Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Надеясь на общее наследие, которое устранит «речные и рыночные барьеры» Халонга - Кат Ба

VnExpressVnExpress20/09/2023


Вопрос о совместной эксплуатации и устранении «речных и рыночных барьеров» был поднят после того, как комплекс Халонг-Кат Ба был признан объектом всемирного наследия.

Комитет всемирного наследия ЮНЕСКО 16 сентября признал комплекс архипелага бухты Халонг и острова Катба объектом всемирного природного наследия. Это первый случай, когда во Вьетнаме природное наследие охватывает два района, и ранее не было прецедента совместного управления и эксплуатации этого наследия. Некоторые компании сообщают о сохраняющихся проблемах в управлении бухтами Халонг и Ланха (Катба) между провинцией Куангнинь и Хайфоном, что уже много лет создает трудности для круизных судов и туристов.

В интервью VnExpress заместитель председателя Народного комитета Хайфона Ле Кхак Нам заявил, что между двумя регионами существовало определённое сотрудничество в управлении и развитии туризма в районе Халонг-Катба до того, как этот комплекс был признан объектом всемирного природного наследия. Г-н Нам отметил, что консенсус между Хайфоном и Куангнинем стал ключом к одобрению ЮНЕСКО досье о признании комплекса Халонг-Катба объектом всемирного природного наследия.

Круизный лайнер в заливе Ланха — районе моста, соединяющего остров Катба и залив Халонг. Фото: Indochina Sails

Круизный лайнер в заливе Ланха — мостовой зоне между архипелагом Катба и заливом Халонг. Фото: Indochina Sails

«Они намеревались вернуть документы, поскольку в ходе последних нескольких наших обследований мы не наблюдали должной координации между двумя населёнными пунктами. Однако я и г-жа (Нгуен Тхи) Хань, заместитель председателя провинции Куангнинь, «Эти два населенных пункта предоставили документы и доказательства того, что они связаны друг с другом с точки зрения безопасности, туризма и защиты ландшафта», — сказал г-н Нам.

В частности, в 2021 году рабочая группа Народного комитета города Хайфон работала с Народным комитетом провинции Куангнинь над вопросами туристической деятельности и подготовки досье для номинации объекта Всемирного наследия. Стороны подписали соглашения о координации действий в области обеспечения безопасности, порядка, охраны окружающей среды, транспорта, туризма и строительства, а также о координации действий по защите морской среды в приграничной зоне между заливом Халонг и заливом Ланха архипелага Катба. Тогда же был затронут вопрос о взимании общей платы за вход, но это было лишь предложение, а не конкретное обсуждение.

Доцент доктор Фам Хонг Лонг, заведующий кафедрой изучения туризма Университета социальных и гуманитарных наук, отметил, что во Вьетнаме нет прецедента, когда объект всемирного наследия располагался бы в двух местах, поэтому модель управления все еще остается под вопросом.

«Без единого совета директоров конкуренция и конфликт между двумя сторонами неизбежны. Я предвидел множество проблем: от расширения запрета на рынки до конкуренции за туристические направления», — сказал он, подчеркнув, что наличие двух советов директоров для комплекса всемирного наследия «неприемлемо».

Г-н Нгуен Тхе Хюэ, председатель Ассоциации туризма провинции Куангнинь, назвал расширение исторического наследия «замечательным делом». Однако необходимо добиться баланса между Халонгом и архипелагом Катба.

«Бухта Халонг является объектом культурного наследия с 1994 года. Масштабы туризма, стиль управления на разных этапах и методы эксплуатации хорошо знакомы и имеют прочную основу. С Катба всё иначе. Правительству необходимо быть максимально сплочённым, чтобы избежать конфликтов и недобросовестной конкуренции», — сказал г-н Хюэ.

«Дисбаланс» также является риском, на который указал г-н Фам Хай Куинь, директор Азиатского института развития туризма (ATI), отвечая на просьбу прокомментировать управление и эксплуатацию комплекса Халонг-Катба. По словам г-на Куинь, эти два района расположены рядом друг с другом и имеют схожие ценности. С точки зрения клиентов или туристических агентств, из двух направлений с аналогичными услугами они выберут то, которое дешевле.

«Эта проблема создаёт дисбаланс и несправедливость в работе в Халонге и Катба. Я надеюсь, что обе стороны достигнут общего соглашения по работе в Халонге и Ланха (соединяя Катба с Халонгом)», — сказал г-н Куинь.

По словам заместителя председателя муниципалитета Хайфона Ле Кхак Нама, сборы в Катба ниже, чем в Халонге. В частности, плата за вход в бухту Ланха на архипелаге Катба составляет от 50 000 до 80 000 донгов с человека, а в бухте Халонг — 290 000 донгов с человека. Стоимость ночёвки в бухте Ланха составляет от 250 000 до 500 000 донгов, а в бухте Халонг — от 550 000 до 750 000 донгов с человека.

Для Хайфона первоочередной задачей является дальнейшее повышение качества флота, портов и восстановление туристических продуктов в зоне исторического наследия. Суда в Хайфоне должны иметь уровень не ниже трёх звёзд и быть оборудованы якорными стоянками для крупных судов, поскольку порты Бео и Зялуан имеют ограничения.

«Поскольку это территория общего наследия, качество и стоимость должны быть равными», — сказал г-н Ле Кхак Нам.

Заместитель председателя Хайфона также добавил, что в ближайшее время Хайфон продолжит обсуждения с Куанг Нинем, «чтобы договориться по более общим вопросам, таким как экскурсионные туры, общие каналы информации, меры по защите морской среды и биоразнообразия в основной зоне наследия».

Г-н Фан Динь Хюэ, эксперт по развитию туристических направлений, отметил, что туристы рассматривают архипелаг Катба и бухту Халонг как большой островной курорт. Туристы хотят «много путешествовать и много видеть», независимо от того, к какому региону относится эта бухта или остров. Г-н Хюэ отметил необходимость создания регионального центра развития туристических направлений для создания общего бренда и избежания дублирования в разработке продуктов.

Доцент доктор Фам Хонг Лонг надеется, что Министерство культуры, спорта и туризма примет участие и создаст общую модель развития направлений для Халонга и Катба, не позволяя каждой стороне развиваться по своему собственному пути.

Лодка пришвартовывается для гостей, желающих переночевать, в бухте Ланха, прямо на границе двух заливов. Фото: Фам Ха

Лодка бросает якорь, чтобы гости могли провести ночь в бухте Ланха. Фото: Фам Ха

Г-н Фам Ха, владелец компании Heritage Cruises и член Ассоциации туристических судов Ланха, отметил, что помимо объединения и совершенствования туристических продуктов, обеим провинциям необходимо уделять внимание вопросам охраны природы. «Наследие Халонга и Катба, помимо природных ландшафтов и биоразнообразия, включает в себя также людей и культуру. Древние рыбацкие деревни необходимо продвигать и сохранять, а не уничтожать, и всех жителей необходимо вернуть на берег. Нам даже стоит восстановить флотилию красных парусников, чтобы создать бренд», — предложил г-н Ха.

По словам г-на Ха, методы управления и эксплуатации туризма также должны меняться с развитием технологий. «Необязательно знать, где судно забирает пассажиров, достаточно определить, куда они прибывают, используя систему позиционирования для сбора платы. Кроме того, самое важное — это туры, проходящие через два населённых пункта, что позволяет увеличить время отдыха туристов в заливе с 5 до 7 дней», — сказал г-н Ха.

Ле Тан - Ту Нгуен



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Потрясающе красивые террасные поля в долине Люкхон
«Богатые» цветы стоимостью 1 миллион донгов за штуку по-прежнему популярны 20 октября.
Вьетнамские фильмы и путь к «Оскару»
Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт