Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вьетнамские читатели общаются с писательницей Камиллой Лоренс

24 октября в филиале Женского издательства Вьетнама (район Сайгона, г. Хошимин) Женское издательство Вьетнама совместно с Французским институтом во Вьетнаме и Ассоциацией писателей города Хошимин организовало программу обмена и беседы с писательницей Камиллой Лоренс.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng24/10/2025

IMG_5315.jpg
Писательница Камиль Лоренс общается с вьетнамскими читателями на мероприятии. Фото: Куинь Йен

Камиль Лоренс, родившаяся в 1957 году, — одна из самых выдающихся современных французских писательниц. Ее произведения переведены более чем на 30 языков и неизменно посвящены взаимосвязи литературы и истины, в частности, в жанре «автофикшена».

Камилла Лоуренс является обладательницей множества престижных наград, таких как Famina, Renaudot des lycéens, Roman-News и Гран-при RTL-Lire.

Наряду со своей писательской карьерой, она принимала активное участие во французской литературной жизни, являясь членом жюри премии Femina (2007-2019) и членом Гонкуровской академии с 11 февраля 2020 года.

IMG_5317.jpg
Две последние работы Камиль Лоренс, опубликованные во Вьетнаме, — это «Дочь» и «Предательство». Фото: Куинь Йен.

Вьетнамские читатели знают Камиль Лоренс по ее произведениям «В объятиях » (2009), «Эмоциональная песня о любви» (2011), «Дочь» (2023) и, совсем недавно, «Предательство» .

В частности, в честь выхода своего романа «Предательство» с 18 по 25 октября писательница Камиль Лоренс посетила Вьетнам, чтобы встретиться и пообщаться с читателями в Ханое , Хюэ, Дананге и Хошимине.

IMG_5302.jpg
Писательница Бич Нган, президент Ассоциации писателей Хошимина, поделилась своими мыслями на мероприятии. Фото: Куинь Йен

На мероприятии писательница Бич Нган, президент Ассоциации писателей Хошимина, заявила, что благодаря историческим факторам французская литература очень рано достигла вьетнамских читателей. Многие поколения писателей и любителей литературы во Вьетнаме с энтузиазмом приняли её. В частности, многие произведения оказали значительное влияние на несколько поколений вьетнамских писателей.

IMG_5345.jpg
Автор Камилла Лоуренс и молодой переводчик Хуинь Хуу Фуок. Фото: КУИН ЙЕН

По словам Камиль Лоренс, стать писательницей и заниматься любимым делом, сохраняя при этом свободу действий, — это поистине значимый путь.

С юных лет ей пришлось преодолеть множество препятствий и общественных предрассудков, чтобы осуществить свою детскую мечту: свободу творчества.

IMG_5330.jpg
Читатели выстраиваются в очередь, чтобы получить автограф у писательницы Камиль Лоренс. Фото: Куинь Йен

«Это результат встреч в моей жизни, первая из которых была связана с книгами. Именно книги помогли мне расширить кругозор и обрести чувство свободы. Кроме того, встречи с важными людьми, имеющими сильные позиции в феминизме, также побудили меня взять в руки перо и много писать о женщинах», — поделилась писательница Камиль Лоренс.

Источник: https://www.sggp.org.vn/doc-gia-viet-nam-giao-luu-cung-nha-van-camille-laurens-post819726.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Вьетнам станет ведущим объектом культурного наследия в мире в 2025 году

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт