Целью Плана является конкретизация и полное понимание, эффективная реализация задач и решений Плана № 295-KH/TU от 3 июня 2024 года Постоянного комитета провинциальной партии. Укрепить руководство партии, руководство и администрацию правительства, координацию Отечественного фронта Вьетнама и общественно-политических организаций, активное участие деловых кругов и всего народа для решительной и эффективной реализации Заключения Политбюро № 72-KL/TW от 23 февраля 2024 года. Повысить осведомленность, ответственность и мышление партийных комитетов, партийных организаций, органов власти и руководителей в руководстве, направлении и организации реализации инвестиций в строительство и развитие синхронной и современной системы инфраструктуры в провинции в соответствии с реальностью и тенденциями развития.
В соответствии с Планом, партийные комитеты, партийные организации и органы власти всех уровней провинции конкретизируют цели, задачи и пути их решения, предусмотренные Планом Постоянного Комитета провинциального комитета партии № 295-Х/ТУ от 3 июня 2024 года, в соответствии с особенностями и ситуацией населенных пунктов и подразделений, и реализуют их на практике, эффективно, с учетом целевых показателей и ключевых моментов. Усилить контрольно-надзорную работу, периодически анализировать, обобщать и отчитываться о результатах реализации в соответствии с установленными правилами.
В плане направления сосредоточиться на мобилизации всех ресурсов для инвестирования в завершение синхронной и современной экономико -технической инфраструктуры в сфере транспорта, электроснабжения, орошения, городских территорий, промышленных парков, торговли, информации и связи, образования и обучения, науки и техники, здравоохранения, культуры, спорта, туризма и адаптации к изменению климата; обеспечить гармоничное сочетание интересов государства, народа и инвесторов; направить государственный капитал на инвестирование в необходимые и важные проекты, для которых сложно мобилизовать социальные ресурсы.
Целью является создание новой инфраструктурной системы для переориентации пространства развития, гармоничного и рационального перераспределения населения и рабочей силы; формирование и развитие динамичных экономических осей в провинции для улучшения связи со скоростными автомагистралями, национальными дорожными сетями, региональной и национальной инфраструктурой. Полное создание синхронизированной технической инфраструктуры, постепенная модернизация и повышение способности реагировать на изменение климата. Быстрое развитие цифровой инфраструктуры, цифрового правительства, цифровой экономики и цифрового общества для оперативного и эффективного обслуживания государственных административных органов, предоставления государственных услуг населению и бизнесу.
Конкретные цели к 2030 году - это развитие межрегиональной транспортной сети, соединяющей промышленные парки, кластеры и концентрированные производственные зоны; провинциальные дороги инвестируются в модернизацию как минимум до уровня IV стандартов. Разработать современную инфраструктурную систему, синхронизированную с инфраструктурой региона дельты Меконга; завершить ключевые национальные инфраструктурные проекты по всей провинции в соответствии с планированием, проекты региональных связей, связь с Хошимином и провинциями Юго-Восточного региона. Продолжить завершение синхронной и современной ирригационной системы, обеспечивающей требования для разнообразного и устойчивого сельскохозяйственного производства и проактивно обслуживающей предотвращение стихийных бедствий и адаптацию к изменению климата. Построить 110 км новых линий среднего напряжения, отремонтировать 158 км линий среднего напряжения по сравнению с 2020 годом. 100% пользователей имеют доступ к Интернету на скорости выше 1 Гбит/с. 55% - 60% телекоммуникационных кабелей в промышленных парках, жилых районах, городских районах и старых дорогах находятся под землей. Уровень урбанизации составляет от 30% до 35%. В городе насчитывается 302 из 332 школ, соответствующих национальным стандартам, что составляет 86%. Обеспеченность больничными койками составляет 32 койки на 10 000 человек.
Для достижения вышеуказанных целей в Плане также излагается ряд задач и решений, на которых следует сосредоточиться при реализации, таких как усиление распространения и пропаганды в различных формах, создание консенсуса и единства между всеми уровнями, секторами и людьми в организации реализации Заключения Политбюро № 72-KL/TW от 23 февраля 2024 года и Плана № 295-KH/TU от 3 июня 2024 года Постоянного комитета Провинциальной партии.
Департамент информации и коммуникаций отвечает за координацию работы со средствами массовой информации по распространению информации о Заключении Политбюро № 72-KL/TW от 23 февраля 2024 года, Плане № 295-KH/TU от 3 июня 2024 года Постоянного комитета провинциальной партии и Плане провинциального народного комитета; за усиление применения информационных технологий и применение множества разнообразных форм и методов коммуникации для создания глубокой осведомленности о создании синхронной инфраструктуры для превращения нашей страны в индустриальную страну современного направления.
Отделы, филиалы, сектора, народные комитеты районов, поселков и городов организуют изучение и распространение содержания Заключения Политбюро № 72-KL/TW от 23 февраля 2024 года, Плана № 295-KH/TU от 3 июня 2024 года Постоянного комитета провинции КПК и Плана провинциального народного комитета среди всех кадров, государственных служащих, работников бюджетной сферы, создавая высокий консенсус в осведомленности на всех уровнях и в секторах о значении и роли в создании и развитии синхронной инфраструктурной системы, обеспечивающей реализацию цели превращения нашей страны в индустриальную страну в современном направлении.
Продолжать эффективно реализовывать руководящие принципы партии, политику и законы государства по развитию синхронной и современной системы инфраструктуры; мобилизовать ресурсы для развития системы инфраструктуры в соответствии с поставленными целями и направлениями.
Департаменты, филиалы, сектора, народные комитеты районов, поселков и городов продолжают уделять особое внимание реализации Программы № 14-CTr/TU от 10 декабря 2021 года провинциального комитета партии об инвестициях в развитие технической инфраструктуры в провинции Виньлонг на период 2021 - 2025 годов, связанной с реализацией Плана провинции Виньлонг на период 2021 - 2030 годов с перспективой до 2050 года; Постановления № 07-NQ/TU от 16 ноября 2022 года провинциального комитета партии о цифровой трансформации провинции Виньлонг до 2025 года и перспективе до 2030 года. Эффективно реализовывать направление развития инфраструктуры, развивать важные сектора, укреплять внутрипровинциальные и межрегиональные связи, формировать новые движущие оси развития, экономические коридоры, ключевые городские, промышленные и туристические районы в провинции; Развитие инфраструктуры, связанное с новым сельским строительством, предотвращением стихийных бедствий, адаптацией к изменению климата, рациональным и эффективным использованием земельных, водных и других ресурсов. Содействие мобилизации социальных ресурсов для инвестиций в развитие инфраструктуры в регионе.
Департамент планирования и инвестиций: Распределить приоритеты распределения средств государственного бюджета на важные проекты и работы, способствующие быстрому и устойчивому экономическому развитию; проекты, связывающие и развивающие инфраструктуру промышленных парков и кластеров; проекты, обеспечивающие региональные связи и подключение к автомагистралям по всей провинции. Разумная мобилизация средств ОПР, льготных кредитов, связанных с повышением эффективности использования и соответствующих возможностям местных бюджетов по повторному заимствованию, для увеличения ресурсов и быстрого развития инфраструктурной системы.
Департамент природных ресурсов и охраны окружающей среды будет руководить и координировать свою деятельность с соответствующими департаментами, отделениями и народными комитетами районов, поселков и городов с целью рассмотрения и предоставления рекомендаций провинциальным народным комитетам по распределению квот на землепользование на районном уровне, обеспечивая соблюдение принципов и критериев распределения квот на землепользование в соответствии с правилами; координировать деятельность с соответствующими департаментами, отделениями и народными комитетами районов, поселков и городов с целью эффективного, экономичного и устойчивого управления и использования земельных, водных и минеральных ресурсов в сочетании с охраной окружающей среды; давать рекомендации провинциальным народным комитетам по выдаче лицензий на добычу речного песка в провинции.
Департамент строительства руководит и консультирует по вопросам эффективной реализации Программы городского развития провинции Виньлонг до 2030 года и Программы жилищного строительства провинции Виньлонг до 2025 года с перспективой на период до 2035 года. Обеспечивает достижение целевых показателей водоснабжения в соответствии с Постановлением Народного совета. В ходе оценки строительных планов и проектов обеспечивает согласованность системы технической инфраструктуры в соответствии с утвержденным планом и соответствующими нормативными актами.
Департамент транспорта будет руководить развитием межрегиональной транспортной сети, соединяющей промышленные парки, кластеры и зоны концентрированного производства, и координировать свою деятельность с соответствующими департаментами и подразделениями; провинциальные дороги будут инвестироваться и модернизироваться до уровня не ниже III категории; будут развиваться автовокзалы, парковки, места отдыха и инфраструктура внутренних водных путей. Будет создана современная инфраструктурная система, синхронизированная с инфраструктурой дельты Меконга; будут реализованы ключевые национальные инфраструктурные проекты в провинции в соответствии с планом, проектами развития региональных связей и связей с Хошимином и провинциями Юго-Восточного региона.
Департамент сельского хозяйства и развития сельских районов возьмет на себя ведущую роль в координации действий с соответствующими подразделениями для реализации цели строительства сельскохозяйственной и ирригационной инфраструктуры; продолжит совершенствовать синхронную и современную ирригационную систему, обеспечивая требования для разнообразного и устойчивого сельскохозяйственного производства и активно работая над предотвращением стихийных бедствий и адаптацией к изменению климата; будет исследовать и применять новые, передовые и интеллектуальные технологии в эксплуатации ирригационной системы.
Министерство промышленности и торговли будет курировать и координировать деятельность соответствующих ведомств для реализации цели строительства линий электропередачи, предусмотренной настоящим планом. Консультировать по вопросам реализации инвестиций в проекты по развитию источников энергии в соответствии с Планом реализации Национального плана развития энергетики на период 2021–2030 годов. Продолжать консультировать по вопросам инвестиций в строительство инфраструктуры передающих и распределительных сетей для обеспечения синхронизации, развития и модернизации; координировать работу по привлечению инвестиций в промышленные кластеры и завершить формирование инфраструктуры промышленных кластеров совместно с инвесторами.
Департамент здравоохранения возьмет на себя ведущую роль в координации действий с соответствующими подразделениями для достижения целевого показателя обеспеченности больничными койками на 10 000 человек, предусмотренного настоящим планом; будет консультировать по вопросам развития первичной медико-санитарной помощи и кадровых ресурсов; сосредоточит внимание на получении и передаче новых медицинских технологий и специализированных медицинских методик между уровнями здравоохранения, а также на предоставлении высококачественных медицинских услуг. Консультировать по вопросам содействия социализации и развития частных медицинских учреждений, предоставляющих услуги по обследованию и лечению.
Департамент образования и профессиональной подготовки будет руководить и координировать работу с соответствующими подразделениями для реализации цели развития образовательной инфраструктуры, стремясь к тому, чтобы к 2030 году 302/332 школы соответствовали национальным стандартам в этом плане; консультировать по вопросам завершения строительства школьных объектов, содействия социализации в сфере образования и профессиональной подготовки; консультировать по вопросам инвестиций в строительство дополнительных стандартных классных комнат; достаточного количества помещений для учебы, предметных кабинетов; школ с достаточным количеством туалетов и чистой водой, соответствующей стандартам.
Департамент культуры, спорта и туризма консультирует по вопросам реализации проектов развития туризма в провинции; консультирует по вопросам строительства синхронной и безопасной туристической инфраструктуры, соединяющей туристические зоны и туристические достопримечательности; технических сооружений и услуг для удовлетворения потребностей туристов в размещении, питании и других услугах.
Департамент финансов должен взаимодействовать с учреждениями и подразделениями, назначенными для оценки плана цен, чтобы консультировать провинциальные народные комитеты по обнародованию цен на услуги по аренде общих объектов технической инфраструктуры, финансируемых из государственного бюджета; взаимодействовать с учреждениями и подразделениями, назначенными для руководства в Приложении к Плану по управлению и использованию государственных активов, связанных с развитием системы инфраструктуры.
Совет по управлению провинциальными промышленными парками консультирует Провинциальный народный комитет по привлечению инвестиций для развития инфраструктуры промышленых парков; управляет и привлекает отечественных и иностранных инвесторов для инвестирования в проекты в промышленных парках провинции.
Рассматривать и предлагать Центральному правительству вносить поправки и дополнения в механизмы и политику развития инфраструктуры: Департаменты, отделения, сектора, Народные комитеты районов, поселков и городов регулярно рассматривают и предлагают Центральному правительству и компетентным органам вносить поправки и дополнения в обнародование политики, законов, специальных и пилотных механизмов, связанных с развитием инфраструктурных систем, соответствующих характеристикам и ресурсам провинции и региона дельты Меконга, особенно политики и законов о государственных инвестициях, инвестициях в рамках метода государственно-частного партнерства; развитии транспортной и ирригационной инфраструктуры, связанной с изменением климата, сохранением биоразнообразия, традиционными ремесленными деревнями и экотуризмом; цифровой инфраструктурой, цифровой экономикой, цифровым обществом...
Повышение эффективности и результативности государственного управления, ускорение инвестиционного процесса. Департаменты, народные комитеты районов, поселков и городов сосредоточивают внимание на повышении эффективности и результативности государственного управления, изучая децентрализацию и делегирование полномочий на районный уровень в сочетании с ресурсами и возможностями для реализации. Повышение ответственности партийных комитетов, органов власти и руководителей за организацию и реализацию проектов. Анализ и создание базы данных по социально-экономическому положению, природным ресурсам и окружающей среде провинции для обеспечения согласованности и связи с системой баз данных региона и страны; обеспечение согласованности и взаимосвязи между инвестиционными процедурами и процедурами по земле, строительству, торгам и окружающей среде. Улучшение инвестиционной и деловой среды, создание условий для доступа негосударственного сектора экономики к ресурсам и участия в реализации инфраструктурных проектов в провинции. Ускорение хода компенсационных, расчистки площадок и строительства проектных работ.
Департамент информации и коммуникаций завершает создание провинциального Центра мониторинга и управления «умным городом» и разрабатывает цифровую инфраструктуру на синхронной и современной информационно-технологической платформе; систему общей базы данных, обеспечивающую надежную техническую инфраструктуру и информационную безопасность для развития электронного правительства в соответствии с концепцией архитектуры провинциального электронного правительства и архитектурой ИКТ для развития «умного» города в провинции Виньлонг. Развертывается пассивное планирование телекоммуникационной инфраструктуры; проводится реконструкция телекоммуникационной кабельной сети; прокладывается подземная кабельная сеть в городских районах.
Департамент планирования и инвестиций: сосредоточиться на разработке среднесрочного плана государственных инвестиций с фокусом, ключевыми моментами, а не распыляться, внимательно следить за способностью сбалансировать источники капитала, в соответствии с планированием, тесно связывать и координировать между центральным правительством и местными органами власти, а также между местными органами власти в развитии инфраструктурной системы. Призвать инвесторов сосредоточиться на реализации среднесрочного и годового плана государственных инвестиций. Консультировать по пересмотру и корректировке планов государственных инвестиций капитала проектов с медленным освоением средств или больше не нуждающихся в капитале, в проекты с хорошим ходом освоения средств, нуждающиеся в дополнительном капитале для ускорения хода реализации. Строго применять политику и законы в области планирования, инвестиций, строительства, мобилизации и использования земельных ресурсов; быть решительным и гибким в реализации процедур по корректировке планирования, земли, строительства ... для ускорения очистки площадки и строительства работ и проектов.
Департамент природных ресурсов и охраны окружающей среды продолжает завершать создание базы данных, обновлять и корректировать изменения в земельных кадастрах; проводить исследования и оценку земель в соответствии с нормативными актами для обеспечения эффективного землепользования и управления ими. Взаимодействовать с соответствующими подразделениями для устранения трудностей и препятствий в земельном секторе, особенно в вопросах землеотвода, аренды земель, компенсаций, поддержки и расчистки территорий под ключевые проекты в провинции; усиливать контроль и проверку землепользования и управления земельными ресурсами, оперативно выявлять и тщательно устранять нарушения, споры и случаи незаконного завладения земельными участками.
Департамент внутренних дел координирует свою деятельность с провинциальными департаментами, отделениями, секторами и соответствующими подразделениями для консультирования по эффективному внедрению общей программы государственной административной реформы на период 2021–2030 годов в провинции Виньлонг; развертыванию движения «Содействие развитию современной, синхронной инфраструктуры; реализация принципов бережливости, борьба с расточительством».
Сосредоточение внимания на инвестировании в инфраструктурные системы, скорейшем вводе в эксплуатацию срочных и ключевых проектов в провинции. Департаменты, отделения, сектора, народные комитеты районов, поселков и городов сосредотачиваются на инвестировании и скорейшем вводе в эксплуатацию срочных инфраструктурных проектов, связанных с предотвращением стихийных бедствий, оползней, вторжения соленой воды и адаптации к изменению климата, особенно крупномасштабных проектов с использованием поддерживающего капитала из центрального бюджета; проектов развития инфраструктуры, связанных с благоустройством городов; проектов транспортной инфраструктуры, кольцевых дорог; централизованных очистных сооружений твердых отходов с синхронными и современными технологиями. Быстрое развитие туристической инфраструктуры; инвестиции в синхронную и современную новую сельскую инфраструктуру, обеспечение связи между селом и городом. Развитие инфраструктуры для здравоохранения, образования, культуры, физкультуры, спорта, информации и связи... для обеспечения социальной защиты, удовлетворения потребностей в здравоохранении, повышения знаний людей, качества человеческих ресурсов и улучшения условий жизни людей от городских до сельских районов.
Департаменты, отделения, сектора, народные комитеты районов, поселков и городов сосредоточивают усилия на реализации задач, содержания работ и приложений настоящего Плана, конкретизируют их в задачи годового плана, четко определяют цели, задачи, руководящие и координирующие органы, график, регулярно проверяют и ускоряют реализацию; докладывают о ходе реализации и результатах в Департамент планирования и инвестиций для общего обобщения.
Департамент планирования и инвестиций руководит, стимулирует и контролирует реализацию Плана.
Этот план. Обобщите результаты, доложите в Народный комитет провинции, а затем в Постоянный комитет партии провинции.
Тхань Лой — Исходный план №: 105/KH-UBND
Источник: http://tintuc.vinhlong.gov.vn/Default.aspx?tabid=3212&ID=269591
Комментарий (0)