В тёплой традиционной атмосфере яркие выступления детей, а также тонкое и весёлое руководство г-жи Ханг и г-на Цоя вызвали у детей самые разные эмоции. Кроме того, дети услышали историю г-на Цоя и г-жи Ханг, что помогло им глубже понять и прочувствовать смысл этого традиционного культурного фестиваля.
Также вчера Ассоциация вьетнамцев Окинавы (AVO), Япония, также организовала мероприятие «Праздник середины осени» для вьетнамских детей на Окинаве. Это мероприятие привлекло сотни детей, родителей, юношей и девушек. В частности, в мероприятии приняли участие японские дети и организационная группа доктора Рубена, доктора лингвистики из Университета Рюкю. На мероприятии сотни детей вместе с вьетнамскими и вьетнамско-японскими семьями присоединились к веселью, участвуя в традиционных вьетнамских народных играх, таких как викторины, чтение историй, ношение звездных фонарей, танцы львов... и особенно в разламывании лунного пряника. Г-жа Нгуен Тхи Хыонг, президент Ассоциации вьетнамцев Окинавы, сказала, что Праздник середины осени — это не только традиционный праздник вьетнамского народа, но и значимое время во вьетнамской культуре, возможность для детей почувствовать заботу, привязанность и привязанность окружающего их сообщества. Г-жа Нгуен Тхи Хыонг также подтвердила, что Вьетнамская ассоциация Окинавы всегда будет стремиться организовывать и поддерживать больше полезных мероприятий, создавая среду для обмена и связи между поколениями и семьями, живущими, работающими и учащимися на Окинаве, тем самым сохраняя вьетнамский язык для своих детей и способствуя развитию вьетнамской культурной идентичности. Большинство участников мероприятий Фестиваля середины осени в Японии считают, что это полезная и полезная площадка для игр, которая не только помогает вьетнамским детям и детям вьетнамского происхождения лучше понять национальные культурные традиции, но и способствует укреплению солидарности в обществе. Кроме того, это мероприятие помогает местным жителям лучше понять уникальные культурные особенности вьетнамского народа, тем самым способствуя культурному обмену между народами двух стран в целом и между зарубежными друзьями в частности.VOV.vn
Источник: https://vov.vn/nguoi-viet/nguoi-viet-nam-tai-nhat-ban-to-chuc-don-tet-trung-thu-post1122022.vov





Комментарий (0)