Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Ароматная река» в мемуарах писателя Хоанг Фу Нгок Туонга

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng29/07/2023


Ароматная река подобна прекрасной девушке, в которую многие влюблены. Одним из самых преданных и близких поклонников Ароматной реки является писатель Хоанг Фу Нгок Тыонг. Мемуары «Кто дал имя реке» можно считать «душевным голосом» писателя, посвящённым возлюбленной, которую он страстно любил. На протяжении этих мемуаров писатель Хоанг Фу Нгок Тыонг иногда сравнивает Ароматную реку с цыганкой, с Киеу; иногда олицетворяет Ароматную реку как «нежную и умную», «покоящуюся в мечтательном сне»...

Одно из его известных произведений, «Кто дал имя реке», написанное в 1981 году, включено в общеобразовательную программу по литературе. Фото: Архив
Одно из его известных произведений, «Кто дал имя реке», написанное в 1981 году, включено в общеобразовательную программу по литературе. Фото: Архив

«Сто лет, чтобы вычислить квадратную или круглую жизнь — Нужно исследовать исток, речной поток» (Нгуен Зу), Хоанг Фу, из-за своей любви к реке Хыонг, путешествовал, поднимался на перевалы, пересекал ручьи к истоку реки, чтобы учиться, наблюдать, и писатель был удивлен, обнаружив свою возлюбленную в возрасте «весны юности, приближающейся к брачному возрасту», не как Киеу, «молчаливо развешивающей занавески, покрытой занавесками», а длинную эпопею старого леса, суетливую в тени гигантских деревьев, яростно пересекающую пороги, закручивающуюся, как торнадо, в таинственные бездны, и временами она становилась нежной, страстной среди долгих миль ярко-красных цветов дикого рододендрона. В самом сердце Чыонг Шона река Хыонг прожила половину своей жизни как дикая и либеральная цыганка. Это первая тайна реки, открытая писателем.

Две противоположные характеристики реки Ароматной: нежная и бурная, сформировались «в самом сердце Чыонг Шона», «под сенью великих деревьев», но многие ли знают об этом? Из этих двух характеристик мягкость реки Ароматной автор подчёркивает лишь её плавными очертаниями и неторопливым, плавным течением: едва выйдя из гор, река Ароматная непрерывно меняет своё русло, делая резкие повороты, изгибаясь по очень плавным линиям. И ещё: протекая через город, река Ароматная течёт медленно, очень медленно, почти как тихое озеро. Эта мягкость описана автором через образ прекрасной девушки, «мечтательно лежащей посреди поля Чаухоа, полного полевых цветов». Нежность можно распознать, просто взглянув, но для того, чтобы раскрыть её бурный характер, требуется глубокое знание истории и литературы.

Писатель переносится в прошлое и представляет, как Ароматная река героически сражалась, защищая южные границы родины дайвьетов на протяжении всего Средневековья. В XVIII веке она славно отражала цитадель Фусуан героя Нгуен Хюэ; она пережила трагическую историю XIX века, обагрённую кровью восстаний, и оттуда Ароматная река вступила в эпоху Августовской революции с её потрясающими мир ратными подвигами... Свирепый характер Ароматной реки «внезапно величественно возвысился, словно меч, поднявший голубое небо, в духе Као Ба Куата».

Насколько же чутким и тонким нужно быть, насколько же глубоким пониманием нужно обладать, чтобы Ароматная река смогла так романтично и искусно выразить тайные чувства Ароматной реки к любимому городу Хюэ? Писатель сравнивает эту пару влюблённых с идеальной парой в «Повести о Киеу»: поиски и преследование, галантность и страсть, поэзия и музыка , и всё это связано вечной любовью. Лишь поворот, изгиб от «Кон Джиа Вьен» к «Кон Хен», позволяет писателю услышать: словно невысказанное «да» любви...

По словам Хоанг Фу, это можно ощутить и визуально: сотни тысяч плавающих фонарей в ночи полнолуния седьмого лунного месяца, дрейфующих от храма Хон Чен, проплывающих через Хюэ, внезапно колеблющихся, словно желая уйти или остаться, мягко скользящих по поверхности воды, словно затаившиеся чувства сердца. По словам автора, вся классическая музыка Хюэ родилась на поверхности этой реки, в определённом отсеке лодки, среди полутонового звука падающей воды от ночных вёсел...

Можно сказать, что в этом знаменитом эссе писатель Хоанг Фу Нгок Тыонг довольно полно и поэтично описал природную красоту Хюэ, культуру Хюэ и людей Хюэ.

МАЙ ВАН ХОАН



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт