Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вьетнамские читатели общаются с писательницей Камиллой Лоренс

24 октября в филиале Женского издательства Вьетнама (район Сайгона, г. Хошимин) Женское издательство Вьетнама совместно с Французским институтом во Вьетнаме и Ассоциацией писателей города Хошимин организовало программу обмена и беседы с писательницей Камиллой Лоренс.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng24/10/2025

IMG_5315.jpg
Писательница Камиль Лоренс беседует с вьетнамскими читателями во время программы. Фото: QUYNH YEN

Писательница Камиль Лоран, родившаяся в 1957 году, — одна из самых выдающихся современных французских прозаиков. Её произведения переведены более чем на 30 языков. Её творчество всегда сосредоточено на взаимосвязи литературы и истины, особенно в жанре «автофикшн».

Камилла Лоуренс получила множество престижных наград, таких как Famina, Renaudot des lycéens, Roman-News и Гран-при RTL-Lire.

Параллельно с писательской деятельностью она принимает активное участие во французской литературной жизни, являясь членом жюри премии «Фемина» (2007–2019) и членом Гонкуровской академии с 11 февраля 2020 года.

IMG_5317.jpg
Две последние книги писательницы Камиллы Лоренс, опубликованные во Вьетнаме, — «Дочь» и «Нарушенное обещание». Фото: Куин Йен

Вьетнамские читатели знают Камиллу Лоран по ее работам «В оружии» (2009), «Эмоциональная песня о любви» (2011), «Дочь» (2023) и совсем недавнему роману «Предательство» .

В частности, по случаю выхода романа «Предательство » с 18 по 25 октября писательница Камиль Лоренс приехала во Вьетнам, чтобы встретиться и пообщаться с читателями в Ханое , Хюэ, Дананге и Хошимине.

IMG_5302.jpg
Писатель Бич Нган, президент Ассоциации писателей города Хошимин, выступил на мероприятии. Фото: QUYNH YEN

На церемонии открытия писатель Бич Нган, президент Ассоциации писателей города Хошимин, отметил, что в силу исторических факторов французская литература пришла к вьетнамскому читателю очень рано. Многие поколения писателей и читателей, любящих литературу во Вьетнаме, с энтузиазмом принимали её. В частности, многие произведения оказали огромное влияние на многие поколения вьетнамских писателей.

IMG_5345.jpg
Писательница Камиль Лоренс и молодой переводчик Хюинь Хыу Фуок. Фото: QUYNH YEN

По словам Камиля Лоренса, стать писателем и заниматься любимым делом в условиях полной свободы — это осмысленный путь.

С юных лет ей приходилось преодолевать множество барьеров и социальных предрассудков, чтобы заниматься любимым с детства делом — свободно творить.

IMG_5330.jpg
Читатели выстраиваются в очередь, чтобы получить автограф у писательницы Камиллы Лоренс. Фото: QUYNH YEN

«Это стало результатом жизненных встреч, первой из которых была встреча с книгами. Именно книги помогли мне расширить свой кругозор и обрести чувство свободы. Кроме того, встречи с влиятельными людьми, которые активно выступали за феминизм, также стали факторами, побудившими меня взяться за перо и много писать о женщинах», — поделилась писательница Камилла Лоран.

Источник: https://www.sggp.org.vn/doc-gia-viet-nam-giao-luu-cung-nha-van-camille-laurens-post819726.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Осенним утром на берегу озера Хоан Кием, жители Ханоя приветствуют друг друга взглядами и улыбками.
Высотные здания в Хошимине окутаны туманом.
Водяные лилии в сезон паводков
«Сказочная страна» в Дананге очаровывает людей и входит в двадцатку самых красивых деревень мира.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Холодный ветер «касается улиц», ханойцы приглашают друг друга на регистрацию в начале сезона

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт