Хат ба чао — типичная форма народного исполнительского искусства в прибрежных провинциях Центрального Вьетнама, включая Куангнгай . Однако это искусство находится под угрозой исчезновения и нуждается в преемниках для его продолжения и сохранения.
«Регенерация» весла
Читая каждую страницу документального фильма «Отголоски моря», на меня нахлынули многочисленные воспоминания о рыбацкой деревне господина Ву Хюй Биня (76 лет, коммуна Бинь Тхань, район Бинь Сон, провинция Куангнгай).
Господин Ву Хюй Бинь с документальным фильмом «Эхо моря».
Рыбацкая деревня Хайнинь расположена в устье реки Трабонг, где она впадает в устье реки Сакан. Местные жители на протяжении поколений жили за счёт рыболовства. Несмотря на волны, опасности и любые трудности в море, рыбаки по-прежнему твёрдо держат руку у руля. Ежедневный труд издавна сопровождался пением, что создало уникальный вид искусства.
Родившись в рыбацкой деревне, в детстве господин Бинь часто ходил в Лангвань посмотреть на церемонию поклонения киту (церемонию приветствия кита) и послушать, как люди поют лодочные песни. В детстве, хотя ему приходилось много путешествовать, чтобы заработать на жизнь, песни и ритмы гребли, характерные для лодочных песен в его родном городе, всегда отзывались в его памяти.
Больше всего в сердце этого человека тревожит то, что со временем жизнь меняется, лодка постепенно исчезает, старое поколение уходит, а молодое ничего не знает.
Рыбацкая деревня Хайнинь расположена в конце реки Трабонг, где она впадает в устье реки Сакан.
Самой большой возможностью, которая еще больше привязала г-на Биня к судну, стала встреча со съемочной группой телестанции Дананга VTV Da Nang, когда они приехали снимать фильм в устье реки Шакан.
«Зная, что они хотят найти рыбацкую деревню со святилищем Бога Южного моря и гребными лодками, я сразу же вспомнил о своей родной рыбацкой деревне и пообещал привезти её туда. Это случилось в 12-й день первого лунного месяца 1995 года, в годовщину смерти Бога Южного моря для рыбаков. Съёмочная группа приехала за пять дней, чтобы договориться со мной об организации и съёмке», — чётко рассказал г-н Бинь.
Хат ба чао (также известный как гребная лодка, поющая лодка, гребная лодка) – это народное исполнительское искусство с ярко выраженными ритуальными особенностями жителей Центрального прибрежного региона , молящихся о мире и процветании, благоприятной погоде и спокойном море. Этот вид искусства также отражает уникальную культурную самобытность прибрежного региона, солидарность и взаимную любовь рыбаков. Кроме того, он выражает уважение и благодарность прибрежного рыболовного сообщества киту, который помог рыбакам преодолеть штормы и морские катастрофы.
В том же году съёмочная группа сняла документальный фильм «Море поёт», который неоднократно демонстрировался на вьетнамском канале VTV 3. Это также стало первым случаем, когда традиционная культура и культура прибрежных деревень были более близко знакомы зрителям и жителям родной страны, быстро распространяясь и охватывая всё общество.
Когда в 2013 году он вышел на пенсию, у г-на Биня появилось больше свободного времени, поэтому он часто встречался со старейшинами деревни, чтобы собрать и записать песни чео и восстановить мелодии пения ба трао.
« Песня в основном передавалась устно, поэтому оригинальных копий сохранилось немного. Старейшины помнили лишь несколько строк и пели мне то, что запомнили. После того, как я скопировал, мне пришлось попросить учителя, понимавшего хан-номский, перевести её на вьетнамский, а затем долго собирать её», — вспоминает г-н Бинь.
Так родилась «Эхо моря». Хотя это личная коллекция, она отражает многие традиционные культурные особенности прибрежной сельской местности.
Хат Ба Трао несет в себе традиционную культуру жителей побережья.
В документальном фильме воссозданы рыболовный фестиваль - годовщина смерти бога Нам Хай, пение «Ба Трао», танцы с мечами, традиционные гонки на лодках на реке Тра Бонг, фестиваль Бай Чой, а также народные игры, такие как соревнование по плетению сетей, разливание рыбного соуса в бутылки, соревнование по откусыванию свинца, перетягивание каната... которые часто проходят на деревенских праздниках, особенно в январе каждого года.
«Хат ба трао» делится на четыре акта. В первом акте поётся о благодарении бога Нам Хай, во втором – о том, как поднимают якорь и выходят на лодку в море ловить рыбу, в третьем – о том, как лодка сталкивается с большими волнами и сильным ветром и вынуждена просить помощи у бога Нам Хай, а в четвёртом – о том, как бог Нам Хай приводит лодку к берегу. Каждый стих имеет духовный оттенок, отражающий образ рыбаков в их труде и производстве», – сказал г-н Бинь.
В 2016 году г-н Бинь и его единомышленники основали Клуб народного творчества коммуны Бинь Тхань. В 2019 году президент присвоил г-ну Биню звание «Заслуженный мастер» за выдающийся вклад в сохранение и популяризацию нематериального культурного наследия страны.
Преемник весла
Господин Нгуен Тан Сам (деревня Хайнинь, коммуна Биньтхань), которому 56 лет и который уже около 30 лет поёт ба-трао, питает особую страсть к этому виду искусства. Жители Биньтхань и соседних прибрежных коммун района Биньшон «познакомились» с господином Самом благодаря ежегодным рыболовным церемониям.
Г-н Нгуен Тан Сам играет роль лидера вокального коллектива Ба Трао.
В команде гребцов 12 или 16 человек, 3 капитана (старший капитан, кают-капитан и рулевой). Г-н Сэм исполняет обязанности носового капитана, управляя лодкой и гребя в соответствии с движениями лодки: посадка в лодку, гребля и гребля до полного отдыха.
«Пение ба трао требует от практикующего полной самоотдачи, усердной практики и овладения словами, танцевальными движениями и мелодией всей песни. Поскольку это народное исполнительское искусство, оно ритуально и священно. Чтобы полностью выразить себя, исполнитель ба трао должен передать радость и энтузиазм, присущие жителям побережья», — поделился г-н Сэм.
Помимо знания множества мелодий чео ба трао, господин Сэм также мастерски владеет восьмиугольными инструментами. В пении ба трао музыка играет незаменимую роль. Ритмичные звуки эрху, барабанов, труб и цимбал в сочетании с пением создают неповторимую атмосферу, пробуждая в нём страсть к этому виду искусства.
«Я стараюсь сохранить и распространить любовь к искусству гребли, чтобы молодое поколение рыбацкой деревни Хайнинь росло и понимало культурные корни этого искусства. В этом моя вера, моя цель и моё высшее счастье», — сказал г-н Сэм.
Заслуженный мастер Ву Хюй Бинь (справа) и господин Нгуен Тан Сам оба страстно увлечены бамбуковыми лодками.
По словам директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Куангнгай Нгуен Тиен Зунга, вклад заслуженного артиста Ву Хюй Биня и господина Нгуен Тан Сама, а также Клуба народного искусства Бинь Тхань в сохранение и охрану искусства гребли весьма примечателен.
«В ближайшее время Департамент создаст больше игровых площадок, конкурсов и выступлений для клубов, где можно будет обмениваться опытом и встречаться. Это будет способствовать развитию у людей интереса к искусству и в то же время поможет художникам быть более целеустремлёнными в развитии и сохранении традиционного искусства, предотвращая его исчезновение», — сказал г-н Зунг.
Ха Фыонг
Комментарий (0)