
Художественная программа на церемонии открытия Дня культуры книги и чтения во Вьетнаме 2024 года.
На мероприятии присутствовали: секретарь Центрального Комитета партии, начальник Центрального отдела пропаганды товарищ Нгуен Чонг Нгиа; член Центрального Комитета партии, министр информации и коммуникаций товарищ Нгуен Мань Хунг; руководители центральных и местных департаментов, министерств, отделений, Вьетнамской издательской ассоциации и многочисленные читатели.
Выступая на церемонии открытия, товарищ Нгуен Чонг Нгиа подчеркнул: «24 февраля 2014 года премьер-министр подписал решение о проведении 21 апреля Дня вьетнамской книги, а в 2021 году он будет изменен на День вьетнамской книги и культуры чтения. Выбор 21 апреля Дня вьетнамской книги и культуры чтения, связанный с выходом книги «Duong Kach Menh» президента Хо Ши Мина, имеет огромное значение для поощрения и развития культуры чтения в обществе».
Он сказал, что в последнее время партийные комитеты, органы власти, министерства и отделения активно направляли и реализовывали множество практических мероприятий по продвижению движения чтения среди масс. День культуры книги и чтения во Вьетнаме был организован широко, практично и содержательно с откликом и тесной координацией центральных и местных учреждений, наряду со многими насыщенными, разнообразными и весьма привлекательными мероприятиями.

Секретарь Центрального Комитета партии, начальник Центрального управления пропаганды Нгуен Чонг Нгиа и министр информации и коммуникаций Нгуен Мань Хунг посетили книжные киоски.
Товарищ Нгуен Чонг Нгиа также высоко оценил хорошие и творческие модели в продвижении движения за чтение, особенно модель «Улицы книг» в Ханое и Хошимине, а также программы по продвижению чтения, которые создают культурные пространства, привлекают внимание людей, создают культурную красоту, способствуют развитию привычек чтения, воспитывают любовь к книгам и тем самым повышают осведомленность всей политической системы и всех слоев населения о роли и важности книг...
Товарищ Нгуен Чонг Нгиа также предложил задачи, на которые агентства, департаменты, министерства, филиалы и т. д. совместно с Министерством информации и коммуникаций , Министерством культуры, спорта и туризма и Вьетнамской издательской ассоциацией должны обратить больше внимания и лучше реализовать для улучшения культуры чтения, в том числе: Во-первых, содействие распространению, содействие образованию, пропаганде и повышению осведомленности в политической системе и всем обществе о значении и важности книг и культуры чтения в обогащении знаний, улучшении знаний, навыков, развитии мышления, воспитании и формировании человеческой личности. Необходимо улучшить самосознание в чтении, рассматривая чтение как метод самообучения, помогающий нам осознать ценность кодексов поведения и этических норм, тем самым имея более позитивный взгляд и отношение к жизни.

Читатели покупают и читают книги в первый вечер мероприятия.
Во-вторых, сосредоточьтесь на инвестировании и поддержке создания учреждений и мероприятий по поощрению чтения в школах, агентствах и подразделениях от центрального до местного уровня, создавая привычку читать среди всех слоев населения, уделяя внимание разработке и поощрению хороших моделей чтения, исследованию и применению знаний из книг в жизни. Содействовать организации мероприятий, связанных с книгами и культурой чтения, в системе школ, домов культуры, культурных пунктов, деревень, жилых сообществ и низовых территорий...
В-третьих, необходимо содействовать созданию произведений и проектов высокой идеологической, научной, образовательной, культурной ценности для удовлетворения растущих потребностей читателей. Поощрять издание хороших и ценных книг, обеспечивая разнообразие и привлекательность, удовлетворяя потребности общественности, читателей и всех слоев населения. Повышать роль предприятий, привлекать общественные ресурсы для инвестирования в развитие издательской отрасли, пропаганду книг и культуры чтения.

Модель с изображением символа Кхуэ Ван Как.
В-четвертых, содействовать изданию, печати и распространению книг, связывая развитие культуры чтения с цифровой трансформацией для создания новых ценностей, сосредоточившись на развитии культуры чтения в СМИ, газетах, технологических платформах и социальных сетях. Использовать и использовать формы и методы электронных публикаций, аудиокниг, компактных книг и т. д. для создания более сильного и широкого влияния среди всех слоев населения.
В-пятых, расширять сотрудничество и обмен отношениями, активно участвовать в международных книжных мероприятиях, особенно в мероприятии Всемирного дня книги и авторского права 23 апреля каждого года. Организовывать международные книжные ярмарки и участвовать в зарубежных книжных ярмарках для привлечения крупных издательских подразделений в регионе и мире. Усиливать деятельность по представлению и продвижению вьетнамских произведений и авторов среди международных друзей и т. д., тем самым способствуя повышению имиджа, положения и престижа Вьетнама в регионе и на международном уровне.
Товарищ Нгуен Чонг Нгиа также ударил в барабан, открывая День культуры книги и чтения во Вьетнаме.
Выступая на церемонии открытия Дня культуры книги и чтения во Вьетнаме, министр информации и коммуникаций Нгуен Мань Хунг упомянул четыре послания этого года: «Хорошим книгам нужны читатели»; «Драгоценные книги для друзей»; «Дарить хорошие книги — покупать настоящие книги»; «Хорошие книги: глаза, чтобы читать — уши, чтобы слушать» — простые, но имеющие глубокий смысл. В этом году День книги направлен не только на чествование книг, писателей и букмекеров, но и на чествование читателей, на возрождение культуры чтения, с надеждой, что издательская индустрия внесет вклад в создание базы знаний народа, развитие интеллектуальной команды, удовлетворение потребностей индустриализации и модернизации страны.

В день открытия мероприятия многие читатели пришли посетить его и купить книги.
Министр Нгуен Мань Хунг также предположил, что вся отрасль должна внедрять инновации и быть более креативной, в том духе, что издательское дело — это прежде всего политическая и культурная сфера, но в то же время это также экономический сектор. Политика имеет поддержку государства, культура имеет поддержку народа, а экономика имеет поддержку рынка. Гармоничное сочетание трех элементов политики, экономики и культуры является ключом к достижению успеха издательского дела.
Перед этим делегаты посетили стенды с экспозицией редких книг, стенды по продаже книг и ознакомительные стенды издательств, а также познакомились с пространством чайной культуры на книжной ярмарке.
Серия мероприятий, посвященных Дню культуры книги и чтения во Вьетнаме, будет проводиться в течение апреля 2024 года и будет включать мероприятия с 17 апреля по 1 мая в Храме литературы (улица Куок Ту Гиам, 58, район Ван Миеу, район Донг Да, Ханой); выставки и книжные ярмарки на тему земли и народа Вьетнама в современных электронных версиях и прямых публикациях.
Около 60 организаций приняли участие в ярмарке, которая выставила, представила и предоставила читателям более 40 000 ценных книг в рамках празднования Дня культуры книги и чтения во Вьетнаме в Храме литературы Куок Ту Джиам.
Источник
Комментарий (0)