В любую погоду мы всегда готовы вам помочь.
Майское утро, первое солнце в этом сезоне начинает светить ярче. Дорога, ведущая к деревням Сен и Хоанг Тру (коммуна Ким Лиен, район Нам Дан, Нгеан ), становится более оживленной. Глядя на парковку, заполненную машинами и группами людей, приезжающих посетить дом дяди Хо, сотрудники регистратуры Национального музея-заповедника Ким Лиен были очень рады, хотя им приходилось работать гораздо усерднее.
Семейный дом дяди Хо в деревне Сен, где он жил с 11 до 16 лет.
ФОТО: К.ХОАН
«Мы представляем семью дяди Хо, принимая гостей, и очень рады видеть, что все испытывают искренние чувства, уважение и любовь к семье дяди Хо. В дождь или в солнечную погоду мы всегда готовы служить и будем очень рады приветствовать любого, кто приезжает сюда», — сказала г-жа Хоанг Тхи Хоай Ту (38 лет), гид на Национальном особом реликтовом объекте Ким Лиен.
Г-жа Ту и г-жа Нгуен Тхи Хай (40 лет) были назначены ответственными за разъяснения в деревне Сен, родном городе дяди Хо. На территории особого национального реликвийного места Ким Лиен имеются пункты бесплатного приема: родные города дяди Хо по отцовской и материнской линии, а также могила г-жи Хоанг Тхи Лоан, матери дяди Хо. Родной город, где молодой человек Нгуен Тат Тхань жил с 11 до 16 лет, был восстановлен, и сейчас там сохранился простой дом с соломенной крышей, расположенный под бамбуковыми и арековыми деревьями в деревне Сен. Внутри дома сохранились практически нетронутыми предметы повседневного обихода вьетнамской деревни начала XX века.
Принимая меня на углу семейного сада дяди Хо в деревне Сен, г-жа Ту и г-жа Хай много раз прерывали разговор, поскольку им приходилось по очереди что-то объяснять группам посетителей. Под жарким майским солнцем голос Нге был нежным, словно убаюкивающим: «Ранее мы посетили Хоанг Тру, родной город дяди Хо по материнской линии, где он родился и провел первые 5 лет своей жизни. Теперь я поприветствую вас в деревне Сен, родном городе его отца, на земле, где дядя Хо жил с 11 до 16 лет».
Г-жа Нгуен Тхи Хай рассказывает туристам истории в доме, где раньше жила семья дяди Хо в деревне Сен.
ФОТО: К.ХОАН
«Реликвия деревни Сен родилась при особых обстоятельствах. В 1901 году отец дяди Хо, г-н Нгуен Синь Сак, сдал экзамен и сдал его. Впервые в деревне Сен был человек, который сдал экзамен, поэтому жители деревни построили ему 5-комнатный деревянный дом, чтобы отпраздновать его уход. 3-комнатный дом был подарком от его брата Нгуена Синь Туета, чтобы отпраздновать его уход. В 1957 году, когда он впервые вернулся в свой родной город, дядя Хо увидел вывеску перед воротами с надписью «Дом президента Хо», он счастливо улыбнулся и сказал, что это дом заместителя. Он имел в виду, что благодаря заслугам своего отца в сдаче экзамена у него появился этот дом и большой участок земли. Но, к сожалению, когда дядя вернулся сюда, в его семье осталось только 4 человека: г-н Нгуен Синь Сак и 3 ребенка. Его мать, г-жа Хоанг Тхи Лоан, скончалась в Хюэ , когда ей было всего 33 года. «старый, а его младший брат Нгуен Синь Синь умер, не дожив до года», — голос г-жи Ту понизился. Толпа стояла вокруг, молча и внимательно слушая.
Г-жа Ту рассказала, что 16 июня 1957 года, во время его первого визита в родной город, когда вертолет с дядей Хо приземлился в аэропорту Винь, дядя не сел в машину, заранее подготовленную партийным комитетом провинции Нгеан, а вместо этого неожиданно сел в машину охраны, припаркованную неподалеку. Зная, что руководители провинциального комитета партии беспокоятся о его безопасности, дядя Хо мягко сказал: «Никто не может защитить меня лучше, чем народ».
«Вернувшись в родной город после многих лет отсутствия, дядя Хо носил резиновые сандалии, одевался просто и был близок со своими соседями. Вернувшись в родной город, дядя Хо расспрашивал о господине Фуонге, старике, самом бедном в деревне. Он расспрашивал о кузнице господина Дьена... Он все еще ясно помнил входы, ворота, расстановку мебели в доме, деревья, родственников, деревню...», - добавила г-жа Хай.
В тот день, когда дядя Хо посетил свой родной город, лидер провинции Нгеан попросил разрешения посадить цветы в его саду, но дядя Хо сказал, что цветы батата все равно прекрасны. По сей день в этом саду в зависимости от сезона выращивают сладкий картофель, фасоль и арахис. «В тот день партийный комитет провинции Нгеан организовал обед, чтобы пригласить дядю Хо. На обеде стояла тарелка с маринованными баклажанами. После того, как все закончили есть, на тарелке осталось 2 баклажана. Дядя Хо взял один для г-на Нгуен Труонг Хоата, секретаря партийного комитета провинции, а оставшийся положил в свою миску. Дядя Хо сказал: «Не тратьте деньги людей попусту. Каждая потраченная нами копейка — это пот и слезы людей. «Любить людей — значит быть бережливым, растрачивать — значит не любить людей», — сказала г-жа Ту.
Описание жизни семьи дяди Хо в родном городе его матери, Хоанг Тру
ФОТО: К.ХОАН
Рассказывайте истории о дядюшке Хо, чтобы учиться у него
В особом национальном реликтовом месте Ким Лиен работают около 20 экскурсоводов в трех местах: родные города дяди Хо по отцовской и материнской линии и могила госпожи Хоанг Тхи Лоан. Г-жа Тран Тхи Тао, которая вот уже 36 лет ведет занятия в родном городе дяди Хо, рассказала, что наибольшее количество посетителей приходится на жаркий сезон, интенсивность работы очень высока, но любовь к дяде Хо и его семье заставляет ее забыть обо всей усталости.
Г-жа Тхао рассказала, что в 2006 году отставной военный лидер с юга посетил родной город дяди Хо. Вернувшись, он написал ей очень длинное письмо, в котором поблагодарил ее за то, что она объяснила и передала информацию о жизни дяди Хо. «Вы рассказали историю жизни дяди Хо, очень хорошо передали эмоции, очень трогательно, тронули мое сердце. Изучение и следование нравственному примеру дяди Хо действительно нужны такие люди, как вы», - написал он.
«Работа тяжелая, но такая поддержка делает нас очень счастливыми. Я до сих пор храню это письмо как сувенир», — поделилась Тао.
Г-жа Фан Тхи Куи, заместитель начальника отдела пропаганды Национального музея-заповедника Ким Льен, также является экскурсоводом. Однажды она что-то объясняла группе японских туристов на вьетнамском языке. Японский гость, хотя и не знал вьетнамского языка, слушал очень внимательно. Перед прощанием он сказал переводчице: «Я услышал это, как мелодию», «Я прочитал искренность в ее глазах». «Уважение и слушание гостей вызвали у меня очень странное чувство, чувство, которое возникает из-за выразительного языка. Наше счастье — это крепкое рукопожатие или нежные объятия от тех, кто возвращается в родной город дяди Хо», — сказала г-жа Куи.
Г-н Нгуен Бао Туан, директор Национального места хранения особых реликвий Ким Льен, сказал, что работа здесь очень тяжелая, месяцами приходится работать без выходных, но все стараются изо всех сил, с ответственностью и любовью к семье дяди Хо. Персонал изучает иностранные языки (английский, французский, лаосский...), чтобы иметь возможность объясняться.
«Работая здесь, в этой среде, мы многому научились у дядюшки Хо. Мы всегда ставим дружелюбие и внимательное отношение к обслуживанию превыше всего. Когда мы приходим сюда, к руководителям и простым людям относятся одинаково и с одинаковым уважением. Мы всегда напоминаем друг другу, что нужно всегда учиться, чтобы улучшать свои знания и навыки обслуживания. Когда клиентов мало, мы организуем выступления докладчиков в школах и офисах. Рассказывая истории о дядюшке Хо, чтобы учиться у него, небольшие истории, но слушатели получат из них ценные уроки», - сказал г-н Туан.
Источник: https://thanhnien.vn/hoc-bac-tu-nhung-cau-chuyen-nho-185250518212739059.htm
Комментарий (0)