"Dẵng cây" или "rẵng cây"? Многие не уверены в правильности написания.
Вьетнамская письменность может вызывать путаницу у многих людей, поскольку многие слова произносятся одинаково. Многие не уверены, правильно ли пишутся "dặng cây" или "rặng cây".
Это существительное, описывающее образ длинного ряда деревьев, посаженных последовательно.
Итак, какое слово, по вашему мнению, правильное? Пожалуйста, оставьте свой ответ в поле для комментариев ниже.
Ответ на предыдущий вопрос: "Раздельно" или "раздельно"?
Слово "Tách rời" написано с ошибкой и совершенно бессмысленно. Более того, это слово не встречается во вьетнамских словарях.
Правильный ответ — «разделять». Этот глагол описывает действие по отделению вещей или явлений от их первоначального состояния.
Весы
Источник: https://vtcnews.vn/dang-cay-hay-rang-cay-moi-dung-chinh-ta-ar929863.html






Комментарий (0)