В рамках участия в 8-м саммите субрегиона Большого Меконга (GMS 8) и рабочего визита в Китай, 6 ноября по местному времени в городе Куньмин провинции Юньнань премьер-министр Фам Минь Чинь встретился с председателем Гуанси-Чжуанского автономного района Китая г-ном Лам Тхиен Лапом.

В атмосфере искренности, доверия и дружбы премьер-министр Фам Минь Чинь поздравил Гуанси с большими достижениями в социально-экономическом развитии, выразив уверенность в том, что народ Гуанси продолжит добиваться новых и важных успехов и в скором времени превратит Гуанси в современный, процветающий и прекрасный социалистический автономный регион.
Премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что Гуанси — это населенный пункт. Президент Хо Ши Мин Обладая самой долгой революционной историей, Вьетнам и Гуанси поддерживали и помогали друг другу в процессе национально-освободительного и государственного строительства. Подтверждается, что Вьетнамская партия и правительство всегда ценили, поддерживали и создавали благоприятные условия для укрепления сотрудничества между вьетнамскими регионами и китайскими регионами, включая Гуанси.
Председатель Гуанси Лань Тяньли тепло поздравил Вьетнам с достижениями в социально-экономическом развитии, инновациях и международной интеграции за последние годы, подтвердив, что Гуанси всегда придает большое значение укреплению дружественных обменов и взаимовыгодного сотрудничества с вьетнамскими министерствами, ведомствами и местными органами власти, внося практический вклад в развитие отношений между двумя сторонами и двумя странами.

Обе стороны высоко оценили значительный и обнадеживающий прогресс в широком и эффективном сотрудничестве между Вьетнамом и Гуанси в последние годы, выделив пять основных направлений: обмен делегациями на всех уровнях, экономическое и торговое сотрудничество, сотрудничество в управлении сухопутными границами, транспортная доступность, открытие и модернизация пограничных пунктов, а также обмены между людьми, при этом Вьетнам является крупнейшим торговым партнером Гуанси на протяжении 25 лет подряд.
Ожидая более соразмерного уровня сотрудничества, отражающего потенциал и текущее состояние отношений, премьер-министр Фам Минь Чинь выразил надежду, что в ближайшее время обе стороны продолжат уделять основное внимание эффективному выполнению и конкретизации взаимопонимания на высоком уровне; эффективному использованию программы весенней встречи секретарей и совместной рабочей конференции между провинцией Гуанси и провинциями Куангнинь, Лангшон, Каобанг и Хазянг; а также координации организации обменных мероприятий в рамках «Года гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем» 2025 года.
Премьер-министр Фам Минь Чинь предложил обеим сторонам сотрудничать в реализации проекта строительства железнодорожных линий стандартной колеи, соединяющих Гуанси с Вьетнамом; успешно внедрить пилотную модель «умных» пограничных пунктов; и попросить Гуанси продолжать оказывать содействие в поставках товаров, особенно Вьетнамская сельскохозяйственная продукция Ввоз товаров в провинцию Гуанси, включая создание инспекционных и карантинных пунктов;
Мы приветствуем расширение инвестиций предприятий Гуанси во Вьетнам, особенно в области экологически чистого сельского хозяйства, чистой энергетики и устойчивого развития; мы настоятельно призываем к скорейшему проведению исследований по созданию пилотных моделей трансграничных зон экономического сотрудничества и сотрудничества в области цифровой экономики, электроэнергетики и чистой энергетики; и мы продолжаем тесно координировать действия в сфере управления границами.
Укрепить сотрудничество в области правоохранительной деятельности, управления иммиграцией и предотвращения трансграничной преступности; ускорить модернизацию и открытие новых пограничных пунктов и проходов на сухопутной границе, о которых договорились обе стороны; обеспечить безопасное и эффективное функционирование живописной зоны водопада Бан Гиок Дык Тхиен.

Согласившись с указаниями премьер-министра Фам Минь Чиня, председатель Гуанси Лам Тхиен Лап подтвердил свою решимость содействовать сотрудничеству между двумя сторонами, расширять и углублять дружественные обмены с вьетнамскими регионами, а также укреплять транспортную связь по автомобильным и железным дорогам, особенно по железнодорожным линиям из Гуанси, соединяющимся с железнодорожными линиями Донг Данг-Ханой и Монг Кай-Хайфон; оперативно внедрять пилотные проекты «умных» пограничных пунктов и меры по упрощению таможенного оформления, такие как создание пунктов досмотра и карантина для вьетнамской сельскохозяйственной продукции; и использовать уникальные преимущества обеих сторон для более тесного взаимодействия с материковым Китаем и третьими странами через Гуанси, а также для установления связей со странами АСЕАН через Вьетнам.
Председатель Лам Тхиен Лап выразил надежду, что обе стороны будут и дальше расширять масштабы и повышать качество торгово-инвестиционного сотрудничества, повышать эффективность таможенного оформления с помощью модели «умных пограничных пунктов», реализовывать сотрудничество в области цифровой экономики и торговли электроэнергией, укреплять пограничный контроль и сотрудничать в борьбе с трансграничной преступностью, способствуя укреплению и углублению всеобъемлющего стратегического партнерства между Китаем и Вьетнамом, принося практическую пользу населению и людям обеих сторон.
Источник










Комментарий (0)