Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Уникальные особенности южных слов и диалектов

Юг (1) - новая земля, открытая гораздо позже других регионов, имеет население разного происхождения, происходящее из разных регионов, разных этнических групп, разных религий и являющееся результатом обмена многими культурами... поэтому с точки зрения языка он также имеет свои собственные особенности, помимо общего языка всей страны.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai09/11/2025

Южновьетнамский словарь, изданный издательством Social Sciences Publishing House.
Южновьетнамский словарь, изданный издательством Social Sciences Publishing House.

В настоящее время Юг — это регион с динамичным экономическим , научным и технологическим развитием, быстрым культурным обменом и ассимиляцией, но южный язык не исчезает. Поэтому внимание к преподаванию и изучению южной лексики необходимо, это способ сохранить и популяризировать уникальный культурный капитал Юга в контексте интеграции.

По мнению исследователя Хюинь Конг Тина в его работе «Словарь южновьетнамских слов», опубликованной издательством «Social Sciences Publishing House» в 2007 году, южновьетнамские слова — это в основном слова южного региона, принадлежащие к следующим классам: исконный южновьетнамский класс слов (слова, присущие только южному диалекту и не встречающиеся в других диалектах; слова, отражающие жизнь людей южного региона, которые были импортированы в национальный словарь или изначально являются национальными словами, но отражают частную жизнь южных людей; слова, которые южные люди говорят по привычке...); южновьетнамский класс слов, происходящий от центрального диалекта; южновьетнамский класс слов, происходящий от национальных слов...

Юг, занимающий площадь более 64 тыс. кв. км (что составляет 19,4% территории страны) и населённый пункт численностью более 35 млн человек (что составляет более 36,7% населения страны), обладает своей уникальной и самобытной культурой и языком, которые невозможно игнорировать. Таким образом, изучение и преподавание южных слов и языков учащимся Южного региона является весьма актуальной задачей не только в сфере образования , но и в сфере культуры и общества.

На самом деле, южные слова и фразы обладают своими уникальными особенностями, отражающими географические особенности и образ жизни местных жителей. В стране рек люди путешествуют на лодках, поэтому это «применяется» к языку весьма своеобразно. Например, говоря об уровне воды, люди в моём родном городе используют особые слова. Вода низкая, затем вода стоит, затем её становится больше, и через некоторое время она становится полной (отметка, водяной знак, когда вода поднимается, заполняя канал). Затем вода останавливается и начинает отступать, иногда (в сезон низкой воды) вода мелкая, то есть вода стоит неподвижно, лодки и катера не могут грести, но могут использовать шесты для передвижения; но иногда вода близка, то есть «близко ко дну», или вода очень мелкая, то есть в середине потока остаётся лишь небольшое количество воды. Ещё мельче уровень воды, то есть почти сухой. В этот сезон, когда вода высокая, она представляет собой стоячую воду, то есть вода поднимается медленно и не заполняет лишь около 2/3 канала, канавы, затем останавливается (стоит на месте), не втекает больше, но и не выливается! Конечно, мы говорим только о воде в канале, канаве, но в реке редко встречаются все эти явления, хотя приливы и отливы всё ещё отчётливо видны. Когда наступает сезон паводка, всё происходит наоборот. Вода словно откуда-то собирается, чтобы течь обратно, создавая явление разлива, но когда воды слишком много, возникает наводнение, подъём воды и даже ещё большее её количество вызывает наводнения. Иногда вода разливается так быстро, что её называют прыгающей водой, даже прыгающей и ползущей, потому что вода просачивается вверх по берегам, вверх по фундаментам домов, вверх по насыпям, вверх по дорогам... Вода отступает через несколько дней, и затем до следующего разлива (полнолуния или 30-го числа) цикл повторяется. Такие уровни воды часто «хвалят» как текущую воду, потому что люди устанавливают ловушки, устанавливают капканы, открывают плотины, расставляют сети… и все это успешно (течет).

Для передвижения по каналам и ручьям, даже по рекам, за пределами эстуариев, люди на Западе используют каноэ, сампаны, лодки-лодки, а иногда даже паромы... Существуют сампаны и трехстворчатые каноэ; у больших есть десятилучевые каноэ, у немного меньших — девятилучевые, а еще у еще меньших — восьмилучевые, обычно называемые каноэ-бонг; лодки включают каноэ бау (круглые), каноэ бэ (круглые), рыболовные (гусеничные) каноэ, каноэ куй (круглые), каноэ доор (круглые), каноэ гантри (круглые), каноэ лонг (круглые) и каноэ нго (круглые)...

Кроме того, существуют слова и способы их употребления, которые, если их не изучить внимательно, могут быть неправильно поняты, использованы или написаны. Например, следующее предложение многие поймут неправильно, если не знают обычаи и язык южан: «Прибыв, Ван, увидев, как он сидит и выбирает рис, спросил: „Почему ты ещё не сварил рис?“». Под «выбором риса» на Юге часто подразумевают выбор рисовых зёрен, которые не были полностью очищены или шелуха всё ещё смешана с рисом. И «рис» — это не тот рис, который мы видим во внешнем мире. Точно так же пение «муй» с южанами будет пониматься иначе, чем в некоторых словарях, которые объясняют это, и отсюда также откроется путь к пониманию уникального вида музыки и театра южан — Дон Ка Тай Ту и Кай Лыонг.

Юг — это новая земля, место пересечения множества культур, таких как вьетнамская, кхмерская, китайская, а позже также французская, малайская, индийская... Поэтому культура в целом и язык во многом адаптируются, смешиваются, переплетаются, создавая очень интересные и уникальные особенности. Изучение слов и языка Юга, безусловно, поможет вам лучше понять местных жителей, и вы ещё больше полюбите эту землю, а значит, и саму страну.
Больше Вьетнама!

(1): В этой статье Нам Бо используется для обозначения земель, включающих юго-восточный регион (включая современный город Хошимин) и юго-запад; в социальном плане Нам Бо приблизительно относится к землям от Донгная (нового) на юг до Камау.

Нгуен Минь Хай

Источник: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202511/net-doc-dao-cua-tu-va-ngu-nam-bo-b61014f/


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Фанатка пришла на концерт G-Dragon в Хынгйене в свадебном платье
Очарован красотой деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи
Молодой рис сорта «Ми Три» горит, бурля под ритмичным постукиванием пестика, готовящего новый урожай.
Крупный план крокодиловой ящерицы во Вьетнаме, обитающей здесь со времен динозавров.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Первая вице-мисс Вьетнама, студентка Тран Тхи Тху Хиен, рассказала о счастливом Вьетнаме, приняв участие в конкурсе «Счастливый Вьетнам».

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт