Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Язык и культура играют глубокую роль в связи между Вьетнамом и Кореей.

Профессор Ли Джай Хи, президент Международного института передовых исследований (IGSE), подчеркнул, что язык и культура являются факторами «мягкой силы», играющими важную роль в глубоком объединении двух стран.

VietnamPlusVietnamPlus08/08/2025

По случаю государственного визита Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лама в Корею, проходившего с 10 по 13 августа, корреспонденты VNA в Сеуле взяли интервью у профессора Ли Джай Хи, директора Международного института послевузовского изучения языков (IGSE) — единственного учреждения в Корее, специализирующегося на корейско-вьетнамском письменном и устном переводе.

Оценивая роль языкового образования в контексте всеобъемлющего стратегического партнерства Вьетнама и Кореи, профессор Ли подчеркнул: «Язык и культура — это факторы «мягкой силы», играющие важнейшую роль в объединении двух народов. С 2020 года IGSE стала пионером в открытии программы обучения корейско-вьетнамскому письменному и устному переводу с целью подготовки элитных кадров для налаживания связей между языком и культурой в рамках двустороннего сотрудничества».

По словам профессора Ли, программа обучения IGSE в равной степени направлена на развитие трех компетенций: владение языком, социокультурное понимание и способность к профессиональному переводу.

С 2026 года IGSE откроет дополнительную специальность «Корейско-вьетнамское деловое администрирование», направленную на подготовку специализированных переводчиков со знаниями в области делового администрирования, ориентированных на кадры, работающие в корейских корпорациях.

В настоящее время в аспирантуре IGSE обучается около 100 вьетнамских студентов, в том числе 20 докторантов. IGSE также предлагает стипендиальные программы, в том числе специальные стипендии для выдающихся студентов.

В частности, IGSE подписала меморандумы о взаимопонимании с восемью университетами Вьетнама для реализации совместных моделей обучения, таких как программы «1+1», программы двойного диплома и трансфер учебных программ. Успешный опыт сотрудничества с университетами Узбекистана создаёт предпосылки для тиражирования этой модели во Вьетнаме.

Говоря о политике в области языкового образования в Корее, профессор отметил, что в настоящее время вьетнамский язык официально преподается в 4 средних школах, а также является одним из 8 вторых иностранных языков, выбираемых на вступительных экзаменах в национальные университеты.

Это свидетельствует о быстром росте вьетнамской общины на земле кимчи и необходимости более глубокого понимания Вьетнама в корейском обществе.

Профессор Ли подчеркнул: «Я верю, что визит Генерального секретаря То Лама окажет сильное вдохновение молодым поколениям двух стран, способствуя созданию устойчивой основы для существенного и долгосрочного стратегического партнерства».

(Вьетнам+)

Источник: https://www.vietnamplus.vn/ngon-ngu-va-van-hoa-dong-vai-tro-ket-noi-sau-sac-giua-viet-nam-va-han-quoc-post1054443.vnp


Комментарий (0)

No data
No data
Миссия A80: «Stormy» от репетиционного вечера до героической песни ко Дню независимости 2 сентября
Преодолевая солнце и дождь, готовимся к национальному фестивалю
Газеты Юго-Восточной Азии комментируют убедительную победу женской сборной Вьетнама
Дикая красота на травянистом холме Ха Ланг — Каобанг
Военно-воздушные силы Вьетнама готовятся к A80
Ракеты и боевые машины «Сделано во Вьетнаме» демонстрируют свою мощь на совместных учениях А80
Полюбуйтесь миллионолетним вулканом Чу-Данг-Я в Джиа-Лае.
На реализацию музыкального проекта во славу Отечества группе Vo Ha Tram потребовалось 6 недель.
Кофейня в Ханое ярко украшена красными флагами и желтыми звездами в честь 80-летия Национального дня 2 сентября.
Крылья летят на полигоне А80

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт