Тщательный выбор партнеров, уделение первостепенного внимания качеству и эффективная реализация передовых программ помогают вьетнамским студентам получить доступ к современной, практичной академической среде и открыть карьерные возможности в эпоху глобальной интеграции.
Тщательно выбирайте своих партнеров
Недавно Программа глобального развития и инноваций (BGDI) – Департамент международных исследований Вьетнамско-японского университета (Вьетнамский национальный университет, Ханой) заключила соглашение о сотрудничестве с Берлинским университетом прикладных наук (Германия). Соглашение предусматривает возможность обучения и стажировки студентов в Германии; с февраля 2027 года, когда BGDI официально перейдет на полностью англоязычный формат обучения, стороны начнут реализацию программы обмена студентами и преподавателями.
Г-н Нгуен Минь Фыонг, заместитель руководителя отдела обучения и работы со студентами Вьетнамско-японского университета, сообщил, что Берлинский университет прикладных наук направит преподавателей и студентов для преподавания и обучения во Вьетнамско-японский университет. Взамен пять студентов BGDI с отличными академическими достижениями будут отобраны для участия в программе обмена в Германии сроком на один семестр. Это даст им возможность окунуться в современную, многокультурную и практичную академическую среду.
Будучи одним из ведущих высших учебных заведений в сфере международного сотрудничества в сфере обучения, доцент, доктор Дао Нгок Тиен, проректор Университета внешней торговли, отметил, что международное сотрудничество в сфере обучения всегда рассматривается как часть общей деятельности университета, оказывая сопутствующее влияние на другие виды деятельности. Что касается критериев отбора партнёров для участия в международных образовательных программах, хорошие вузы всегда ищут хороших. Выбор партнёров зависит от стратегии и этапа развития каждого вуза.
«К нам обращались многие партнёры и университеты с предложениями о сотрудничестве. Однако Университет внешней торговли подходит к выбору партнёров очень осторожно и внимательно, в соответствии со своей стратегией стать ведущим университетом в регионе и мире », — подчеркнул доцент, доктор Дао Нгок Тиен.

Качество прежде всего
Рассказывая о критериях выбора совместного партнёра, проректор Университета внешней торговли отметил, что, прежде всего, качество, а также соответствие направления и направления подготовки вуза.
«Мы учитываем и принимаем во внимание взаимоотношения и приверженность наших партнёров. Это сложный вопрос, но мы относимся к нему очень серьёзно. Кроме того, мы учитываем, какую дополнительную ценность программа обучения привносит в школу, и, наконец, мы должны обеспечить региональное и национальное разнообразие», — подчеркнул доцент доктор Дао Нгок Тиен.
По словам вице-президента Университета внешней торговли, правительство и Министерство образования и профессиональной подготовки предоставляют школам большую автономию, создавая благоприятные условия для гибкого построения совместных учебных программ, приближая их к реальности и отвечая потребностям обучающихся. Поэтому число студентов, обучающихся по совместным программам, выше.
Г-н Нгуен Ань Зунг - заместитель директора Департамента высшего образования (Министерство образования и подготовки кадров) сообщил, что большинство совместных программ обучения с зарубежными странами во Вьетнаме используют учебные программы партнерских школ, с глубоким участием в работе по обеспечению качества и прямым участием отечественных преподавателей.
Более того, положения вьетнамского законодательства о программах сотрудничества в области обучения за рубежом также строги и чётки. В частности, программы партнёрских учебных заведений, участвующих в программе сотрудничества в области обучения, должны быть аккредитованы в принимающей стране или признаны компетентными органами. Кроме того, программы сотрудничества в области обучения за рубежом всегда входят в число приоритетных для инвестиций учебных заведений, располагая инфраструктурой и оборудованием, соответствующими требованиям партнёров и программ.
По словам г-на Зунга, большинство преподавателей программы прошли обучение за рубежом, обладают профессиональной компетентностью и хорошим знанием иностранных языков. Обучение ведется на иностранном языке, поэтому свободное владение иностранным языком является конкурентным преимуществом студентов при выходе на рынок труда в период глобальной интеграции.
Согласно отчёту Министерства образования и профессиональной подготовки, в стране действует более 430 совместных программ обучения с зарубежными странами. Из них 186 программ утверждены автономными университетами: 124 программы бакалавриата, 58 программ магистратуры и 4 программы докторантуры.
Программы, ориентированные на конкретные страны, в основном связаны с Великобританией (101 программа), США (59 программ), Францией (53 программы), Австралией (37 программ) и Южной Кореей (27 программ). Также в программе участвуют страны с развитыми системами образования, такие как Новая Зеландия (16 программ), Германия (10 программ) и Бельгия (10 программ).
В разрезе отраслевых групп доля программ обучения в области экономики и менеджмента составляет большую часть – 64% (из которых 85/408 – это программы обучения в области делового администрирования). На науку и технологии приходится около 25%, на социальные и гуманитарные науки – 8%, а на другие отрасли, такие как медицина, фармацевтика, юриспруденция – всего 3%.
В условиях глубокой интеграции нет причин отказываться от интернационализации образования. Крупнейшие университеты мира заинтересованы во вьетнамском рынке образования. Студенты и родители стремятся к качественному образованию. Если качество обучения будет сопоставимо с обучением за рубежом, а стоимость будет приемлемой, это станет неизбежной тенденцией. — Д-р Чан Дык Куинь, Международный университет (Ханойский национальный университет)
Источник: https://giaoducthoidai.vn/lien-ket-dao-tao-toan-cau-nang-tam-tri-thuc-post752128.html
Комментарий (0)