С крыши леса щебетание птиц, смешанное с ветром, несло влажный запах мха и прелых листьев, запах, который невозможно было найти больше нигде в дикой природе. Стоя перед величественным лесом, я по-настоящему понял, почему Чыонг так любил лес – любовь, почти доведенная до безумия.
С рюкзаками на плечах мы направились к подвесному мосту в форме гонга, перекинутому через пороги. В этот момент единственным звуком, который мы слышали, было журчание ручья, смешанное с дыханием густого леса. Подвесной мост, сделанный из верёвки и бамбука, шатко соединял два берега, петляя по тропинке среди тростника и исчезая в тени листвы.
Иллюстрация: Ван Нгуен
Я не думал, что эта поездка будет чем-то особенным, просто небольшой отдых от шумного и пыльного города. Чыонг, мой попутчик по конференции по охране окружающей среды, пригласил меня подняться на гору и найти ручей, который он случайно обнаружил на старой туристической карте. Место отмечено синим символом и едва заметными линиями, как будто кто-то уже был там, но забыл, как вернуться обратно.
Мы двинулись по грунтовой дороге, петлявшей среди чайных холмов, а затем свернули на склон горы. Чыонг шёл впереди с объёмным рюкзаком за спиной, насвистывая всю дорогу, словно путник, возвращающийся домой. Запах влажной травы, запах горной земли и журчание ручья наполняли меня странным умиротворением. Когда солнечный свет пробился сквозь листву, я понял, что нахожусь очень далеко, настолько далеко, что, закрой я глаза, мог бы забыть дорогу домой.
На большом камне Чыонг повозился со старой картой, разложил её и показал мне, где находится лес, который он обследовал. «Люди планировали здесь вырубать лес, но, к счастью, это место до сих пор нетронуто», – сказал Чыонг и встал, чтобы собрать пенопластовые коробки и бутылки, застрявшие под корнями деревьев, и сложить их в сумку, которую нес. Глядя, как Чыонг гонялся по воде, пытаясь подобрать плавающие пластиковые пакеты, я втайне подумал: «Если бы каждый, кто сюда приходит, брал с собой немного мусора, как он, это место стало бы ещё прекраснее». Открыв сумку, чтобы приготовить еду и напитки на камне, я нарезал хлеб на маленькие кусочки и намазал маслом. Чыонг, вероятно, был голоден, поэтому встал, чтобы поесть со мной. За едой он достал компас и стал шарить, чтобы определить своё местоположение. Я сидел на камне, похожем на панцирь черепахи, болтая ногами в воде, наблюдая, как длинноногие кулики-долгоноги скользят по гладкой поверхности ручья. За расщелиной скалы несколько лягушек услышали шум, быстро спрыгнули вниз и исчезли, оставив после себя след хрупкого солнечного света.
Чыонг тихонько насвистывал, мечтательно глядя на лесную крышу, наполненную пением ранних утренних птиц. Внимательно прислушавшись, я узнал знакомую мелодию песни «Comme toi» . Внезапно Чыонг повернулся и тихо сказал: «Кажется, я могу остаться здесь навсегда».
«Тебе будет грустно! Нелегко жить одному в лесу», — засмеялся я, уговаривая Чыонга собраться и подняться на холм. По пути Чыонг фотографировал, отмечая координаты древних деревьев, редких местных цветов и птичьих гнёзд в кустах. «Я создаю экологический профиль этой местности», — сказал он, всё больше воодушевляясь. «Если у нас будет достаточно данных, мы сможем предложить сохранить её как общественный лес, где местные жители будут управлять им сообща, одновременно защищая лес и зарабатывая на жизнь. Сохранение леса в первозданном виде — это тоже уважение к природе».
Спокойно наблюдая за его работой, я начал находить её интересной. Мы продолжили путь. Труонг шёл впереди, и когда мы достигли небольшого водопада, он остановился и осторожно провёл меня. Чем глубже мы заходили, тем удивительнее становился лес. Труонг ходил с фотоаппаратом, фотографируя каждый уголок леса, затем обернулся и указал на кусты фиолетовых цветов среди травы. «Джанг, видишь тропинку рядом с тем кустом? Она ведёт в лес наверху! Теперь я поведу, Джианг идёт следом, дыши глубоко и медленно, не болтай слишком много, иначе быстро потеряешь силы».
Пройдя по тропе вместе с Чыонгом, я понял, что он действительно талантлив, хотя и был здесь впервые. Тропу было трудно разглядеть невооружённым глазом, потому что она была покрыта зелёной травой. Только тот, кто долго провёл в лесу, мог найти тропу. Идя вдоль ручья, мы остановились на участке размытой земли. Чыонг достал из рюкзака небольшой моток верёвки и несколько деревянных колышков. Он закопал колышки в землю и натянул верёвку, чтобы обозначить опасную зону. Пока Чыонг усердно трудился, я воспользовался случаем и посадил несколько кустов местных кустарников, чтобы укрепить почву.
Мы достигли вершины холма, было уже за полдень. Чыонг молча смотрел на далёкие горы, бормоча: «Не уверен, что мои действия что-то изменили, но, по крайней мере, я посеял семена. Кто знает, может быть, кто-нибудь придёт и продолжит их поливать». Глядя на плывущие облака, он вдруг обернулся и спросил: «Когда-то... я внезапно исчез, Джанг, помнишь сегодняшний день?»
Я улыбнулся, но сердце почему-то защемило. Мы стояли на вершине холма, когда солнце начало клониться к западу, последние лучи дня рисовали тёмно-жёлтые полосы на каменистом склоне. Ветер донёс резкий запах молодой травы и гниющих диких фруктов. Оказавшись в нескольких шагах от меня, Чыонг обернулся, молча поднял камеру и сделал снимок. Потом ещё один, словно сохраняя этот пейзаж и меня в памяти.
«Джянг», — прошептал Чыонг. «Позже мы, возможно, не вспомним точно, сколько ручьёв мы пересекли или на сколько холмов поднялись. Но, возможно, сегодня мы вспомним». Я тихо сел на гнилое бревно. Я знаю, что всем странствиям приходит конец. Но есть места, которые, если их коснуться достаточно сильно, заставляют сердце вибрировать сладкой мелодией в утомительный день жизни.
На обратном пути внезапно пошёл дождь. В лесу он был таким сильным, что мы не могли с ним справиться. К счастью, неподалёку стояла пустая хижина, вероятно, построенная местными жителями для отдыха во время походов в горы. Мы бросились к ней. Увидев меня промокшим насквозь, Чыонг расхохотался, порылся в рюкзаке, достал полотенце и нежно вытер мне волосы. Как только рука Чыонга коснулась меня, я почувствовал, как по спине пробежал электрический разряд. Словно уберегая меня от смущения, Чыонг прошептал о своей матери и о том, почему он решил работать в сфере охраны природы – из-за обещания, данного перед её смертью.
До тех пор, пока я не вернулся в тот лес один, камень, на котором мы сидели, всё ещё стоял на том же месте, вода была всё ещё чистой, а птицы всё ещё щебетали на лесной кроне. Просто Чыонг не вернулся. Я всё ещё хранил в рюкзаке старую карту и оставленный им фотоаппарат. Иногда мне казалось, что Чыонг насвистывает где-то песню «Comme toi» в бледном послеполуденном свете.
День. На обратном пути Чыонг остановился у старого дерева и достал небольшой пакетик с семенами. «Я принёс их от госпожи Хау из центра охраны лесов. Она сказала, что если у меня когда-нибудь появится возможность сходить в лес, я должен попробовать посеять семена».
Я наклонился вместе с Труонгом, осторожно выкапывая небольшие ямки в земле, где был свет. Мы бросали каждое семя, словно загадывая простое желание. Когда мы закончили, Труонг открыл фотоаппарат, чтобы показать мне фотографии, сделанные во время путешествия. На одной фотографии сидела белая бабочка на моём плече, на другой – пара соек, нежно клюющих друг друга на сломанной сухой ветке. А на другой – я стою у водопада, и солнечный свет струится по моим волосам, словно струйка небесного шёлка. «Я напечатаю фотокнигу об этой поездке». «Зачем?» – спросил я. «Чтобы рассказать всем о нетронутых лесах, о людях, которые молчаливо охраняют леса, о вас, о сегодняшнем дне».
В ту ночь мы остановились в «Ветреной хижине» – деревянной хижине, построенной группой молодых людей для проведения экспедиций. На следующее утро небо всё ещё было туманным, и Чыонг тихо проснулся, чтобы собрать мусор вдоль тропы, ведущей в лес. Я пошёл следом, неся сумку, полную консервных банок, крышек от банок и даже пластиковых сандалий, которые откуда-то приплыли. Мы покинули лес днём. На холме всё ещё цвели цветочные кусты. Чыонг оглянулся на лес, прижав руку к груди, словно пытаясь уловить ритм этого короткого промежутка времени, и прошептал: «Завтра, если не увидишь меня, возвращайся сюда. Кто знает, может, я стану деревом, стоящим посреди леса».
Я улыбнулся, но сердце моё сжалось. С того дня, как я вернулся из поездки с Чыонгом, я стал больше писать о лесу, о молчаливых людях, которые хранят зелень. Письма Чыонга постепенно стали реже… реже, а потом и вовсе исчезли. Я не осмеливался спросить, почему. Может быть, из-за его идеалов, из-за обещания или просто потому, что какой-то ветер унес его прочь от неопределённых связей.
Много лет спустя я вернулся туда. Как и сказал Чыонг, он тихонько оставил все шумные связи и отправился на другие проекты в отдалённые районы. Что касается меня, то иногда я тихо возвращался на старое место один. Старая деревянная хижина сгнила и развалилась после сезонных штормов. Из-под земли пробилось несколько бамбуковых побегов, мягких и ароматных. Рядом с небольшим кустом, где мы посеяли семена, вырос каштан. Я невольно наклонился, чтобы осторожно поднять жёлтый листок, и вдруг услышал где-то свист, старую мелодию, от которой у меня защемило сердце. У моих ног только что пророс росток, такой зелёный, что свет, казалось, был прозрачным сквозь него. Я сел на камень и достал фотоаппарат, который забыл Чыонг. В фотоаппарате была фотография меня, сидящего у ручья, позади меня зелень леса, и солнце падало мне на плечо. Я улыбнулся. Я возьму эту зелень с собой в своё путешествие, чтобы сеять семена.
Весной я снова вернулся в лес.
Я шёл по старой тропе, через луг и водопадоподобный ручей. Каштан, где мы посадили семена, вырос выше моей головы. Я дрожал, прикоснувшись к шершавому стволу, чувствуя, как подземные воды струятся сквозь каждую древесную чешуйку на моей ладони. У подножия холма только что прошла чья-то тень. Высокая и худая фигура, знакомый цвет рубашки и рюкзака. Сердце забилось: неужели это тот, кого я ждал? Фигура приближалась. Это был не Чыонг...
Днём, на обратном пути, я встретил группу учеников интерната, которые следовали за учителем на экскурсию в лесную экосистему. Они были заняты, записывая названия каждого дерева. Учитель пригласил меня присесть и отдохнуть. За это короткое время я рассказал им о своей первой поездке в этот лес.
Три месяца спустя я сидел в небольшой кофейне под вечерним небом Далата, на улице моросил дождь. Внезапно на экране моего телефона появилось сообщение с неизвестного номера: «Увидимся в Лань Джо». Я лишился дара речи. Лань Джо? Место, где я раньше ночевал, давно разрушилось. Кто там ещё живёт? Почему он пишет мне?
Чтобы удовлетворить любопытство, я быстро сел на мотоцикл и направился к лесу, петляя по склонам холмов, скрытых облаками. Когда я добрался до Лань Джо, уже стемнело. В туманной дымке у мерцающего костра сидела фигура. На нём была старая, потрёпанная куртка и фетровая шляпа того же цвета, что и та, что я видел при нашей первой встрече. Волосы были собраны в пучок на плечах.
«Глава!» — дрожащим голосом позвал я.
Он повернулся. Его глаза всё ещё улыбались, когда он смотрел на меня, уголки его глаз всё ещё насмешливо прищурились. Но я поняла, что в этих глазах теперь царит безграничная тишина, словно после многих лет он наконец вернулся и сидит здесь, ожидая меня.
«В прошлом месяце я вернулся, чтобы построить эту хижину, но не написал тебе. Интересно, помнишь ли ты ещё это место», — улыбнулся Чыонг, крепче сжимая мою руку.
Я тихонько сел рядом с ним, подкладывая ещё полено в пылающий костёр. На другой стороне леса туман застилал белизну, но я всё ещё видел там ревущий, яростно низвергающийся водопад.
Источник: https://thanhnien.vn/duoi-thac-may-rung-truyen-ngan-du-thi-cua-vu-ngoc-giao-185250705192336734.htm
Комментарий (0)