Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Мео Вак – мирные скульптуры на каменном плато Донг Ван

Район Мео Вак (Хазянг) прекрасен не только величественными природными пейзажами и самобытной культурной самобытностью 17 этнических групп, но и мирной, непринужденной жизнью жителей приграничных высокогорных деревень. Именно эти простые детали делают Мео Вак ярким, поэтичным пейзажем; местом, которое каждый, кто хоть раз побывал здесь, унесет с собой чувство ностальгии и нежелания уезжать.

Báo An GiangBáo An Giang27/05/2025

Мирные зеленые участки

Май – когда первые лучи летнего солнца проникают сквозь серебристо-серые горы, похожие на кошачьи уши, Мео-Вак облачается в новое, зелёное, свежее одеяние. По обе стороны горных склонов, вдоль дороги, ведущей к деревням, тянутся пышные кукурузные поля – растения, тесно связанные с жизнью и душой горцев. Среди холмистых гор и лесов мирно расположились просторные дома, возвышающиеся над величественной землей и небом.

Mèo Vạc – Những mảnh ghép bình yên trên cao nguyên đá Đồng Văn

Панорамный вид на мирную долину в районе Мео Вак ( Хазянг ).

Хотя я уже 15 лет привязан к этому высокогорью, каждый раз, возвращаясь в деревни, я поражаюсь здешнему покою, который не угасает с годами. Здесь всё ещё стоят дома, окружённые каменными заборами, слышны ранние крики петухов, в воздухе витает ароматный запах кухонного дыма и тёплые улыбки простых людей. Жизнь здесь течёт размеренно и кипит жизнью.

Mèo Vạc – Những mảnh ghép bình yên trên cao nguyên đá Đồng Văn
Простая улыбка перед деревянным домом — где привязанность между правительством и народом расцветает в каждом рукопожатии и каждом заботливом визите.

Горная местность, которая меняется каждый день

Жизнь жителей Мео Вака сегодня значительно улучшилась. Транспорт, жильё, школы, электричество... всё это отмечено вниманием партии, государства, а также усилиями местных властей и вооружённых сил. Бетонные дороги протянулись до самых отдалённых деревень, заменив ухабистые каменистые тропы и скользкую красноземную почву в дождливые дни. Новые, прочные дома, возвышающиеся на склонах гор, – свидетельство нынешнего процветания.

Mèo Vạc – Những mảnh ghép bình yên trên cao nguyên đá Đồng Văn

Больше никаких грязных ступенек или скольжения по каменистым склонам — теперь бетонные дороги дошли до каждой деревни, неся с собой надежду на перемены.

Здесь пограничники, военные и коммунальная полиция по-прежнему тихо «оставаются в деревне», питаются, живут и работают вместе с людьми, не только для того, чтобы сохранить каждый дюйм приграничной земли, но и чтобы внести свой вклад в улучшение их новой жизни. Коммунальные и районные кадры также день и ночь находятся рядом с низовыми органами, пропагандируя и мобилизуя людей на изменение мышления и образа жизни. Благодаря этому многие домохозяйства вышли из нищеты, развили свою экономику за счёт животноводства, земледелия и туризма в сообществе...

Mèo Vạc – Những mảnh ghép bình yên trên cao nguyên đá Đồng Văn
Солдаты остаются в деревне, помогают людям изменить свое мышление и подняться, чтобы вырваться из нищеты в отдаленных районах.

Туризм – дверь в будущее

Из высокогорья, где было много трудностей – от транспорта до повседневной жизни, – Мео Вак превратился в привлекательное туристическое место, которое невозможно обойти вниманием, приезжая в Хазянг. Каждое время года в Мео Ваке по-своему прекрасно: весеннее цветение персика, белые сливы в горах и лесах; летняя зеленая кукуруза; осеннее солнце, проливающее мед, и дикие цветы, соревнующиеся за яркость красок на скалистых склонах; зимний холодный туман. Посетители приезжают сюда не только любоваться пейзажами, но и жить – чувствовать и соприкасаться с окружающим миром.

Mèo Vạc – Những mảnh ghép bình yên trên cao nguyên đá Đồng Văn

Сегодня Мео Вак превратился в привлекательное туристическое место, которое невозможно пропустить, приезжая в Хазянг.

Туризм в общинах развивался постепенно, неразрывно связан с местной культурой. Многие дома народов Монг, Ло Ло и Тэй были переоборудованы в гостевые дома, где рады гостям издалека. Местные блюда, танцы на свирели, звуки свирели и звон толчёных рисовых лепёшек во время праздников стали особым очарованием. Правительство района также уделяет особое внимание сохранению самобытности, сохранению традиционной архитектуры и содействию устойчивому развитию, чтобы туризм стал связующим звеном между Мео Вак и миром, сохраняя при этом дух гор и лесов.

Mèo Vạc – Những mảnh ghép bình yên trên cao nguyên đá Đồng Văn

Район Мео Вак уделяет особое внимание сохранению культурной самобытности и развитию туризма, одновременно сохраняя дух гор и лесов.

Мео Вак во мне

Поездки в деревни всегда оставляют у меня особые впечатления. Я часто тихо любуюсь каменными горами, возвышающимися, словно стены между небом и землей. Когда рассветает, всё пространство словно пробуждается первыми лучами солнца, пробивающимися сквозь острые вершины. Свет не ослепительный, а нежный, словно рука Матери-Земли и Неба ласкает крыши домов, уютно расположившихся на склоне горы. Утренний туман всё ещё витает на склоне горы, создавая волшебное, сказочное пространство.

Mèo Vạc – Những mảnh ghép bình yên trên cao nguyên đá Đồng Văn

Дети-горцы в красочных национальных костюмах с удовольствием идут в школу.

На извилистых дорогах горные дети с невинными улыбками играют, их смех разносится по всей округе и спешит в школу. На полях кукурузы и маниоки женщины-монги усердно трудятся, быстро обрабатывая каждый корень, и на лбу у них выступает пот.

Mèo Vạc – Những mảnh ghép bình yên trên cao nguyên đá Đồng Văn

Женщины племени Монг трудятся усердно, их руки ловко обрабатывают каждый корень маниоки.

Звон колокольчиков коров и буйволов, доносящийся издалека, в сочетании с лёгким шелестом ветра в листве деревьев создаёт мелодичную, умиротворяющую мелодию. Стада коров и буйволов неспешно пасутся, создавая мирную, тихую картину. Все эти образы и звуки сливаются воедино, создавая странное ощущение умиротворения и расслабления, очищая наши души, делая их чище и светлее…

Mèo Vạc – Những mảnh ghép bình yên trên cao nguyên đá Đồng Văn

Стадо неторопливо пасущихся буйволов создает мирную, тихую сцену.

Mèo Vạc – Những mảnh ghép bình yên trên cao nguyên đá Đồng Văn

Днем жители приграничной коммуны Синь-Кай (Мео-Вак) неторопливо ведут скот вниз по чистой бетонной дороге.

После тяжёлого дня, проведённого под солнцем и ветром гор и лесов, люди тихо возвращались домой. Знакомые следы отпечатались на извилистых тропинках, цепляющихся за склон горы. Закат медленно опускался, окрашивая склон и крыши в золотой цвет. Дым из кухни начал подниматься над крышами, задерживаясь в воздухе, словно знакомое знамение, возвещающее о времени встречи. В каждом доме мерцающий огонь ярко освещал усталое, но всё ещё сияющее лицо матери, готовившей ужин, принося с собой типичные ароматы гор и лесов – миску папоротникового супа, немного ароматного жареного мяса и детский смех у подноса...

Mèo Vạc – Những mảnh ghép bình yên trên cao nguyên đá Đồng Văn

Поздно ночью у костра женщина из народности монг кропотливо работает за ткацким станком, сохраняя старинные черты.

Mèo Vạc – Những mảnh ghép bình yên trên cao nguyên đá Đồng Văn

Во время дружеской трапезы в небольшой деревне раздался громкий смех: жители деревни и официальные лица поднимали бокалы, разделяя простую радость солидарности.

Место у подножия Отечества – кажущееся засушливым, суровым, со скалами, ветрами и туманами – таит в себе неиссякаемую жизненную силу и необыкновенную решимость. Каждая дорога, по которой я прошёл, каждый взгляд, который я встретил, каждая услышанная история оставили во мне что-то очень дорогое. Мео Вак – это не только место, куда можно поехать, но и место, куда можно вернуться – в воспоминаниях, мыслях и глубоких чувствах человека, который со всем уважением любит высокогорье.

Meo Vac - Я верю, что он продолжит меняться, но самое ценное останется - это спокойствие в ритме жизни и искренность в каждом взгляде.

По данным Народной Армии

Источник: https://baoangiang.com.vn/meo-vac-nhung-manh-ghep-binh-yen-tren-cao-nguyen-da-dong-van-a421525.html


Комментарий (0)

No data
No data
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт