Обзор конференции - Фото: VGP/Toan Thang
Открывая конференцию, заместитель председателя Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта Хоанг Конг Туй заявил, что в резолюции № 60-NQ/TW 11-й конференции Центрального Комитета партии 13-го созыва было согласовано направление создания двухуровневой модели организации местного самоуправления, объединения общественно-политических организаций и массовых объединений, назначенных партией и государством, в Отечественный фронт Вьетнама.
Поэтому данная поправка к Конституции крайне необходима для создания конституционной основы для осуществления революции по оптимизации аппарата; Построение, совершенствование и повышение эффективности политической системы в соответствии с требованиями и задачами национального развития в новых условиях.
«Область действия этой поправки и дополнения к Конституции ограничена и сосредоточена на статьях 8/120 Конституции 2013 года, чтобы оперативно институционализировать политику партии по организации органов Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и массовых организаций, назначенных партией и государством; усовершенствовать модель организации двухуровневых органов местного самоуправления в направлении сближения с народом, лучшего служения народу», - сказал заместитель председателя Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта Хоанг Конг Туи.
По словам заместителя председателя Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта, внесение изменений и дополнений в Конституцию, независимо от масштаба и объема, является очень важной задачей для всей политической системы.
Политбюро, Секретариат и Центральный Комитет партии постановили, что внесение изменений и дополнений в Конституцию должно осуществляться тщательно, объективно, демократично, научно и эффективно при активном и синхронном участии органов, организаций, экспертов и ученых; обеспечить широкое и активное обсуждение и участие мнений всех слоев общества, кадров, членов партии, экспертов, ученых и всей политической системы, создавая политическую деятельность, движения патриотического соревнования и неся ответственность перед страной за внесение поправок в Конституцию 2013 года.
Генеральный секретарь То Лам также поручил: «Продолжать широко распространять среди людей информацию о цели, значении, сфере применения и содержании изменений и дополнений ряда статей Конституции 2013 года; разнообразить формы, позволяющие людям высказывать свое мнение без ограничений или какой-либо формы; обеспечить содействие демократии и содержательности в сборе мнений».
Сразу после того, как Комитет по подготовке изменений и дополнений в ряд статей Конституции 2013 года опубликовал План по сбору общественного мнения и обнародованию проекта Постановления о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции 2013 года, Постоянный комитет Центрального Комитета Фронта Отечества Вьетнама опубликовал План и инструкцию по организации сбора мнений в системе Фронта Отечества Вьетнама по проекту Постановления.
Заместитель председателя Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта Хоанг Конг Туи выступает на конференции - Фото: VGP/Toan Thang
«До настоящего времени организации-члены и Постоянный комитет Комитета фронта Отечества Вьетнама на провинциальном уровне оперативно опубликовали План по сбору мнений, широкому распространению среди населения цели, смысла и содержания поправок и дополнений к Конституции и начали организовывать формы сбора мнений в системе фронта весьма содержательным, творческим и содержательным образом», - сказал заместитель председателя Центрального комитета фронта Отечества Вьетнама Хоанг Конг Туи.
Вице-президент Хоанг Конг Туи заявил, что объем поправок и дополнений к Конституции 2013 года сосредоточен на двух важных группах положений.
Одним из них являются положения, касающиеся Вьетнамского Отечественного фронта и общественно-политических организаций, содержащиеся в статьях 9, 10 и пункте 1 статьи 84 Конституции 2013 года.
Соответственно, содержание поправки и дополнения к статье 9 Конституции 2013 года направлено на то, чтобы подчеркнуть положение Вьетнамского Отечественного Фронта как центральной организации великого блока национального единства, создать правовую основу для реорганизации организаций-членов, сократить дублирование в осуществлении функций и задач, обеспечить единство и синхронизацию с организационной структурой партии в соответствии с новой организационной моделью после реорганизации и упорядочения общественно-политических организаций во Вьетнамский Отечественный Фронт.
Статья 9 также устанавливает общие положения об общественно-политических организациях в направлении утверждения позиции этих организаций в соответствии с заключениями Политбюро, Секретариата и Центрального Исполнительного Комитета XIII съезда партии.
Дополнить и разъяснить принципы деятельности Вьетнамского Отечественного Фронта и его организаций-членов, такие как демократические консультации, координация и единые действия под председательством Вьетнамского Отечественного Фронта;
Внесение изменений и дополнений в положение о профсоюзах Вьетнама (статья 10), подтверждающее, что профсоюзы Вьетнама являются общественно-политическими организациями рабочего класса и трудящихся, подчиняющимися непосредственно Вьетнамскому Отечественному Фронту и представляющими трудящихся на национальном уровне в трудовых отношениях и международных отношениях по вопросам профсоюзов.
Изменить и дополнить пункт 1 статьи 84 в направлении только регулирования права внесения проектов законов в Национальное собрание и проектов постановлений в Постоянный комитет Национального собрания Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта, не продолжая регулировать это право для центральных органов организаций-членов Фронта, чтобы обеспечить последовательность и соответствие организационной структуре Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта после его реорганизации и оптимизации.
Во-вторых, внести поправки и дополнения в 5 статей Главы IX Конституции 2013 года об организации местного самоуправления с целью реорганизации административных единиц таким образом, чтобы они имели только провинциальный и субпровинциальный уровни (без административных единиц районного уровня) и внедрить двухуровневую модель организации местного самоуправления.
Кроме того, проект постановления содержит переходные положения, призванные обеспечить бесперебойную и бесперебойную работу органов местного самоуправления в соответствии с дорожной картой по реализации упорядочения и слияния административных единиц провинциального и коммунального уровня без организации на районном уровне.
Подтвердив, что это очень важная и значимая конференция, заместитель председателя Хоанг Конг Туи призвал делегатов, присутствующих на конференции, содействовать развитию демократии, сосредоточить свой интеллект, нести ответственность и непосредственно высказывать свое мнение по каждому содержанию и положению, измененному и дополненному Конституцией 2013 года, а также по другим положениям проекта резолюции.
На Конференции делегаты высказали свои мнения по предлагаемым изменениям и дополнениям ряда статей Конституции 2013 года по сравнению с действующими положениями Конституции.
Тоан Тханг
Источник: https://baochinhphu.vn/mttq-viet-nam-lay-y-kien-tham-gia-sua-doi-hien-phap-102250515162510905.htm
Комментарий (0)