Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Мелодия гребной лодки раздается у подножия горы Дуом.

Việt NamViệt Nam29/12/2024


Около четырех или пяти десятилетий назад некоторые люди из Северной Дельты приехали в Фу Луонг, чтобы заработать на жизнь, и не забыли привезти с собой мелодии Чео, чтобы удовлетворить свою тоску по дому. На протяжении многих лет мелодии Чео всегда лелеялись и сохранялись ими, и затем день за днем ​​они «взращивались» и «пускали корни» в каждом доме, на деревенских праздниках и в культурных мероприятиях в жилых районах.

В тот день была ранняя весна, небо было ясным, а ветер легким, погода была очень хорошей, а не дождливым весенним днем, как в старой поэме Нгуен Бинь. Мы смогли посетить собрание Клуба сохранения произведений искусства Чео района Фу Лыонг, где встретили новую весну в доме председателя клуба г-на Буй Куок Выонга в городе Ду (Фу Лыонг).

В начале встречи мы послушали древнюю сюиту Чео «Лой ло дао льеу до дуа» в исполнении членов Клуба. В дополнение к пению некоторых «артистов», мы увидели, как дамы и господа присоединялись к сопровождающим танцам на «сцене» очень профессионально. Мужские и женские голоса грациозно отвечали, смешивались и звучали, создавая живую атмосферу: «Мы пошли на рынок, сели у подножия баньянового дерева… Увидев торговку вином в коричневой рубашке, она повязала зеленый пояс» .

После древнего пения и танца Cheo прозвучали отрывки из двух древних мелодий Cheo из пьесы Luu Binh Duong Le, Tinh Thu Ha Vi и несколько новых мелодий Cheo, восхваляющих родину, страну, чайный регион Phu Luong и историческую реликвию храма Дуом. Я был весьма удивлен и с нетерпением ждал возможности посмотреть на «вечеринку», сочетающую элементы народных песен, народных танцев, народной музыки, представлений, пьес... ощущая каждую строчку пения с непрерывным дыханием, непрерывным голосом, акцентом, паузой и подпрыгиванием, которые очень профессионально использовались «актерами».

Члены Клуба сохранения произведений искусства Чео района Фу Луонг готовятся к представлению в стиле Чео.
Члены Клуба сохранения произведений искусства Чео района Фу Луонг готовятся к представлению в стиле Чео.

Каждое представление рисует картину старой вьетнамской деревни с паромом, лодкой, прилежным молодым человеком, который умело отвечает нежной и столь же резкой женщине. Каждая пьеса Cheo — это урок о человеческих отношениях, дружбе, отношениях мужа и жены и стремлениях древних, а также любви и желании внести свой вклад в строительство все более прекрасной родины.

На «сцене» с нами сидела г-жа Нгуен Тхи Сон из жилого комплекса Lan 2, город Ду. Она не могла оторвать глаз, поглощенная наблюдением за игрой «актеров», покачиваясь под музыку и напевая. В этом году ей исполнилось 85 лет, но не было ни одной встречи клуба, на которой она бы не присутствовала. Г-жа Сон родом из Тайбиня и известна своим хорошим голосом в стиле чео. Позже, когда она переехала с семьей в Фу Луонг, чтобы зарабатывать на жизнь, она все еще обращается к своей родине через мелодии чео каждый день.

Глядя на розовые персиковые цветы, цветущие в саду, г-н Вуонг повернулся к нам и сказал: Каждую весну наша сельская «труппа чео» «пользуется спросом», ее приглашают для обмена и выступлений на конференциях, фестивалях и местных политических мероприятиях, таких как: Фестиваль храма Дуом, храм Хуан, храм Куан, храм Тринь и многие пагоды внутри и за пределами района. Прелесть чео в том, что тексты песен в чео в основном описывают повседневную жизнь людей реалистичным и простым способом, выражая стремление фермеров к мирной и счастливой жизни.

Г-жа Тран Тхи Джианг, член Клуба сохранения искусства Чео в районе Фу Луонг, призналась: «Как люди из Тхай Бинь, в 1972 году мы с мужем отправились в Тхай Нгуен, чтобы вернуть себе землю, и жили в жилом комплексе Лан 2, город Ду. Сначала мы не привыкли к этому, поэтому, чтобы облегчить нашу тоску по дому, мы с мужем включили радио, чтобы послушать и подпеть мелодиям Чео в программе «Народные песни и традиционная музыка» радиостанции «Голос Вьетнама».

Также живущий далеко от дома, г-н Тран Тхань Бинь, член клуба, поделился: Я любил Чео с самого детства. Когда я слышал, как мои бабушка и дедушка напевают песни Чео, я часто подражал, подпевал и запоминал старые песни Чео. Когда я следовал за своей семьей в Тхай Нгуен, чтобы жить там, я всегда хотел смотреть на Чео, слушать Чео и участвовать в пении Чео.

Клуб пения Phan Me Commune Cheo (предшественник Клуба сохранения искусства Phu Luong Cheo) был основан в 2014 году, в него вошли 28 членов, также являющихся выходцами из уст господина Биня, госпожи Джанг и людей из Ханама, Тхайбиня, Намдиня..., которые покинули свою родину, чтобы жить на земле Фулыонга.

Они разделяют страсть к Cheo и собираются вместе, чтобы удовлетворить свою страсть, сохраняя и поддерживая мелодии Cheo нации. Клуб встречается раз в неделю, собирая и распевая существующие мелодии Cheo со всей страстью.

После 10 лет работы, в июле 2024 года, клуб провел съезд и изменил свое название на Клуб сохранения искусства Phu Luong District Cheo, входящий в Ассоциацию литературы и искусств округа. Помимо членов округа, клуб также привлек ряд людей из других мест провинции.

В клубе самому молодому человеку за 40, самому старшему — за 80, включая две пары, которые принимают участие в мероприятиях. Страстные от мелодий Cheo и собравшиеся в клубе «актеры» с грязными руками и ногами теперь в основном старые, но их энтузиазм все еще горит.

Независимо от солнечных или дождливых дней, когда сельскохозяйственные работы закончены, они сгорают от страсти к пению Cheo. С любовью к традиционному искусству Cheo они развеяли тяготы повседневной жизни, скрыли мозоли на руках, спрятали морщины времени на лицах, облачились в свои роли и посвятили зрителям свои уникальные тексты, ритмы и танцы.

Г-н Нгуен Чиен Луй, один из основателей клуба пения Cheo в коммуне Фан Ме, сказал: «В первые дни создания клуба мы столкнулись со многими трудностями из-за нехватки средств на покупку костюмов и музыкальных инструментов для выступлений. Другая трудность заключалась в том, что большинство участников были спонтанными и никогда не посещали никаких занятий по обучению Cheo, поэтому их навыки пения и исполнения не были профессиональными».

Чтобы развивать свою страсть, члены клуба добровольно жертвовали средства на покупку динамиков, реквизита и музыкальных инструментов. Г-н Буй Куок Вуонг готов использовать свой дом в качестве «коврика чео» для посещения членами клуба. В дополнение к взносам членов клуба, он и его жена также потратили собственные деньги на строительство платформы, покупку дополнительных светильников и электричества и превращение своего дома в «сцену» для общения и практики членов клуба.

С любовью к Чео и в духе солидарности члены Клуба постоянно старались учиться, так что до сих пор песни и танцы очень плавные и изящные, исполняются во многих местах и ​​с энтузиазмом принимаются людьми.

В настоящее время члены Клуба сохранения искусства Phu Luong Cheo могут петь и исполнять около 200 мелодий Cheo с традиционными мелодиями народных песен, народных песен и стихов. В прошлом Cheo часто исполняли в общественных домах, пагодах и домах знатных семей. В настоящее время Cheo ставится для исполнения в основном на больших сценах с поддержкой современного звукового и светового оборудования.

Тенденция театрализации также приводит к формированию и развитию современных пьес Cheo с содержанием, которое вдыхает жизнь, чтобы сделать его более удобным для зрителей. Следуя этой тенденции, наряду со сбором и исполнением песен Cheo со старыми текстами, члены клуба также сочиняют новые тексты, руководят выступлениями для исполнения во многих местах, надеясь принести Cheo в каждый дом, на деревенские фестивали и культурные мероприятия в жилых районах чайного региона Фу Луонг.

Некоторые участники добавили новые тексты, чтобы обогатить мелодии Cheo, например, г-н Тран Хуу Тан, заместитель председателя клуба. Он сочинил более 30 песен Cheo с новыми текстами, многие из которых были использованы в программе Folk Songs and Traditional Music радиостанции Voice of Vietnam.

Вместе с г-ном Таном в клубе г-н Буй Куок Выонг сочинил 10 новых текстов песен на языке Cheo, восхваляющих родину, страну, прекрасную землю Фу Лыонг, Тхай Нгуен, содержащую множество легенд, исторических традиций и верных детей.

Песни и танцы чео приносят моменты радостного расслабления после напряженных и тяжелых рабочих дней, а также являются источником воодушевления и мотивации для людей с энтузиазмом соревноваться в производстве труда и строить свою родину. В то же время они способствуют построению здоровой культурной жизни, сохранению и продвижению традиционной культурной красоты нации.

В частности, недавно, когда шторм Яги вызвал множество последствий для жителей Тхай Нгуена в частности и Севера в целом, г-н Тан направил мысли тех, кто пострадал от шторма и наводнения, но все еще стойкий и оптимистичный, гребле через песню "Thuong em khu lu" . Песня, размещенная на Youtube, получила много лайков от всех: "... дом смыло наводнением, где наши родители, два брата с одинаковой болью, теперь не знающие, где найти дорогу назад...".

Общаясь с членами Cheo Art Preservation Club, мы также услышали, как они делятся своими опасениями: В настоящее время некоторые формы искусства, такие как поп-музыка, кино, комедия и т. д., постепенно доминируют и имеют большую аудиторию. Однако традиционные формы искусства, такие как Cheo, постепенно теряют свою аудиторию, особенно молодую.

Вот почему члены клуба хотят поддерживать деятельность, стремясь «поддерживать огонь» этого народного искусства, и постепенно «взращивать» «семя» гребли, чтобы оно пустило корни и проросло на земле тайского чая, создавая здоровую и богатую игровую площадку для людей.

Наступает весна, когда цветки персика распускаются и демонстрируют свой бледно-розовый цвет на ветру. Это также время, когда фермеры-«художники» Клуба сохранения искусств Фу Лыонг Чео погружаются в репетиции и выступления, заставляя мелодии Чео вечно звучать у подножия горы Дуом.

Среди суеты современной жизни пение и тексты выступлений Cheo, прославляющие Праздник и Весну, словно неиссякаемый источник национальных традиций, являются незаменимой духовной пищей каждый раз, когда наступает Тет и весна, для тех, кто любит нематериальное культурное наследие нации...



Источник: https://baothainguyen.vn/multimedia/emagazine/202412/ngan-vang-dieu-cheo-duoi-chan-nui-duom-501037d/

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнам - Польша рисует «симфонию света» в небе Дананга
Прибрежный деревянный мост Тханьхоа производит фурор благодаря своему прекрасному виду на закат, как на Фукуоке.
Красота женщин-солдат с квадратными звездами и южных партизан под летним солнцем столицы
Сезон лесного фестиваля в Кукфыонг

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт