Объединяйтесь, чтобы вернуть каждый дюйм земли

Примерно в километре от набережной Анлыонг люди собираются, чтобы набрать песок и сложить его в мешки для транспортировки и укрепления набережной. Здесь сотни людей, молодых и старых, мужчин и женщин, срочно координируют свои действия с военными, чтобы набрать песок. Только лопатами, мешками и силой человека песчаная гора высотой в несколько десятков метров была срыта более чем наполовину для строительства волнолома.
Несмотря на свою маленькую и худенькую фигуру по сравнению с 13-летним мальчиком, Нгуен Минь Чи — один из энтузиастов команды, которая сгребает землю и песок в мешки и перевозит их на насыпь Анлыонг. Вместе с Чи работает «маленькая команда» из семи детей того же возраста, каждые двое несут по мешку с песком, с радостью внося свой скромный вклад в работу взрослых по предотвращению стихийных бедствий.
«Мой дом находится далеко от набережной, но когда мы услышали о её размыве, вся моя семья вызвалась объединить усилия и внести свой вклад в её укрепление. Я не могу выполнять тяжёлую и опасную работу на набережной, поэтому я здесь, чтобы помогать дядям и тётям набирать песок, завязывать мешки с песком и грузить их в грузовик до пункта сбора. Надеюсь, дождь прекратится, и размывание набережной прекратится», — сказал Нгуен Минь Чи.
Сотни женщин также использовали каждый день, каждый час, чтобы помочь в укреплении дамбы Анлыонг. Они разделились на множество групп: кто-то готовил мешки, кто-то вяжет верёвки, кто-то разносит еду и воду... Никто никому не говорил, все просто сосредоточились на том, чтобы хорошо и быстро выполнять свою работу. Среди них были учителя, которые вызвались участвовать в общественных работах сразу после окончания смены.

Г-жа Нгуен Тхи Хюэ, учительница английского языка в начальной школе № 3 округа Зуй Нгиа, рассказала, что, хотя у женщин не хватает сил поднимать мешки с песком или выполнять тяжёлую работу, они всё же хотят внести свой скромный вклад в поддержание дамбы. Видя, как в последние дни военные, правительство и местные жители прилагали огромные усилия, мы ещё глубже проникаемся добрососедской любовью и привязанностью между вьетнамским народом и армией в трудные времена.
Неподалеку заместитель директора начальной школы № 3 «Дуй Нгиа» Хюинь Нху Тхао также убирала песок вместе с учителями. Г-жа Тхао рассказала, что учебный график был практически заполнен всю неделю, поэтому у учителей было мало свободного времени. Как только урок закончился, учителя воспользовались возможностью позвать друг друга поддержать людей. Придя, она с радостью увидела, что многие ученики также активно участвуют в волонтёрской деятельности. Это чрезвычайно ценно, ведь это показывает, что с юных лет ученики несут ответственность за общество, и, вырастая, они помогут построить процветающий и гуманный Вьетнам.
Как и во время войны, женщины и дети здесь стали надежным «тылом», снабжающим «передовыми» войск мешками с песком для строительства дамб, предотвращения наводнений и отвоевания каждой пяди земли, пострадавшей от стихийных бедствий.
Сохраним набережную, сохраним мир в рыбацкой деревне.

Рыбацкая деревня Ан-Лыонг расположена в устье реки Тхубон. Прямо на набережной Ан-Лыонг расположен знаменитый рыбный рынок, специализирующийся на поставках свежих морепродуктов для города Хойан и окрестностей. Но теперь бетонная набережная смыта водой, асфальтовая дорога над ней также наполовину «поглощена» волнами, оползень находится всего в трёх метрах от домов. Потеря набережной означает потерю средств к существованию, а вместе с ней и домов, рынков и имущества сотен домохозяйств...
Сейчас рынок Ан-Лыонг опустел, покупателей нет. Г-жа Фунг Тхи Бон (56 лет, продавщица на рынке Ан-Лыонг) сказала, убирая свой прилавок: «Каждую ночь я не могу спать, потому что слышу шум волн, боюсь, что набережная обрушится и рынок обрушится, не зная, как вести торговлю. В последние несколько дней на рынке не было покупателей, потому что набережная обрушилась. Я надеюсь, что после этого наводнения правительство восстановит новую набережную, чтобы люди могли продолжать вести бизнес и жить».
Что касается господина Ле Ван Мота (жителя деревни Анлыонг), то у него нет времени на беспокойство, ведь каждый день он занят тем, что таскает песок и строит дамбы силами полиции. Он родился и вырос в деревне Анлыонг уже более 50 лет, но никогда не видел такого ужасного наводнения, причинившего такой огромный ущерб, как в этот раз.

Паводковые воды текли стремительно, размывая весь грунт под основанием насыпи, что привело к её постепенному разрушению от основания до самого верха. Поэтому нам пришлось плести сетчатые корзины, наполнять их мешками с песком и заглублять их в землю для укрепления фундамента. Если город впоследствии решит построить новую насыпь, рекомендуется установить бетонные сваи для укрепления основания насыпи и предотвращения паводковых вод, – предложил г-н Мот.
13 ноября председатель Народного комитета города Дананг Фам Дык Ан объявил о чрезвычайном положении в связи со стихийным бедствием в связи с оползнем на набережной Анлыонг; поручил председателю Народного комитета коммуны Зуй Нгиа продолжить реализацию неотложных мер по реагированию и преодолению последствий в целях предотвращения и минимизации ущерба, причиненного стихийными бедствиями.
По словам г-на Фам Дуока, председателя Народного комитета коммуны Зуйнгиа, за последние 20 дней тысячи людей, а также представители местных органов власти, полиции и военных объединили усилия для строительства временной дамбы для сохранения набережной Анлыонг. Однако дамба была серьёзно повреждена, дорожное полотно обрушилось в реку, поэтому строительство дамбы является лишь временным и неэффективным решением.
В настоящее время местные власти предлагают городу построить новую набережную и прибрежную дорогу протяженностью около 2,2 км для обеспечения безопасности домохозяйств и развития экономики региона...
Источник: https://baotintuc.vn/xa-hoi/da-nang-giu-an-yen-cho-bo-ke-an-luong-20251120124847741.htm






Комментарий (0)