Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Выступление Генерального секретаря То Лама на церемонии празднования 80-летия Августовской революции и Дня образования Социалистической Республики Вьетнам

С уважением представляем полный текст речи Генерального секретаря То Лама на церемонии празднования 80-й годовщины успешной Августовской революции и Дня образования Социалистической Республики Вьетнам.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng02/09/2025

изображение(1).jpg
Генеральный секретарь К. Лам выступила с речью, посвященной 80-й годовщине успешной Августовской революции и Национальному дню, 2 сентября.

Выдающиеся лидеры и бывшие руководители партии, государства и Вьетнамского отечественного фронта ; ветераны-революционеры; героические вьетнамские матери; Герои Народных Вооруженных Сил; Герои Труда; генералы, офицеры и солдаты Народных Вооруженных Сил.

Дорогие соотечественники, товарищи; вьетнамцы, живущие за рубежом; друзья и прогрессивные люди по всему миру !

Дамы и господа, уважаемые делегаты!

Сегодня, в священной и героической атмосфере Августовской революции, мы торжественно отмечаем 80-ю годовщину Национального дня Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 г. - 2 сентября 2025 г.).

Восемьдесят лет назад на исторической площади Ба Динь любимый президент Хо Ши Мин торжественно зачитал Декларацию независимости, положившую начало Демократической Республике Вьетнам, ныне Социалистической Республике Вьетнам, первому народно-демократическому государству в Юго-Восточной Азии, открывшему эру независимости и свободы для страны. С этого исторического момента вьетнамская нация встала на новый путь: построение народного правительства, защита Отечества и неуклонное продвижение страны по пути социализма с целью создания «процветающего народа, сильной нации, демократии, справедливости и цивилизации».

В этот священный момент мы с почтением вспоминаем наших предков , выражаем бесконечную благодарность великому Президенту Хо Ши Мину, воздаем дань уважения нашим революционным предшественникам, миллионам соотечественников и солдат, которые пожертвовали собой и внесли свой вклад в независимость, свободу, объединение Отечества и счастье народа.

Мы навсегда запомним вклад героических вьетнамских матерей, ветеранов, раненых и больных солдат, семей мучеников и всех, кто внес свой вклад в революцию; мы также навсегда сохраним в наших сердцах память о вкладе рабочих, крестьян, предпринимателей, интеллектуалов, художников, стариков, молодежи, женщин, детей, людей всех религий и этнических групп, наших соотечественников за рубежом, друзей и прогрессивных людей по всему миру, которые плечом к плечу помогали и поддерживали справедливое революционное дело вьетнамского народа на протяжении последних восьмидесяти лет.

Вьетнамская Родина — это кульминация тысячелетней традиции национального строительства и национальной обороны; непоколебимой стойкости, интеллекта , сострадания и стремления к прогрессу. Этот дух закали огромную силу Августовской революции; двух затяжных войн сопротивления колониализму и империализму; строительства и защиты Родины в мирное время; и дела реформ, международной интеграции и национального развития. Эта сила исходит от народа, принадлежит народу и предназначена для народа; сила великого национального единства под славным знаменем Коммунистической партии Вьетнама, основанной, возглавляемой и поддерживаемой президентом Хо Ши Мином.

Мы с гордостью заявляем, что каждая победа вьетнамской революции неразрывно связана с правильным и мудрым руководством партии, а также с идеологией, этикой и стилем Хо Ши Мина. Наша партия, авангард рабочего класса, а также авангард трудящихся и вьетнамской нации, всегда была непоколебима в своей цели национальной независимости, связанной с социализмом; творчески применяя и развивая марксизм-ленинизм и идеи Хо Ши Мина в соответствии с реалиями страны на каждом этапе; ставя интересы Отечества и народа превыше всего. Благодаря этому наша страна преодолела бесчисленные трудности и вызовы; наша страна, из колонии, стала независимым и единым государством, неуклонно продвигающимся к модернизации и глубокой интеграции; ее положение и престиж все больше подтверждаются на международной арене.

Дорогие соотечественники и товарищи!

Наша первоочередная задача — защита независимости, суверенитета и территориальной целостности Отечества; поддержание безопасности, порядка и социальной защищенности для быстрого и устойчивого национального развития; и постоянное улучшение жизни и благополучия народа. Успешное достижение этих трех целей — исполнение последнего желания президента Хо Ши Мина: «Мое последнее желание — чтобы вся партия и весь народ объединились и стремились к построению мирного, единого, независимого, демократического и процветающего Вьетнама и внесли достойный вклад в мировое революционное дело».

За 80 лет трудного, но героического пути мы утвердили истину: под славным флагом партии, с путеводной звездой Хо Ши Мина, опираясь на силу народа и великое национальное единство, нет таких трудностей и испытаний, которые наш народ не смог бы преодолеть; нет таких благородных целей, которых наша нация не смогла бы достичь. Поэтому нет никаких препятствий, никаких причин, которые могли бы помешать нам достичь мира, процветания и вечного существования и развития нашей нации.

Заглядывая в будущее, наша партия ставит цель, чтобы к 2045 году, к 100-летию основания государства, Вьетнам стал могущественной, процветающей и счастливой нацией. Это стремление всей нации, торжественная клятва перед историей и народом.

Я призываю всю партию, весь народ, всю армию и наших соотечественников внутри страны и за рубежом посредством конкретных и практических действий объединиться, объединить усилия и быть едиными, превращая стремления в реальность; приложить больше усилий и быть более решительными; всемерно развивать вьетнамский интеллект, творческий потенциал и мужество; и успешно выполнять цели и задачи, поставленные партией и государством и ожидаемые народом.

Мы полны решимости и настойчивости защищать независимость, свободу, суверенитет и территориальную целостность каждого сантиметра нашей священной родины, используя объединенные силы всей нации: политическую, экономическую, культурную, научную, технологическую, военную, дипломатическую мощь и силу воли народа. Мы хотим быть друзьями и надежными партнерами со всеми странами мира. Мы уважаем международное право и Устав Организации Объединенных Наций; мы разрешаем разногласия и споры мирными средствами. Мы ни в коем случае не пойдем на компромисс с какими-либо заговорами или действиями, посягающими на нашу независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность; мы полны решимости твердо защищать наши национальные и этнические интересы.

Дорогие соотечественники и товарищи!

В этот священный момент каждый из нас чувствует отголоски Декларации независимости президента Хо Ши Мина 1945 года, видя, как миллионы вьетнамских сердец бьются в унисон с гордостью, отражая клятву «умереть за выживание Родины». Мы еще глубже понимаем ценность «независимости», «свободы» и «счастья»; мы дорожим миром и полны решимости его культивировать; и мы глубоко ценим священное значение слов «Мой народ», «Моя Родина».

Еще раз с почтением склоняю голову перед духом великого президента Хо Ши Мина и героическими мучениками, которые стали едины со страной, со священной душой нации.

Мы выражаем наши самые теплые поздравления всем соотечественникам, товарищам, солдатам по всей стране, вьетнамцам за рубежом и международным друзьям по случаю 80-й годовщины Национального дня Социалистической Республики Вьетнам.

Вьетнам выстоит; вьетнамская Родина будет жить в мире, а вьетнамский народ будет процветать и развиваться.

Да здравствует славная Социалистическая Республика Вьетнам!

Да здравствует славная Коммунистическая партия Вьетнама!

Великий президент Хо Ши Мин продолжает жить в нашем деле.

Слава навсегда останется за народом.

Большое спасибо.

Источник: https://baolamdong.vn/dien-van-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-cach-mang-thang-tam-thanh-cong-va-quoc-khanh-nuoc-cong-hoa-xa-hoi-chu-nghia-viet-nam-389670.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт