
Такое заявление сделала постоянный заместитель министра образования и профессиональной подготовки Фам Нгок Тхуонг на встрече, посвященной сбору отзывов по проекту «Превратить английский язык в второй язык в школах в период 2025-2035 годов с перспективой до 2045 года» (далее именуемый «Проект»).
Согласно Министерству образования и профессиональной подготовки, цель разработки данного проекта заключается в конкретизации политики и постановлений партии и правительства о фундаментальной и всеобъемлющей реформе образования и профессиональной подготовки, а также о развитии высококвалифицированных кадров для удовлетворения требований международной интеграции.
Цель проекта – к 2045 году сделать английский язык вторым языком в системе образования, широко используемым в преподавании, управлении и образовательной деятельности. План реализации разделен на три этапа (2025-2030, 2030-2040, 2040-2045) с семью критериями оценки для каждого уровня образования.
Ключевые задачи и решения включают: повышение социальной осведомленности; совершенствование механизмов и политики; развитие преподавательского состава; разработку учебных программ и учебных материалов; внедрение инноваций в экзамены, тесты и оценки; применение технологий и искусственного интеллекта; укрепление международного сотрудничества и социального участия; а также содействие подражанию и поощрению.
Является ли это возможным?
По словам постоянного заместителя министра образования и профессиональной подготовки Фам Нгок Тхуонг, проект планируется реализовать во всей системе образования, охватив около 50 000 учебных заведений, примерно 30 миллионов учащихся и 1 миллион сотрудников и учителей. Это включает в себя необходимость набора примерно 12 000 дополнительных учителей английского языка для дошкольных учреждений, около 10 000 для начальных школ и подготовки не менее 200 000 учителей, способных преподавать на английском языке, к 2030 году.
Ресурсы для реализации проекта включают государственный бюджет, а также участие и взносы предприятий, организаций и частных лиц. Министерство образования и профессиональной подготовки подтверждает, что успех проекта требует общественного консенсуса и последовательной реализации в течение 20 лет с целью содействия повышению национальной конкурентоспособности и углублению международной интеграции.
Учитель английского языка в престижной школе для детей от детского сада до 12 класса в Ханое сообщил, что в настоящее время в школе работают 45 учителей английского языка, в том числе 5, которые преподают естественные науки на английском языке, и 2, которые преподают математику на английском языке. Хотя информатика — новый предмет в этом году, школа еще не наняла для него специализированного учителя английского языка.
Как человек, много лет занимавшийся подбором и наставничеством учителей английского языка в школе, я также отметил, что найти квалифицированных учителей английского языка, отвечающих требованиям школы, непросто. Кроме того, политика оплаты труда иностранных учителей в школе постоянно меняется. И когда учитель уходит, отдел сталкивается со значительными трудностями в поиске замены.
Учитель также подчеркнул, что в школе есть команда профессиональных консультантов по математике и естественным наукам на английском языке, поэтому для них существуют отдельные отделы повышения квалификации, поскольку на кафедре английского языка работают всего 2-5 человек по каждому предмету, и у них есть специализированные степени, поэтому они проходят систематическую переподготовку.

С точки зрения педагогического учебного заведения, ректор Университета образования (Вьетнамский национальный университет, Ханой) профессор Нгуен Куи Тхань считает, что обучение английскому языку как второму языку должно быть связано с развитием критического мышления, способности воспринимать и осмысливать культуру, а также сочетаться с рациональным мышлением для достижения существенных изменений. Кроме того, возраст от 4 до 7 лет является «золотым периодом» для изучения языка, но слишком раннее обучение английскому языку может повлиять на уровень владения родным языком и способность детей усваивать вьетнамскую культуру.
Г-жа Чан Тхи Хуен, исполняющая обязанности директора Департамента образования и профессиональной подготовки провинции Кантхо, заявила, что школы очень рады тому, что в Постановлении Политбюро № 91-KL/TW и Резолюции № 71-NQ/TW английский язык признан вторым языком. Однако остаются серьезные опасения по поводу кадрового потенциала учителей и инфраструктуры. Учитывая большое количество учащихся из этнических меньшинств, многие из которых еще не владеют вьетнамским языком на достаточном уровне, для каждого региона необходима соответствующая дорожная карта для обеспечения синхронной и эффективной реализации.
Г-н Нгуен Чан Бинь Ан, будущий магистрант по прикладной лингвистике в Йоркском университете (Великобритания), отмечает, что в настоящее время вьетнамская система образования насчитывает около 30 университетов, предлагающих программы подготовки учителей английского языка. Примечательно, что некоторые учреждения уже реализуют программы подготовки учителей для преподавания других предметов на английском языке (например, Ханойский педагогический университет), с отдельными квотами для дошкольного и начального школьного уровней.
Кроме того, многие школы расширяют возможности, предлагая программы получения второго высшего образования или степени магистра, что позволяет людям, владеющим иностранными языками, или тем, кто хочет сменить профессию, присоединиться к преподавательскому составу. Помимо государственной системы образования, международные организации, такие как Apollo и Британский совет, также вносят свой вклад в обучение и выдачу международных профессиональных сертификатов, таких как CELTA или TESOL.
Хотя теоретически цель создания квалифицированного кадрового резерва преподавателей английского языка достижима, процесс ее реализации по-прежнему сталкивается со многими трудностями.
По словам профессора Биня, одна из ключевых проблем заключается в обеспечении достаточного уровня владения английским языком и мотивации к изучению педагогики среди поступающих студентов. Если поставлены цели обучения, но количество и качество поступающих студентов не соответствуют им, достичь этих целей будет сложно.

Каково решение?
Г-н Нгуен Чан Бинь Ан, будущий магистрант по прикладной лингвистике в Йоркском университете (Великобритания), считает, что в последние годы государство добилось значительного прогресса в инвестировании и улучшении стимулов для привлечения студентов педагогических специальностей, а также приняло Постановление № 71/NQ-TW о прорывах в развитии образования и профессиональной подготовки.
Однако, по словам г-на Биня, для достижения максимальной эффективности необходимо стабильное государственное финансирование, а также конкретные меры, обеспечивающие соответствие стандартам подготовки учителей установленным требованиям, и содействие изучению английского языка с момента поступления учащихся в школу, что позволит поддерживать и повышать профессиональный уровень будущих учителей.
Как видно, развитие учителей представляет собой системный цикл с сильной причинно-следственной связью. Хорошие программы подготовки, с жесткими стандартами входных и выходных данных (особенно в области владения иностранным языком), позволят подготовить высококвалифицированное поколение учителей.
Эти высококвалифицированные преподаватели передадут передовые знания и педагогические методы, помогая будущим поколениям студентов улучшить свои навыки владения английским языком и стать более разносторонними личностями. Они станут потенциальным и ценным ресурсом для подготовки優秀ных будущих учителей, поддерживая и повышая профессиональные стандарты в этой области.
С профессиональной точки зрения, цель по обеспечению к 2030 году 200 000 учителей, способных преподавать другие предметы на английском языке (что эквивалентно примерно 50 000 учителей в год), показывает, что существующие программы подготовки не в полной мере соответствуют этой цели.
В настоящее время лишь немногие университеты предлагают эту программу обучения, и квоты на зачисление ограничены. Например, в прошлом году на программу обучения математике (преподавание на английском языке) было зачислено всего 60 студентов, на программу обучения физике (преподавание на английском языке) — 20, а на программу обучения химии — также 20.
Для преодоления этого разрыва профессор Бинь считает, что помимо увеличения квот на зачисление в программы, предлагающие курсы, преподаваемые на английском языке, крайне важно активно продвигать подход CLIL (интегрированное обучение содержанию и языку).
Этот подход следует активно внедрять даже в программы подготовки преподавателей английского языка, чтобы выпускники могли стать учителями не только английского языка, но и способными преподавать другие предметы на английском языке.
В настоящее время в некоторых учебных заведениях по подготовке учителей английского языка во Вьетнаме подход CLIL не является приоритетным, уступая место другим методам. Корректировка этого подхода поможет более точно привести программы подготовки в соответствие со стратегическими целями государства.
Кроме того, университеты могут увеличить квоты на набор студентов, а также внедрить технологии и онлайн-платформы для обеспечения надлежащей инфраструктуры.
Пожалуй, самая большая проблема для проекта — это неравенство в уровне образования и условиях жизни в разных регионах. Достичь необходимого количества учителей — это одно, но популяризация английского языка в образовании требует последовательной и гибкой политики на уровне руководства. Во многих отдаленных районах условия настолько ограничены, что доступ к английскому языку, или даже к родному языку, остается затруднительным. Поэтому для преодоления этого разрыва потребуется много времени, чтобы популяризировать английский как второй язык.
Когда учебная программа (включая преподавание на английском языке) не может быть внедрена единообразно, Министерство образования и профессиональной подготовки столкнется с серьезной проблемой стандартизации содержания обучения и, особенно, национальных экзаменов. Применение единого набора критериев по всей стране было бы несправедливым и неточно отражало бы способности учащихся, создавая значительные трудности для поступления в университеты в будущем.
Одним из эффективных решений является многоуровневая дорожная карта внедрения, адаптированная к потребностям и реалиям развития каждого региона. Кроме того, правительство могло бы использовать дистанционное обучение и повышение квалификации в области CLIL, чтобы обеспечить учителям во всех областях доступ к современным методам преподавания. Однако это лишь временное и поддерживающее решение, пока не будут внедрены стимулирующие меры.
Кроме того, система тестирования, оценки качества и отбора студентов для поступления в университет должна быть гибкой, с возможностью разделения студентов на группы, чтобы учесть потребности как тех, кто изучает углубленный/интегрированный английский язык, так и тех, кто следует текущей учебной программе в регионах с ограниченными ресурсами. Это обеспечит справедливость и единообразие в оценке академических способностей и процессе приема.

Циркуляр № 19 Министерства образования и профессиональной подготовки: гуманен или обременителен для учителей?

Многие новые правила регулируют выплату сверхурочных учителям.

Министерство образования и профессиональной подготовки: Отстранение от занятий и исключение из школы могут подтолкнуть учащихся к преступной деятельности.
Источник: https://tienphong.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-tham-vong-lon-thach-thuc-con-lon-hon-post1781004.tpo









