъема на склон Ма Ой. В каждом из его постов содержится благодарность предыдущим поколениям, войскам, которые открывали путь, отвоевывали земли, и соотечественникам, которым было трудно начать свое дело.
Г-н Тань принадлежит к молодому поколению, но помнит все имена своих предшественников — молодых волонтеров; Это г-н Нгуен Тхай Лонг (глава командования Новой экономической зоны), Тринь Хунг Куонг (заместитель главы командования), Нгуен Кыу Суу (глава планового отдела), Ха Тхук Кует (глава отдела логистики), Нгуен Ван Туан (ответственный за сельское хозяйство), Ле Ань Туонг (ответственный за финансы), Нгуен Зуй Хиен (ответственный за культуру и информацию)...
В общей истории г-н Тань и г-н Ду иногда чувствовали беспокойство и с трудом сдерживали вздохи, говоря о прошлом, некоторые из которых были еще живы, а некоторые мертвы.
Новое поколение в старой новой экономической стране |
Г-н Нгуен Минь Тань предоставил информацию о том, что после первой волны миграции в 1978 году, после почти года стабилизации численности населения, 14 марта 1979 года в соответствии с Решением № 116/QD-CP о создании района Да Хуоай было официально создано правительство коммуны Да Лай; С этого момента новая экономическая зона Хыонглам стала коммуной Далай. 6 июня 1986 года район Да Хоай был разделен на 3 района: Да Хуоай, Да Тех, Каттьен; Коммуна Да Лай разделена на 2 коммуны Да Лай и Хуонг Лам.
С 1988 по 1993 год в коммуне продолжали селиться группы людей из уезда Тхань Лием (провинция Ханам ) и коммуны Нам Суан (уезд Нам Дан, провинция Нгеан), а позднее и группа этнических людей с Севера. К концу 2019 года в соответствии с постановлением Постоянного комитета Национального собрания № 833/NQ-UBTVQH от 17 декабря 2019 года об организации административных единиц на уровне общин в провинции Ламдонг коммуна Хыонглам была объединена с коммуной Далай и сохранила общее название коммуна Далай. Теперь Да Лай относится к району Да Хуоай...
Г-н Тан привел подробные данные об экономическом развитии: спустя 47 лет общая площадь земель коммуны Да Лай составляет 5200 гектаров, на территории расположено 9 деревень, общая численность населения составляет 6196 человек, а количество домохозяйств составляет 1541. Социальная экономика развивается в многоотраслевом направлении. Сельское хозяйство является основой экономики. В последние годы коммуна Да Лай содействовала трансформации структуры сельскохозяйственных культур, применению научных достижений в производстве, повышению производительности и качества продукции для создания конкурентоспособности на рынке.
В настоящее время коммуна является ключевым районом выращивания фруктов, ее площадь составляет 549 гектаров, включая такие основные культуры, как дуриан, мандарин, грейпфрут, а также каучуковые деревья, шелковица, бамбук, сахарный тростник... Животноводство также является сильной стороной: от мелкого фермерства со свободным выгулом люди Да Лай перешли к крупномасштабной модели концентрированного фермерства; В настоящее время поголовье буйволов и коров в коммуне насчитывает 1268 голов. В коммуне имеется 4 свинофермы с общим поголовьем более 7200 голов.
При среднегодовой площади насаждений 3213 га площадь хозяйственных лесов составляет до 1584 га. Средний доход на душу населения достиг 55 миллионов донгов; Стоимость собранной продукции с гектара посевов составляет около 95 млн донгов. В настоящее время во всей коммуне насчитывается более 200 домохозяйств, занимающихся производством, бизнесом, торговлей и оказанием услуг, в том числе в таких отраслях, как производство бензина, удобрений, ремонт мотоциклов, сварка, токарная обработка, закупка сельскохозяйственной продукции, предоставление услуг по обслуживанию населения, а также множество ресторанов с культурной самобытностью кухни Хюэ, такой как куриный рис, баньлок, спринг-роллы, говяжья лапша, которые привлекают посетителей издалека. В настоящее время коммуна выпускает продукцию, которая получила известность как бренд, например, помело с зеленой кожицей, соленые жареные кешью, а также традиционные спринг-роллы и бань лок...
Вывеска ресторана Banh Loc в коммуне Да Лай, префектура Хюэ |
Рисовый хлеб Da Lay изначально участвовал в программе OCOP и получил оценку качества в 3 звезды. Г-жа Нгуен Тхи Лой — председатель Союза женщин коммуны, которая участвовала в создании Кооперативной группы, и другие члены постепенно завершат подготовку документов для модернизации Banh Loc до уровня 4-звездочного продукта OCOP, приближаясь к форме купли-продажи на электронной торговой площадке. В кооперативе около 20 семей выходцев из Хюэ, которые занимаются производством баньлок. Для приготовления этого деревенского пирога требуются умелые руки бабушек, сестер и детей; это профессия, которая помогает улучшить семейную жизнь, помогая женщинам из неблагополучных семей и местным детям получить дополнительный доход.
Пирог Da Lay Banh Loc славится во всем мире благодаря ингредиентам, используемым для его приготовления. Площадь плантаций маниоки в коммуне в настоящее время составляет более 10 гектаров. Маниока на реке Донгнай — культура, подходящая для аллювиальных отмелей, получающая питательные вещества из наносов выше по течению и создающая высококачественный крахмал для выпечки хлебобулочных изделий. После сбора урожая клубни маниоки измельчают и фильтруют через множество вод для достижения жирного, белого и прозрачного содержания крахмала. Банановые листья, используемые в этом регионе для заворачивания баньлока, являются листьями диких бананов, в то время как местные банановые листья используются для обвязывания пирога, что придает ему сладость и эстетичность.
Процесс приготовления начинки для торта также бережно передается бабушками по наследству при выборе креветок и мяса; мариновать; подогрейте, чтобы начинка стала ароматной и стимулировала вкусовые рецепторы. Этот деревенский пирог проходит множество стадий приготовления, поэтому устоять перед соблазном сложно благодаря скрупулезным, заботливым рукам пекарей и неторопливому, размеренному стилю Хюэ.
Г-жа Хонг Там, владелица пекарни Thu Ky, сказала: «Раньше людям в моем родном городе приходилось таскать тяжелые грузы и ездить на каждый рынок, чтобы продать, но теперь есть производственное предприятие, которое тщательно рекламируется в социальных сетях, поэтому клиенты приходят домой, чтобы купить. Помимо обслуживания местных нужд, в настоящее время баньлок жителей Хюэ в Да Лае пересек горы и вышел на такие рынки, как Хошимин, Ханой, Донг Най, Бинь Дуонг, Бинь Фуок, Бинь Туан, Кханьхоа... есть даже некоторые заказы, отправленные за границу...».
Производство рисовых лепешек «Хюэ» на предприятии Thu Ky (коммуна Да Лай, район Да Хуоай) |
* * *
Затем пришло время покинуть Да Лай, новую родину детей Хюэ. Проехав вершину склона Ма Ой, я остановил машину, открыл окно и оглянулся. Где-то в лесах, пышных садах или на бесконечных зеленых рисовых полях голоса и смех девушек «очень ярко» звучат в этот все еще залитый солнцем полдень.
Почти полвека спустя после того, как Хюэ был перенесен в дальние края, дети Древней столицы в новой сельской местности творили чудеса. Я считаю настоящим чудом то, что я приехал сюда и понял историю их поселения. Это чудо не было чем-то грандиозным, но было очень простым и понятным: с любовью к двум родинам они проливали пот и слезы, чтобы создать процветающее, богатое и любящее население посреди огромной земли, которая когда-то была базой сопротивления, когда-то священным лесом и ядовитой водой.
С вершины склона Ма Ой я вспоминаю далекие дни, когда армия молодых добровольцев города Хюэ выступила со двора дворца Тхай Хоа, чтобы «отправиться на юг» и открыть новые земли среди бесчисленных опасностей и лишений. Я также представляю себе группы людей из Хюэ, покидающих свою любимую родину и несущих друг друга в дальнее путешествие. В этом путешествии через горы и реки им пришлось «взвалить на себя всю деревню», нести тысячи воспоминаний, тысячи препятствий и бесчисленные заботы в пути к новой жизни за тысячи миль от дома...
Источник: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202505/co-mot-mien-que-hue-tren-dat-lam-dong-ky-3-vung-que-da-lay-tru-phu-hom-nay-6a4631f/
Комментарий (0)