Произведение было опубликовано Издательским домом «Информация и связь» в первом квартале 2025 года, включает 6526 стихотворений форматом шестьдесят восемь, более 1000 заметок для тех, кому нужно заглянуть в книгу, объем 586 страниц, формат 16x24 см, твердый переплет, прекрасно оформлено. Как сказал профессор Дам Дук Выонг: «Это сборник лирических и философских стихотворений, которые я написал после многих лет исследований и написания книг о дяде Хо».
Побывав рабочим, солдатом, а затем обучаясь в престижных учебных заведениях на родине и за рубежом, затем работая в Центральном отделе исследований истории партии и занимая важную должность заместителя директора Института Хо Ши Мина и лидеров партии, профессор доктор Дам Дык Выонг всегда питал горячую страсть к научным исследованиям и писал книги о президенте Хо Ши Мине. У него есть много работ, таких как «Процесс формирования патриотической идеологии Хо Ши Мина», «Хо Ши Мин и проблема подготовки кадров», «Хо Ши Мин готовит кадры и оценивает таланты», «Исторические вехи Хо Ши Мина и основанной им партии»... Кроме того, у него также есть много работ, написанных совместно с коллегами, таких как «Президент Хо Ши Мин - биография и карьера», «Путь дяди Хо ради спасения страны», «Дядя Хо в сердцах дипломатов »...
Поэт Дам Дык Выонг не только пишет книги, но и сочиняет стихи, опубликовал 5 сборников лирической и философской поэзии. В старости он все еще мечтает написать эпическую поэму о дядюшке Хо и партии — произведение, которое было бы одновременно и историческим, и лиричным. В самом начале книги автор цитирует дядю Хо из статьи «Мы должны изучить нашу историю», написанной в 1942 году: «Наш народ должен знать нашу историю/ Наша история учит нас славным историям наших предков...». До учения дяди Хо поэт Дам Дык Выонг воскликнул: «Его учение прекрасно, как цветы/ Дети и внуки помнят, что нужно учиться вместе.../ Нация с волей должна/ Строить страну на фундаменте своих предков».
Эпическая поэма открывается трагическим образом мальчика Нгуен Шинь Кунга, родившегося в стране, находящейся в руинах. С помощью простого, но эмоционального поэтического стиля автор воссоздает социальный контекст: «Западные пушки обрушиваются на родину / Горестные крики в долгой ночи...». Затем в 1911 году наступил переломный момент, когда молодой человек Нгуен Тат Тхань отправился на поиски способа спасти страну. В произведении зафиксированы важные вехи, такие как прочтение им «Тезисов Ленина» в 1920 году, основание Ассоциации революционной молодежи Вьетнама, написание «Революционного пути» и движение к созданию Коммунистической партии Вьетнама 3 февраля 1930 года...
Сильная эмоциональная часть произведения заключена в главе об Августовской революции и «Декларации независимости» 1945 года: «Героическая Декларация независимости/ Наш Вьетнам — дядя Хо Ши Мин …». В произведениях также не обойден вниманием сложный исторический период, когда страна впервые обрела независимость. Сборник стихов также посвящает много отрывков периоду сопротивления США, от ливня бомб на Севере до героического духа всей нации: «Единая воля, единое сердце/ Распростертые руки, чтобы обнять непоколебимую страну...».
Профессор, доктор Дам Дук Выонг поделился: «Я написал много научных документов и книг о президенте Хо Ши Мине. Со всем моим пониманием, уважением и благодарностью к любимому дяде Хо я написал «Хо Ши Мин и партийная песня». Это сборник лирических и философских стихотворений. Лирические стихотворения — это стихотворения о чувствах людей друг к другу и чувствах людей к своей стране и родине. Философские стихотворения — это научные стихотворения, точно описывающие имена людей, организаций, мест и событий, происходящих в определенное время и пространстве. Философские стихотворения избирательны в отношении своих читателей. Я, возможно, первый человек, который написал биографию президента Хо Ши Мина и историю Коммунистической партии Вьетнама в форме шести-восьмистишия и философских стихотворений».
Источник: https://hanoimoi.vn/ho-chi-minh-va-dang-ca-truong-ca-ve-nguoi-va-dang-702618.html
Комментарий (0)