Завершить работы по расчистке территории
Исполняющий обязанности председателя Народного комитета провинции Донгнай Во Тан Дык заявил, что для строительства трассы T1 передано 100% земли, а оставшиеся 4500 м2 домовладений будут переданы подрядчику 3 июня. Что касается строительства трассы T2, то 30 домохозяйств все еще не переселены и не переданы им земли, и местные власти начнут принудительное выселение после 30 июня.
Что касается переноса электротехнической инфраструктуры, район Лонг Тхань скоординировал действия с подрядчиком по отключению электроэнергии в 5/10 точках, которые необходимо было переместить для обслуживания строительства, в то время как система среднего и низкого напряжения завершила оформление документации и проходит оценку для реализации.
Компания Dong Nai завершила 21/21 пакет технической инфраструктуры для зон переселения и 7/11 работ по социальной инфраструктуре.
«Донг Най должен взять на себя обязательство не задерживать ход строительства проекта. Вы можете позвонить, чтобы обсудить и внести прямые предложения, если возникнут какие-либо проблемы, без необходимости пересылать документы туда-сюда», — сказал заместитель премьер-министра .
Что касается хода работ по компоненту 2 проекта (вышка управления воздушным движением, радиолокационные станции, радиопередающие станции и т.д.), представитель Корпорации по управлению воздушным движением Вьетнама (VIA) сообщил, что ход строительства основных строительных работ, предусмотренных тендерными пакетами, соответствует и даже превосходит требования. Корпорация провела тендер по выбору консультантов для выполнения тендерных пакетов по установке оборудования. Этот тендер выполнен на 50% и опубликует тендерную документацию в июне.
Строительство пассажирского терминала и взлетно-посадочной полосы может быть завершено с опережением графика
Докладывая заместителю премьер-министра о ходе реализации третьего компонента проекта (пассажирский терминал, строительство аэропорта, грузовой терминал № 1 и т.д.), генеральный директор Корпорации аэропортов Вьетнама (ACV) г-н Ву Тхе Пхьет сообщил, что работы по строительству пассажирского терминала идут с опережением графика на 10–20 дней. Генеральный подрядчик представил перечень оборудования в соответствии с тендерной документацией, 90% металлоконструкций уже поставлено на объект, монтаж планируется начать в августе 2024 года.
Планируется, что пакет мероприятий по обустройству взлетно-посадочных полос, рулежных дорожек и мест стоянки самолетов будет завершен, откалиброван и подвергнут летной калибровке к 30 апреля 2025 года, на 3 месяца раньше запланированного срока.
Комплекс работ по строительству транспортных путей, соединяющих пассажирский терминал с национальной автомагистралью 51 и скоростной автомагистралью Хошимин — Лонгтхань — Даузяй, реализуется в соответствии с графиком.
ACV поручил Совету по управлению проектом пересмотреть ход и сроки строительства оставшихся пакетов, чтобы сопоставить их с ходом работ и избежать конфликтов и пересечений в ходе строительства пассажирского терминала.
«Не менее важно, чтобы ход выполнения отдельных компонентов проекта, особенно основных пакетов, был одинаковым, в противном случае это повлияет на связность и ход реализации всего проекта», — добавил г-н Ву Тхе Пхьет.
Кроме того, руководство ACV также предложило план подготовки к строительству второй фазы, чтобы не повлиять на эксплуатационные работы первой фазы, на основе корректировки инвестиционной политики проекта первой фазы.
Члены рабочей группы обсуждают пути преодоления трудностей, возникающих при реализации компонента проекта 4, чтобы обеспечить реализацию всего проекта аэропорта Лонг Тхань. Фото: VGP/Minh Khoi
Тендерные пакеты в рамках компонента проекта 4 все еще не доступны для торгов.
Представитель Управления гражданской авиации Вьетнама ( Министерство транспорта ), отчитываясь о тендерной ситуации по пакетам в рамках компонента проекта 4 (включая объекты грузового терминала, зону авиационной логистики, зону технического обслуживания воздушных судов, предприятия общественного питания и центр управления авиаперевозками), заявил, что наибольшей проблемой является расчет ставки взноса инвестора в государственный бюджет на протяжении всего жизненного цикла проекта.
Заместитель министра планирования и инвестиций До Тхань Чунг заявил, что распределение доходов, прибыли и рисков в проектах является международной практикой и должно основываться на конкретных операционных факторах каждой отрасли. Управлению гражданской авиации необходимо проконсультироваться и воспользоваться опытом ACV в проведении тендеров на неавиационные услуги.
Соглашаясь с этим мнением, г-н Ву Тхе Пхьет предположил, что основные пункты компонента проекта 4, такие как грузовой терминал, зона авиационной логистики, зона технического обслуживания самолетов, зона общественного питания... должны быть реализованы в самое ближайшее время, в противном случае, даже если другие компоненты проекта будут завершены раньше срока, весь проект не сможет функционировать.
Заместитель премьер-министра поручил Министерству транспорта и Управлению гражданской авиации Вьетнама совместно с Департаментом торгов (Министерство планирования и инвестиций) четко определить и взять на себя ответственность за стандарты и информацию об услугах и продуктах для выбора инвесторов с достаточными возможностями, технологиями, репутацией и вьетнамскими брендами, предоставляющих лучшие услуги, привлекающих клиентов в регионе, способствующих распространению самобытности и традиций нации, в соответствии с масштабом международного аэропорта региона.
«Реализация пунктов проекта 4 определит репутацию, качество и конкурентоспособность международного аэропорта в регионе», — сказал вице-премьер.
Известно, что в официальном депеше № 1900/VPCP-CN, выпущенном 23 марта 2024 года, заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха поручил Министерству транспорта активно и тесно взаимодействовать с министерствами планирования и инвестиций, юстиции, природных ресурсов и окружающей среды и общественной безопасности, основываясь на действующих законах и указаниях руководителей правительства, для безотлагательного выполнения необходимых задач в соответствии с нормативными актами с целью скорейшего выбора инвесторов для Компонента проекта 4, Этапа 1 аэропорта Лонг Тхань, в соответствии с надлежащими процедурами и нормативными актами.
Услуги в аэропорту Лонг Тхань должны соответствовать самым высоким стандартам
Завершая встречу, заместитель премьер-министра похвалил и высоко оценил усилия провинции Донгнай по завершению работ по расчистке территории в соответствии с установленным планом и указал конкретный срок сдачи оставшейся территории, не задерживая реализацию проекта.
ACV намерена продвигать инициативы по реализации тендерных пакетов компонента проекта 3 упорядоченным образом, контролируя общее качество и, возможно, превышая установленный график.
Корпорация по управлению воздушным движением Вьетнама проявила активность и творческий подход к реализации тендерных пакетов компонента проекта 3, достигнув и превысив запланированный прогресс.
В отношении тендерных пакетов по компоненту проекта 1 (строительство штаб-квартир государственных органов управления) заместитель премьер-министра поручил Министерству транспорта провести работу с министерствами и отраслями, затем обобщить и доложить правительству о подробных планах, в частности о сроках начала и завершения.
Относительно тендерных пакетов по компоненту проекта 4 вице-премьер заявил, что необходимо определить сроки завершения основных пунктов, обеспечив синхронизацию с ходом реализации всего проекта. Это политическая задача, имеющая юридический характер и являющаяся необходимым условием для обеспечения завершения всего проекта.
Министерство транспорта отвечает за комплексное и синхронное проектирование грузовых терминалов, зон авиационной логистики, зон технического обслуживания воздушных судов, жилых помещений для авиационного персонала, зон общественного питания и т.д. в соответствии с мировыми стандартами, предоставляя лучшие и самые современные услуги. Для участия в тендере необходимо выбрать международных инвесторов, обладающих полной мощностью, опытом, престижем, профессиональной и технической квалификацией, работающих в ведущих аэропортах мира и имеющих эффективные бизнес-планы, а также привлекающих вьетнамские предприятия.
Вице-премьер подчеркнул, что сроки завершения и организации торгов крайне важны. До 15 июня Управление гражданской авиации должно опубликовать тендерную документацию.
«Вы можете выбрать опытную международную консалтинговую группу для разработки тендерных пакетов, оценки и анализа заявок», — предложил вице-премьер и поручил Министерству планирования и инвестиций координировать работу с министерствами и отраслевыми ведомствами, мобилизовать ряд экспертов для оказания поддержки Министерству транспорта и Управлению гражданской авиации Вьетнама в разработке тендерных пакетов и организации торгов по тендерным пакетам компонента проекта 4.
Министерство транспорта отвечает за общую координацию и связь всех компонентов проекта.
Подчеркнув, что организация строительных работ на крупных строительных площадках должна иметь чёткое распределение обязанностей, вице-премьер поручил Министерству транспорта взять на себя ответственность за общую координацию, дисциплину в актуализации, мониторинге хода работ и согласование всех составляющих проектов. Инвесторы каждого составляющего проекта несут ответственность за организацию строительных работ по каждому пакету заявок. Пакеты заявок на строительство транспортной инфраструктуры, соединяющей аэропорт Лонг Тхань с провинциями и городами, также должны обеспечивать комплексность и согласованность с ходом реализации других составляющих проектов.
Заместитель премьер-министра также поручил Министерству транспорта провести всестороннее и полное обобщение и оценку результатов реализации Резолюции 95/2019/QH14 по отчету о технико-экономическом обосновании инвестиционного проекта строительства международного аэропорта Лонг Тхань, фаза 1; разъяснить существующие проблемы, причины, обязанности и пути их решения, а также установить конкретные сроки их завершения; отчитаться о реализации инвестиционной политики по строительству зон расселения для обслуживания проекта аэропорта Лонг Тхань; изучить и предложить корректировки инвестиционной политики проекта фаза 1 для эффективного использования ресурсов в рамках подготовки к реализации строительства фазы 2 аэропорта Лонг Тхань...
Источник: https://baotainguyenmoitruong.vn/khong-de-du-an-thanh-phan-4-lam-cham-tien-do-xay-dung-san-bay-long-thanh-374728.html
Комментарий (0)