
Телеграммы, направленные председателям народных комитетов следующих провинций и городов: Куангнинь, Хайфон, Тхайбинь, Намдинь, Ниньбинь , Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхыа Тхиен Хюэ, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Биньдинь, Фуйен, Кханьхоа; министрам сельского хозяйства и развития села, природных ресурсов и окружающей среды, транспорта, промышленности и торговли, национальной обороны и общественной безопасности.
В сообщении говорилось: Согласно бюллетеню Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, сегодня утром (17 сентября 2024 года) тропическая депрессия пересекла остров Лудонг (Филиппины) и вошла в восточное море северной части Восточного моря; в 10:00 утра этого утра центр тропической депрессии находился примерно в точке с координатами 16,9 градуса северной широты и 119,9 градуса восточной долготы, самый сильный ветер вблизи центра шторма был 7 баллов, порывы достигали 9 баллов. Прогнозируется, что тропическая депрессия будет перемещаться на запад со скоростью 20 км/ч в сторону архипелага Хоангша и, вероятно, усилится до шторма в течение следующих 24 часов; шторм может напрямую повлиять на море и материковую часть нашей страны, вызвав сильные порывы и проливные дожди в Центрально-Центральном и Северо-Центральном регионах в ближайшие дни.
Развитие этой тропической депрессии по-прежнему представляет собой сложную картину (прогнозируется изменение силы, скорости и направления ветра). В целях упреждающего реагирования на тропическую депрессию, которая, вероятно, перерастет в шторм, особенно учитывая риск сильных дождей, наводнений, оползней и внезапных паводков, премьер-министр просит:
1. Министр природных ресурсов и окружающей среды поручает Агентству гидрометеорологических прогнозов продолжать внимательно следить за развитием событий, прогнозировать их и предоставлять полную и своевременную информацию о развитии тропических депрессий компетентным органам и населению, чтобы они могли заблаговременно развернуть ответные работы в соответствии с нормативными актами.
2. Министры министерств и председатели народных комитетов вышеупомянутых провинций и городов в соответствии с возложенными на них функциями и задачами должны организовать регулярный и непрерывный мониторинг и обновление информации о развитии тропических циклонов, штормов и наводнений в целях заблаговременного руководства и осуществления соответствующих мер реагирования на развитие стихийных бедствий, которые могут повлиять на сферу управления отрасли и местности, включая:
а) Сосредоточиться на немедленном принятии мер по обеспечению безопасности судов, транспортных средств и деятельности на море и вдоль побережья.
б) Рассмотреть и дополнить сценарии реагирования на тропические депрессии, штормы, наводнения, оползни, внезапные паводки, уделяя особое внимание обеспечению безопасности жизни людей и ограничению ущерба имуществу, а также научно обоснованной и безопасной эксплуатации гидроэлектростанций и ирригационных плотин.
c) Заблаговременно организовать силы, материалы и средства, особенно в местностях, которые, как ожидается, могут быть напрямую затронуты штормами, наводнениями, и в ключевых районах, чтобы быть готовыми к реагированию на тропические депрессии, штормы, наводнения и проведению спасательных работ в случае необходимости.
3. Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама» и другие медиаагентства увеличивают время вещания и репортажей, чтобы люди могли получить информацию о развитии тропических депрессий, штормов, наводнений, а также инструкции от компетентных органов и знать, как реагировать на стихийные бедствия, особенно оползни, внезапные паводки и наводнения, чтобы ограничить ущерб.
4. Министр сельского хозяйства и развития села организует круглосуточное дежурство для тщательного мониторинга ситуации, инициативно направляет и побуждает местные органы власти разворачивать работы по реагированию в соответствии с фактическим развитием событий в случае стихийных бедствий, оперативно докладывает и предлагает Премьер-министру и Заместителю Премьер-министра решать вопросы, выходящие за рамки их полномочий.
5. Аппарат Правительства контролирует и призывает министерства и местные органы власти серьезно относиться к выполнению настоящего Официального поручения; незамедлительно докладывает Премьер-министру и Заместителю Премьер-министра, ответственным за неотложные и возникающие вопросы.
Комментарий (0)