Благодаря программе по ликвидации временных и ветхих домов в провинции Фу Тхо семья господина Као Ван Зяна из коммуны Хынгсюен района Доанхынг смогла построить просторный дом.
Премьер-министр поручил: Министерству по делам этнических меньшинств и религий продолжить обновлять и четко определять трудности и проблемы на местах, чтобы заблаговременно решать их в рамках своих полномочий; председательствовать и координировать работу с Министерством строительства , Министерством сельского хозяйства и охраны окружающей среды, Министерством финансов и Центральным комитетом Вьетнамского фронта Отечества для принятия решения о корректировке бюджета поддержки из средств, мобилизованных от Национального движения за поддержание мира, для объединения усилий по ликвидации временных и ветхих домов и из Программы запуска для поддержки разницы в жилье из двух Национальных целевых программ, строительство которых начнется в 2025 году.
Министерство строительства продолжает призывать местные органы власти в срочном порядке принять меры по обеспечению жильем людей, внесших революционный вклад, и родственников павших героев, а также меры по обеспечению жильем бедных и почти бедных домохозяйств в рамках Национальной целевой программы по устойчивому сокращению бедности для достижения поставленных целей (до 27 июля 2025 года).
Народные комитеты провинций и городов центрально-территориального подчинения поручают ведомствам, отделениям и секторам, особенно главам местных органов власти и руководителям руководящих комитетов всех уровней, решительно реализовать Программу с целью ускорения прогресса и в основном завершить ликвидацию временных и ветхих домов в этом районе до 31 августа 2025 года.
В срочном порядке завершить оказание помощи по ликвидации временного и ветхого жилья семьям людей, внесших революционный вклад, и родственникам мучеников до 27 июля 2025 года.
Своевременно пересмотреть и укрепить руководящие комитеты на всех уровнях на местах в соответствии с двухуровневой моделью местного самоуправления после достижения договоренности о руководстве работой по ликвидации временных и ветхих домов на местах.
В населенных пунктах, где имеются временные и ветхие дома, строительство которых еще не начато, секретарь обкома партии, горком партии и председатель облнаркома поручили одновременно вести строительство, стремясь завершить его и сдать населению до 15 августа 2025 года.
По данным НДО
Источник: https://baothanhhoa.vn/day-nhanh-tien-do-xoa-nha-tam-tren-toan-quoc-253982.htm
Комментарий (0)