Отпив чаю, дядя подмигнул мне и сказал: «Пойдем, мы с тобой побродим по воде. Давно я не видел, как люди играют в наводнении». Мы надели плащи и выехали на мотоциклах на улицу. Мой дядя тоже работает далеко от дома и редко возвращается в родной город, поэтому, когда я возвращаюсь, он хочет вновь пережить те ощущения, которые он испытывал в юности, когда катался на плоту, чтобы играть в наводнении. Он признался: «Наводнения случаются в нашем родном городе почти каждый год. Жители Ле Туи стойко переносят ветер, дождь, штормы и все разрушения, а потом старательно восстанавливают всё заново. Последние два года в моём родном городе не было ни одного наводнения, и я чувствую, что чего-то не хватает, чего-то мне не хватает…».
Повинуясь эмоциям, мы добрались до деревенских полей. Вода стояла почти у дороги, простираясь до самого горизонта. Вдоль дороги жители деревни регулярно поднимали и опускали несколько небольших сетей. Взглянув на корзину пожилого мужчины неподалёку, мы увидели только рыбу. Заметив наши пристальные взгляды, мужчина сказал: «Если замариновать эту рыбу в листьях куркумы и специях, а потом долго варить, то, когда рыба станет жёсткой, вы не будете знать, сколько риса вам двоим хватит».
![]() |
Иллюстрация: HH |
Странно, что наводнения – это природное явление, причиняющее огромный ущерб, но для жителей моего родного города Ле Туи это иногда оказывается «счастливым» событием. У стариков есть поговорка: «В июле вода выходит из берегов». В то время жители моего родного города ждали паводка, чтобы наполнить водой сухие поля. Во время паводка река Кьензянг затопила все деревенские поля. Вода привлекла на поля водные организмы из горных районов, особенно рыбу: карпа, карася, сома, змееголова, змееголова… а также птиц и лягушек… чтобы найти место для икры.
В период паводка все – от рыбаков до фермеров и ремесленников – отправляются на поля, чтобы добыть рыбу, используя всевозможные самодельные орудия. Атмосфера встречи паводка и ловли рыбы в полях в эти дни очень многолюдная и оживленная, ничем не отличающаяся от сезонного праздника. В паводок также наступает пора прилёта множества перелётных птиц, которые можно встретить на полях Ле Туи.
Такие птицы, как дикие гуси, утки и белые аисты, собираются здесь, чтобы нырнуть в воду в поисках пищи. По словам старейшин, в прошлом у народа ле туй, жившего в глубоких водах лагуны Хакхай, было несколько известных профессиональных охотников на птиц. Каждый раз, отправляясь на охоту на птиц, они совершали ритуал, приносящий удачу, и часами погружались в воду, чтобы выдохнуть воздух перед началом охоты.
Помимо птиц, в моём родном городе во время паводков люди охотятся на полевых мышей и змей. Когда вода поднимается и затапливает поля, мышам приходится карабкаться по стволам деревьев. Для этого нужно просто взять шест с острым гвоздём на конце и проткнуть их. Полевые мыши специализируются на поедании рисовых зёрен и молодых побегов, поэтому их мясо жирное и вкусное.
Пойманных мышей очищают, обрабатывают и готовят с побегами бамбука, чтобы угостить друзей вкусным блюдом. Мясо полевой мыши — фирменное блюдо моего родного города Ле Туи. Каждый ребёнок, находящийся вдали от дома и возвращающийся домой во время паводка, может ощутить вкус родины. Гости, приезжающие сюда, также могут насладиться кулинарной культурой равнинной деревни.
Охота на птиц и рыбалка — это не только способ пропитания, но и хобби, которым все увлечены. Молодые люди и девушки в моём родном городе, лунными ночами толкущие рис и распевающие песни, до сих пор поют песни, осуждающие некомпетентных людей: «Птицы небесные, рыбы водные, не мечтайте о том, что не сможете осуществить свои мечты. Вернитесь, возьмите корзину и поймайте плотину, может быть, вам повезёт».
В последние годы необычные наводнения и штормы причинили огромный материальный ущерб. Однако после того, как вода отступила, жители моего родного города Ле Туи продолжали терпеть лишения и усердно трудиться на полях, всегда под солнцем и дождём, чтобы навсегда прославиться как земля «белого риса и чистой воды».
Когда вода постепенно отступила, я вернулся к своей насыщенной жизни. Оглядываясь назад, я видел, что река Кьензянг была серебристого цвета. Обширные поля всё ещё были затоплены. На душе было неспокойно: паводковые воды были словно «знакомый, но незнакомый гость», приходящий и уходящий, но их аромат оставался в памяти многих.
Автор Линь
Источник: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202510/mua-lut-que-toi-cd478e5/
Комментарий (0)