Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Дочь поэтессы Лам Тхи Ми Да раскрывает причину, по которой она не может вернуть останки своей матери в Хюэ

Báo Dân tríBáo Dân trí07/07/2023


Утром 6 июля поэтесса Лам Тхи Ми Да — автор таких известных произведений, как «Сказки нашей страны», «Небо и кратер от бомбы», «Поэма без лет...» — скончалась у себя дома в возрасте 74 лет.

Её кончина оставила много горя для родных, друзей и любителей поэзии. Похороны состоялись в её частном доме в Хошимине в присутствии детей, внуков и близких друзей.

Con gái nhà thơ Lâm Thị Mỹ Dạ tiết lộ lý do chưa thể đưa di hài mẹ về Huế - 1

Информация о похоронах и венки, возложенные перед квартирой в Хошимине, где госпожа Лам Тхи Ми Да прожила много лет (Фото: Мок Кхай).

Con gái nhà thơ Lâm Thị Mỹ Dạ tiết lộ lý do chưa thể đưa di hài mẹ về Huế - 2

Похороны прошли в уютной домашней обстановке (Фото: Мок Кхай).

Старшая дочь поэтессы, госпожа Хоанг Да Тху, рассказала корреспонденту Dan Tri, что её мать мирно скончалась во сне. Узнав об этом, её младшая сестра, Хоанг Да Тхи, проживающая в США, сразу же забронировала билет на рейс во Вьетнам, чтобы проводить мать в последний раз.

«Ожидается, что утром 8 июля Тхи вернётся во Вьетнам как раз вовремя, чтобы проводить мать. Утром 9 июля семья кремирует гроб с телом матери, а затем вернёт его домой для поклонения», — поделилась г-жа Хоанг Да Тху.

По словам г-жи Ту, её мать много лет страдала от множества болезней. В последнее время ей требовалась помощь в выполнении всех повседневных дел.

Con gái nhà thơ Lâm Thị Mỹ Dạ tiết lộ lý do chưa thể đưa di hài mẹ về Huế - 3

Портрет г-жи Лам Тхи Ми Да (Фото: Мок Кхай).

Г-жа Ту призналась: «У моей мамы деменция, поэтому она долгое время никого и ничего не помнила. Кроме того, у мамы есть заболевания костей и суставов, у неё часто трясутся руки и ноги. Последние несколько лет ей приходится есть и пить через трубочку».

Г-жа Ту также поделилась, что ее отец — писатель и поэт Хоанг Фу Нгок Тыонг (родился в 1937 году) — сейчас уже пожилой и перенес множество инсультов, поэтому семья также морально готова.

Г-жа Ту сказала: «У моего отца случился инсульт более 20 лет назад, и он остался парализованным. В последние годы у него были проблемы со здоровьем, из-за которых ухудшились его психическое состояние и память. Когда умерла моя мать, он об этом не знал. Много лет я была рядом с бабушкой и дедушкой, чтобы заботиться о них».

Дочь Лам Тхи Ми Да рассказала, что семья планировала перевезти останки её матери в Хюэ . Однако, поскольку здоровье автора Хоанг Фу Нгок Туонга было очень слабым, г-жа Ту не смогла разлучить его с матерью.

Con gái nhà thơ Lâm Thị Mỹ Dạ tiết lộ lý do chưa thể đưa di hài mẹ về Huế - 4

Г-жа Хоанг Да Ту (в траурной одежде) благодарит гостей на похоронах (Фото: Мок Кхай).

«Я всегда должна быть рядом с отцом. Возможно, когда ему исполнится 100 лет, семья заберёт и отца, и мать в Хюэ, где они прожили много лет. Тогда мы организуем им обоим вечер памяти», — поделилась г-жа Ту.

Говоря о литературном наследии поэтессы Лам Тхи Ми Да, ее дочь сказала, что, поскольку здоровье ее матери больше не позволяло ей этого делать, она взяла на себя ответственность за сохранение и публикацию ее произведений.

«Семья не думала о публикации ее произведений в память о ней, но в настоящее время готовится книга произведений ее отца, выход которой ожидается в сентябре», — сказала г-жа Ту.

Con gái nhà thơ Lâm Thị Mỹ Dạ tiết lộ lý do chưa thể đưa di hài mẹ về Huế - 5

Поэтесса Лам Ти Ми Да в молодости (Фото: Документ).

Поэтесса Лам Тхи Ми Да родилась в 1949 году в провинции Куангбинь . Всю свою жизнь она жила в Хюэ со своим мужем, писателем и поэтом Хоанг Фу Нгок Тыонгом. Позже они с мужем переехали в Хошимин к старшей дочери Хоанг Да Тху.

Лам Тхи Ми Да прославилась в 1971 году, завоевав первую премию на поэтическом конкурсе газеты «Литература и искусство» со стихотворением «Небо, воронка от бомбы ». Это произведение также было включено в школьную программу по литературе.

Мало того, при упоминании ее имени ученики сразу же вспоминают стихотворение « Сказки нашей страны» — произведение, напечатанное в учебнике вьетнамского языка для 4-го класса.

Г-жа Лам Тхи Ми Да также была членом Ассоциации писателей Вьетнама в 1978 году, училась в писательской школе Нгуен Ду, прошла курс обучения в Академии имени Горького (бывший Советский Союз) и была членом Исполнительного комитета Ассоциации писателей Вьетнама III и IV семестров.

Con gái nhà thơ Lâm Thị Mỹ Dạ tiết lộ lý do chưa thể đưa di hài mẹ về Huế - 6

Стихотворение «Сказки нашей страны» Лам Тхи Ми Да напечатано в учебнике вьетнамского языка для 4 класса, том 1, издательство Vietnam Education, 2019 г. (Фото: Мань Тунг).

За свою поэтическую карьеру Лам Тхи Ми Да завоевала множество престижных наград. При жизни писательница сказала: «Поэзия — это одновременно и место, причиняющее множество ран, и место исцеления, но это не совсем целительный сад. Потому что, если бы это было так, все бы в него прыгнули».

Поэзия, как жизнь, полна ран. По пути она будет царапана и изранена, но когда ты до неё доберёшься, это и есть конечный пункт назначения.



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Наблюдение за восходом солнца на острове Ко То
Блуждая среди облаков Далата
Цветущие тростниковые поля в Дананге привлекают местных жителей и туристов.
«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Цветущие тростниковые поля в Дананге привлекают местных жителей и туристов.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт