- Эй, ты видел, как дети плавают в пруду мистера Ту? Выглядит страшно!
Г-жа Дунг, глава соседской группы, только что проходила мимо деревенского пруда, быстро натянула шляпу от солнца, чтобы скрыть лицо, повернулась к г-ну Хоа, который поливал овощи перед аллеей, и сказала. В это время г-н Хоа поднял голову и пожаловался:
- Я тоже только что это увидел. Они собрались купаться с полудня. Но этот пруд очень глубокий, берега скользкие, мне придется выйти и напомнить вам позже. Если что-то случится...
- О, просто стало немного жарко, и я вижу, как дети бросаются в пруд. «Каждый год мы слышим о несчастных случаях с утоплением, но когда наступает лето, взрослые становятся беспечными», — сказала госпожа Дунг господину Хоа слегка раздраженным голосом.
В это время мимо на велосипеде проезжала г-жа Хуонг, местная учительница, она услышала эту историю и остановилась, чтобы сказать:
- Ты прав. Я только что закончил преподавать в школе. Приближаются летние каникулы, и дети продолжают говорить о том, чтобы «искупаться в пруду» и «прыгнуть с моста». Оказывается, многие дети не умеют плавать, но все равно соревнуются с друзьями. Один ребенок даже сказал: «Я могу доплыть до своего пупка, учитель!» Я так волнуюсь!
Господин Хоа вздохнул:
- Несколько десятилетий назад мы также купались в прудах и реках. Есть также люди, которые утонули, но, к счастью, были вовремя обнаружены. После этого, когда мы ходили плавать, рядом были взрослые, которые наблюдали за нами и учили нас правильно плавать. Взрослые также показывают нам, где можно плавать. Теперь для разведения рыбы в деревнях выкапывают пруды глубиной в несколько метров, берега делают из цемента: если поскользнешься, то сразу скатишься вниз.
Г-жа Хуонг согласилась:
- На днях я узнал, что в соседней коммуне произошел случай утопления: двое детей погибли, прыгнув в пруд за своим домом. Взрослые не знают. так грустно
- В моей деревне ни у одного пруда нет предупреждающих знаков и ограждений. Однако многие семьи теперь не отправляют своих детей на уроки плавания. Когда его спросили, он сказал: «В сельской местности все умеют плавать», вот насколько это трудно, — вмешалась госпожа Дунг.
Слушая г-жу Дунг, г-н Хоа подчеркнул:
- Значит, нам нужно что-то сделать. Стоит ли нам ждать, пока что-то произойдет, чтобы провести встречу с людьми, чтобы разъяснить им и напомнить им?
- Я думаю, что этим летом всем семьям, которые не следят за своими детьми и не разрешают им свободно плавать, следует немедленно об этом напомнить. Каждый день после обеда громкоговоритель четко предупреждает о глубоких прудах и рыбных прудах. Обучение профилактике утопления еще лучше. Можно сотрудничать с Союзом коммун, чтобы приглашать людей для обучения плаванию. Соседняя коммуна сделала это несколько лет назад, и это было очень эффективно.
- Совершенно верно, - ответила госпожа Дунг, - я думаю, нам нужно предложить коммуне сделать это как можно скорее. Кроме того, семьи также должны принимать более активное участие и не могут полагаться на школы или правительство.
Выслушав предложение г-жи Дунг, г-жа Хуонг сказала:
- Завтра в конце учебного года я попрошу руководителя группы напомнить и разъяснить учащимся, насколько опасно ходить в бассейны без разрешения. Я также предложу школе координировать свои действия с Союзом молодежи для организации занятий плаванием для детей.
Услышав это от г-жи Хуонг, г-жа Дун и г-н Хоа успокоились и сказали:
- Это здорово, не нужно каждое лето беспокоиться о том, что вы утонете.
НГУЕН ЗУНГИсточник: https://baohaiduong.vn/coi-chung-ao-sau-412583.html
Комментарий (0)